The series Lupin on Netflix, staring Omar Sy is a huge international hit. I watched it and here is why I believe itās also a great tool to practice your French.
I already wrote an article about how to learn French with movies. And another one listing easy to understand French movies.
A word of caution though: Lupin is a series made for a French native audience. Itās not French for students of French so itās still requires a pretty advanced level of French. But itās āeasierā than other series. Here is whyā¦
But first, letās see how we say Omar Sy and of course, Lupinā¦
Click on the link next to the headphone icon to hear my audio recording of the French word.
1 ā How do you pronounce Omar Sy in French?
The name of the French actor who plays Lupin is Omar Sy. [omar sea]
2 ā How do you pronounce Lupin in French?
Watch out! In French, Lupin is pronounced with a French nasal vowel sound, not an English [een] sound.
Now letās see why Lupin is a great series to practice your French.
3 ā Lupinās French Diction
The main character āLupinā is played by French actor Omar Sy. Many of you saw āIntouchablesā and like the rest of us, fell in love with this handsome and gentle man.
Omar Sy speaks relatively slowly in French. Even though he does apply all the natural spoken French glidings and contractions, his diction is clear, which makes him particularly easy to understand.
But thatās not the only thing that makes the TV series Lupin understandable for French students.
4 ā Slow Action
The action of the TV series is rather slow paced. Lots of scenes are silent, so you will not be overwhelmed with whatās going on or the non-stop dialogues.
Thereās another thing I personally love about Netflixās Lupin.
5 ā Real French Actors, Real French Language
Everybody who speaks French in the series Lupin is actually French. Well, itās a French series after allā¦
The other day we were watching the series Bridgertownā¦ For the costumes of courseā¦ We were watching it in English and suddenly, the character Marina Thomson starts speaking āFrenchā with the presumably French seamstress. Humā¦ That didnāt go well.
This kind of things drive me nuts! How difficult is it to actually find a French native speaker to check the 3 lines of French script? Come on people!! With all the forums and the French educators online, it would take only a second to checkā¦ Yet, you have no idea the numbers of shows that feature French gibberishā¦
If you know someone about to shoot a movie with French lines, tell them to contact me. Iāll be happy to proofread a couple of French lines for a movie, series etcā¦ (but letās be clear: I wontā correct your French homeworkā¦)
Back to Lupinā¦
6 ā Dialogues Between Two People, Indoors
For some reason, the show also features many dialogues between only two people. This is much easier to understand than conversations between a group of people.
Many of the dialogues take place indoors, with no background noise. So the quality of the audio is clear: you can hear clearly what they are saying. Thatās a huge help.
Now letās see something that you should be aware of since it may confuse you when youāre studying French with Lupin.
7 ā ā ļø The Subtitles Are Not Reliable
As I had decided to write about Lupin, we watched the last episode with French subtitles. The things Iād do for youā¦
Unfortunately, as it often is the case, the subtitles donāt perfectly match the dialogues. For example, someone may say:
- Tu vas bien ?
- but the subtitles would show: Ƨa va ?
Both mean the same thing, but they donāt match the dialogues word for word, which can be quite confusing for French learners.
Yet, thereās something really special about Lupin, something we can all agree on: Lupin transport us to Paris!
8 ā Beautiful Paris
Released during the Covid 19 crisis, Lupin is a breath of fresh air to all of us who cannot travel there. Just like the series Emily in Paris.
So, whatās not to like?
What about you? Have you watched Lupin yet? What do you think? Are there any other French series you can recommend?
Comments