1- Don’t Ask For the Bathroom in French To Avoid an Embarrassing Mistake!
Many English speakers want to translate “where is the bathroom” literally, hence saying: “où est la salle de bain”.
But in France “la salle de bain” is for bath and showers, and may not have a toilet (which often is located in a separate room)…
Imagine the surprise of your host when you ask what will sound to them like: “where can I take a bath?”…
The correct question is: “où sont les toilettes”. Note that the toilet is plural in French.
2 – Using the Toilet in a French Café
If you are visiting France and need to use the restroom, the easiest thing to do is to step in a coffee shop.
Just ask: “est-ce que je peux utiliser vos toilettes s’il vous plaît” (may I use your restroom) with a smile, and it should be no problem.
If it’s a big and busyParisian café, just get in and open your eyes for a staircase – toilets are often located one floor down or one floor up. Don’t ask anything and just go.
If you are in an extremely touristy area though, toilets may be for patrons only. I suggest you order “un café s’il vous plaît”, then ask “où sont les toilettes?”, use the facilities, pay for your coffee and drink it or not – it’s likely to be a better experience than the public bathroom (where you’ll have to pay anyway – see below).
3 – Asking to Use the Restroom in a Restaurant in France
If you are with company in a restaurant in France and need to use the bathroom, first excuse yourself from the table. Just say to the people with you “Veuillez m’excusez” (more formal), or just “Excusez-moi.”
Then get up (you don’t need to say where you are going) and go towards an employee, and ask: “Où sont les toilettes s’il vous plaît”. Easy enough.
4 – Asking for the Toilet in a French House
If you get invited to someone’s house, it’s a bit more complicated.
In the best-case scenario, the hostess will volunteer the info when she takes your coat or accompanies you to the living room. She’ll say something like: “Les toilettes sont à gauche” (“The rest room is on the left”) and you should memorize the door.
If she doesn’t, then wait for her to get up, follow her (but not into the kitchen, you have no place there in a formal household). Then ask discreetly: “Où est-ce que je peux me rafraîchir?” (“Where can I freshen up?”) or “où est-ce que je peux aller me repoudrer” (where may I powder my nose… a bit old-fashioned though, but still cute).
Note the French have all kinds of words to avoid saying “toilettes”: “les petits-coins” (small corners?), “les cabinets” being one of the most frequent ones.
And by the way, French toilets in a private home, specially in an older house, often have no sink. Sorry. Pack some wipes.
In a more relaxed setting, you can simply ask “Où sont les toilettes?”, but do it discreetly, not in front of the other guests. And don’t add “Parce que j’ai besoin de faire pipi.” (cause I need to pee)!!
In any case, you should plan on going before or after the meal. It’s considered impolite in France to leave the table during a meal, even if lots of people now do it to go smoke outside if the house in non-smoking.
If you absolutely need to go during the meal, be as discreet about it as possible. Wait for the end of a course (but not too long, not when they are about to bring the next one), then get up, don’t say anything or say “veuillez m’excuser” and go.
Learn all these French expressions in context in the French story of my downloadable French audiobooks: my bilingual novels are recorded at different levels of enunciation – enunciated French and modern spoken French. My French audiobooks are exclusively available on French Today.
5 – Using the Public Restroom in France – Watch Out!!!
In major cities, you’ll also have what is called “une sanisette”, an automated public restroom (featured on the main picture of this article). You need to pay to get in. It’s usually relatively clean. The instructions are easy enough, it’s not rocket science.
However, one word of caution: these toilets “self clean” – meaning the entire room will get cleaned automatically after you exit and lock the door. So don’t try to have your spouse/friend get in without paying his/her toll – s/he’ll get a free shower!!
And if you are out of luck, you may find “des toilettes à la turques”- a hole in the ground (squatters): they are still very common in France. Put your feet on the foot platform, and squat…
Unfortunately, French women don’t have a superpower I could share with you to avoid peeing all over their shoes…
6 – What About “les Urinoirs” in France?
Urinals are extremely common in public toilets in France (as in a highway rest area, a restaurant, a movie theater…). And not discreet at all.
French women and kids often have to walk in front of a row of urinals to access the stalls. Or the sinks… How charming.
7 – What is “Une Dame Pipi”?
“Une dame pipi” is a very old but still used name for a bathroom attendant. There is another term ” un /une employé(e) sanitaire” but really, nobody uses it. I’ve even asked a “dame pipi” to check, and she said she called herself “une dame pipi”.
They are still quite numerous in France, believe it or not.
If there is one, you need to leave a tip – sometimes a certain sum is mandatory (such as in “Les Grands Magasins” in Paris where you need to pay to use the bathroom), sometimes it’s at your discretion.
Leave one Euro, say “bonjour Madame”, and then when you are done “merci Madame, au revoir Madame” and smile, and you’ll make her day.
The French toilets are now equipped with 2 buttons: they will control the amount of water flushed. So press the small one when you went number one, the bigger one for “la grosse commission” (French expression to say poop).
In old houses however, there still may be a tank flush, with a handle hanging from it – you need to pull on it rather strongly – without breaking it though…
9 – What is a Bidet ?
In older houses or elegant hotels (well, now elegant hotels… before very low class hotels…) you had what is called “un bidet”. It’s a very small tub.
You sit on it, facing whatever part you want to wash to the water, and can wash your privates (or your feet) quite easily this way. It’s quite practical actually.
10 – No Hand Shower on French Toilets
Unlike in many countries in the world, French toilets are not equipped with a small hand shower. Nor do we have intelligent Japanese like stalls. I guess the loo is still quite classical in France.
11 – Be Careful With What You Flush in France!
Many countryside houses in France still have a septic tank.
So be considerate and use the trash (“la poubelle”) if you need to flush anything else than toilet paper.
However, the end of the paper roll is now usually flushable: it dissolves in water. So should you finish the toilet paper roll, replace it, and flush the remaining tube if it looks like the one in this picture:
12 – Peeing “Al fresco” in France
You may see when you drive on the French highways cars parked on the safety zone, with a man standing and facing the fields.
Yes, he is doing what you think he is doing. Peeing “al fresco” is still very acceptable in France.
Consider yourself lucky if you don’t cross paths with a guy relieving himself in the Paris subway or in a parking garage… and should it happen, don’t be alarmed. It’s rather common.
14 – What About Unisex / All Gender Bathrooms in France?
Unisex bathrooms are still quite rare in France – outside of French homes of course!
I have not yet seen an all gender toilet in France. I remember they were everywhere when I traveled to Australia!
Usually, French toilets are labelled:
- “toilettes pour dames” or “Madame”, “Mesdames” – Women toilets
- “toilettes pour hommes” or “Monsieur”, “Messieurs” – Gents toilets
But the labels can also be quite creative!
Now let’s study the French toilet related vocabulary.
- Les toilettes, les cabinets – the restroom, always plural in French
- Les WC – pronounce “double vé cé” or “vécé” in short – from the British Water Closet…
- Le petit coin, le trône – other words for the toilet, common slang.
- “Là où même le roi va seul” – the place where even the king goes alone (which is not even true since the king used to go to the bathroom publicly… It was actually quite a privilege to witness that scene…)
- Les chiottes – slang – some would say vulgar… but very common!
- Un urinoir – urinal
- Les toilettes publiques – public restroom
- Les toilettes à la turque – hole in the ground loos / squatters
- La chasse d’eau – the flush
- Une double chasse – a double flush
- Tirer la chasse – to flush
- Un balai de toilettes, une brosse de toilettes, une brosse WC – a toilet brush
- Il n’y a plus de papier – there is not more paper
- La chasse d’eau est cassée – the flush is broken
- Les toilettes sont bouchées – the toilet is clogged
- Il y a une fuite – there is a leak
- Le papier hygiénique – toilet paper (most formal)
- Le papier toilette – toilet paper (common)
- Le PQ (pronounce pé ku) or le papier chiotte – slang for toilet paper (some would say vulgar)
- Avoir ses règles – to have one’s periods
- Une serviette hygiénique – sanitary pad
- Un tampon – a tampon
- Une poubelle – a trash
- Aller aux toilettes – to go to the bathroom
- Déféquer – to defecate (very formal)
- Faire caca – to poop (common and child language)
- Chier – to defecate (common slang but very vulgar – don’t use it)
- Uriner – to pee (common and formal)
- Faire pipi – to go wee-wee (common and child language)
- Pisser – to pee (common slang but quite vulgar – don’t use it)
- Avoir la diarhée – to have diarrhea
- Etre constipé – to be constipated
If you enjoyed this lesson, you may also like “how to wash your hair in a French style bathtub” + French bathroom vocabulary.
You may also be interested in Period and Menstrual cycle vocabulary in French.
I post new articles every week, so make sure you subscribe to the French Today newsletter – or follow me on Facebook, Twitter and Pinterest.