Before I take you to the Palais-Royal in Paris, let me tell you how you can benefit from my videos.
Why An Unscripted French Video Practice?
Students of French usually only hear extremely controlled French: overly enunciated French, people reading scripts from teleprompters…
In real life conversation, on top of speaking using modern French pronunciation, we hesitate, start a sentence but change direction mid-way, and our sentences are not always logically structured.
In the video below, notice all the hesitation or the French filler words I use: “eh bien”, “et donc”, “voilà”. Notice how my sentences seem to never end as new ideas flow into each other…
In my live videos, I don’t plan ahead. I don’t learn a script. I speak spontaneously, just as I would in real life. I just try to use rather simple constructions and tenses, and I explain words I think you may not know.
Just as with my French audiobooks, recorded at several levels of enunciations – overly enunciated and modern spoken French – students tell me this natural, yet reachable French practice videos are truly helping them understand real life French. Let me know how it works for you!
A new approach to learning both traditional and modern French logically structured for English speakers.
How To Study French With This Video?
Listen the the video a couple of times without reading the transcript. Repeat sentences you cannot understand 3, 4, 5 times. Can you guess what I’m saying at all? Look at the French transcript: do you understand now? How come you didn’t get it (pronunciation, vocabulary?). If you still don’t understand, look at the English translation and make French flashcards with the new vocabulary.
You may also read the French transcript out-loud as the video is playing, and try to mimick my voice and intonation. Pay close attention to the word-grouping and study where I breathe and pause.
And now, let’s visit the Palais-Royal in Paris!
Paris Palais-Royal “real Life French” Practice Video
And now here is my video featuring French we speak in real life!
This article features hide/reveal English translation: press on the blue floating button the reveal the English translations.
Use the floating blue icon in the bottom right to hide/reveal the English translations below or just click here.
Bonjour à tous, c’est Camille de French Today et aujourd’hui je suis à Paris, je suis à Paris pour quelques jours avec mon amoureux, avec Olivier et je vais faire des petites vidéos comme ça, des vidéos live, des vidéos comme d’habitude non préparées où je vais parler un français normal, un français de tous les jours, et vous allez voir si vous pouvez me comprendre !
Hello everyone, it’s Camille from French Today and today I’m in Paris, I’m in Paris for a few days with my love (more French love nicknames), with Olivier and I’m going to make little videos like that, live videos, like usual unprepared videos where I’ll speak normal French, everyday French, and you’ll see if you can understand me (my tips to understand French)!
Alors est ce que vous savez où je suis ? Est ce que ça vous dit quelque chose ? Regardez autour de moi parce que c’est très joli déjà… Ceux qui connaissent Paris ont certainement déjà reconnu. Là-bas c’est Le louvre. Où suis-je ? Eh bien je suis devant le Palais-Royal ! Ici vous avez les arcades déjà et nous allons rentrer… alors venez avec moi : donc j’ai pris mon selfie stick… je ne fais pas souvent de vidéos où je me promène donc je vais faire ce que je peux.
So do you know where I am? Does that mean anything to you? Look around me because it’s already very pretty … Those who know Paris have certainly already recognized it. Over there it is Le Louvre. Where am I ? Well, I am in front of the Palais-Royal! Here you have the arcades already and we are going to go in … so come with me: so I took my selfie stick … I don’t often make videos where I walk around so I will do what I can.
Entering Through the Palais-Royal Gates
Voilà et donc nous rentrons à travers les grilles du Palais-Royal : c’est un parc vraiment joli à Paris et beaucoup de touristes ne savent pas qu’il est là car il est un petit peu caché – même certains parisiens ne savent pas… les jeunes parisiens on va dire ne savent pas que c’est là ! C’est gratuit pourtant vous pouvez venir vous y promener…
Here we are and so we enter through the gates of the Palais-Royal: it is a really pretty park in Paris and a lot of tourists do not know that it is there because it is a little bit hidden – even some Parisians do not know. .. the young Parisians shall we say do not know that it is there! It is free, however, you can come and walk there …
Voilà et ici nous rentrons donc dans l’enceinte (c’est un mot sophistiqués pour dire l’intérieur) du Palais- Royal et je vais vous montrer quelque chose : voilà derrière moi, vous voyez derrière moi, ce sont les colonnes de Buren.
Here we are and here we are entering the enclosure (it is a sophisticated word to say the interior) of the Palais-Royal and I will show you something: behind me, you see behind me, are the columns of Buren.
Les Colonnes de Buren in the Palais-Royal
Les colonnes de Buren sont une installation donc permanente ici au Palais-Royal et c’est une installation très très controversée – c’est à dire que beaucoup de gens ne les aiment pas beaucoup ces fameuses colonnes. Qu’est ce que vous en pensez ?
Buren’s columns are a permanent art installation here at the Palais-Royal and it is a very, very controversial installation – that is to say that many people do not like these famous columns very much. What do you think ?
Donc une colonne, vous voyez, c’est quelque chose qui monte ; vous voyez elles sont plus hautes là-bas et plus courtes ici… et vous pouvez monter dessus ; vous pouvez faire ce que vous voulez, absolument ! On va y aller, on va marcher au milieu…
So a column, you see, is something going up; you see they are higher there and shorter here … and you can climb on them; you can do whatever you want, absolutely! We’re going to go, we’re going to walk in the middle …
Buren’s Columns – Mixing Classic And Modern Art
Ces colonnes, un mélange donc d’art ancien et d’art moderne, qu’est ce que vous en pensez ? Est-ce que vous trouvez ça joli ? Dans ce cas là, vous pouvez dire : waouh ! C’est beau ! Ou bien vous trouvez ça horrible… dans ce cas là vous pouvez dire : Berk ! C’est moche ! C’est laid ! je n’aime pas du tout…
These columns, a mixture of ancient and modern art, what do you think of them? Do you find it pretty? In this case, you can say: wow! It’s nice ! Or you find it horrible … in this case you can say: Berk! It’s ugly ! It’s ugly ! I do not like at all… (More about expressing likes and dislikes in French)
Eh bien moi je ne sais pas quoi en penser… je ne sais pas quoi penser de ces fameuses colonnes de Buren ! La première fois que je les ai vues – quand je les ai vues pour la première fois, j’avais… je pense que j’avais une petite vingtaine d’années, et j’ai trouvé ça très laid ! Vraiment, je n’ai pas du tout aimé. J’ai trouvé ça même ridicule.
Well, I don’t know what to think … I don’t know what to think of those famous Buren columns! The first time I saw them – when I first saw them I was … I think I was in my early twenties (more about expressing age in French), and I found it very ugly! Really, I didn’t like it at all. I even found that ridiculous.
Et puis maintenant, maintenant j’ai 50 ans… et oui j’ai 50 ans ! Et je trouve ça pas mal : je trouve que c’est différent. Bien sûr on pourrait mettre un parc, on pourrait mettre une fontaine, mais les colonnes de Buren sont uniques : donc c’est le seul endroit qui a quelque chose comme ça et donc les personnes vont s’en souvenir : je trouve ça pas mal… voilà !
And then now, now I’m 50 … and yes I’m 50! And I find that not bad: I find that it is different. Of course we could put a park, we could put a fountain, but Buren’s columns are unique: so it’s the only place that has something like that and therefore people will remember it: I find it not bad … here is !
Please consider supporting my free French lesson creation: we’re a tiny husband-and-wife company in France.
Support us on Patreon or by purchasing our unique audiobooks to learn French. Instant download. Learn French offline, at home or on the go on any device!
A Closer Look at Buren’s Columns
On continue un petit peu… je fais attention pour ne pas tomber sur une colonne ! Vous imaginez si jamais je marche et pouf ! Je tombe parce que je n’ai pas vu une petite colonne !! Ça doit arriver parce que certaines sont très très petite !
We continue a little bit … I take care not to fall on a column! You can imagine if I ever walk and poof! I fall because I did not see a small column !! It must happen because some are very very small!
Voilà donc je passe sous, eh bien les grandes colonnes, les colonnes naturelles donc du Palais-Royal. C’est joli…et regardez ce jeu d’ombre entre les colonnes existantes du Palais-Royal qui font des ombres comme ça et les colonnes de Buren : il y a quelque chose quand même… c’est pas complètement stupide ! Non, c’est bien réfléchi !
So here I go under, well the large columns, the natural columns therefore of the Palais-Royal. It’s pretty … and look at this shadow play between the existing columns of the Palais-Royal which make shadows like that and the columns of Buren: there is something all the same … it’s not completely stupid ! No, it’s well thought out!
The Pol Bury Fountains In The Palais-Royal
Et ici nous avons quelque chose d’autre donc de très intéressant : ce sont des fontaines comme vous voyez avec cette fois-ci, eh bien des billes, des boules argentées : ça change des colonnes, ça fait une jolie différence entre, eh bien les colonnes que vous voyez ici, et là, les colonnes de Buren et les colonnes du Palais-Royal… voilà ! Ça fait un très joli contraste, moi je trouve ça très très joli. Je vais tourner un petit peu et essayez de vous montrer autour de moi…
And here we have something else so very interesting: these are fountains as you see with this time, well marbles, silver balls: it changes from columns, it makes a nice difference between, well the columns that you see here, and there, the columns of Buren and the columns of the Palais-Royal … there you have it! It’s a very nice contrast, I find it very very pretty. I’ll turn around a little bit and try to show you around …
The Royal Palace Gardens
Et voici : ici je passe dans l’autre partie encore du Palais-Royal, dans les jardins du Palais-Royal : c’est très très joli ! Vous avez ici un petit parc, vous voyez, avec des arbres, et là, regardez comme c’est joli, derrière moi, une statue, des petites fleurs… qu’est ce que c’est ? Ce sont des roses, des roses blanches… et tout le palais qui nous entoure… donc c’est vraiment, vraiment ravissant !
And now, here I go to the other part of the Palais-Royal, in the gardens of the Palais-Royal: it is very very pretty! You got a little park here, you see, with trees, and there, look how pretty it is, behind me, a statue, little flowers … what are they? It’s roses, white roses (more French flower vocabulary) … and all the palace that surrounds us … so it’s really, really lovely!
Et bien sûr si je me rapproche là bas… mais quel est ce beau jeune-homme à côté de moi ? Ah, un inconnu ! Magnifique ! Madame ! Madame ! Savez-vous que le Palais-Royal était en fait avant un lieu de rencontre ? Ça faisait partie du “chaud Paris” ! Beaucoup de choses se passaient sous ces arbres…
And of course if I get closer there … but who is this handsome young man next to me? Ah, a stranger! Wonderful ! Madam ! Madam ! Do you know that the Palais-Royal was in fact before place to meet strangers? It was part of the “hot Paris”! A lot of things were happening under these trees …
Mais non, ce n’est pas un inconnu bien sûr : si vous connaissez French Today vous savez que c’est mon mari Olivier qui est ici à Paris avec moi !
But no, it is not a stranger of course: if you know French Today you know that it is my husband Olivier who is here in Paris with me!
Shopping In The Palais-Royal
Et donc je me promène… donc vous voyez ces grandes allées d’arbres derrière moi, c’est vraiment très très très très joli et je veux vous montrer sur le côté, sur le côté donc de cette partie eh bien il y a des boutiques tout le long des arcades. Les arcades c’est ça : vous voyez ces arches que forment les colonnes ? On appelle ça des arcades, et quand… vous pouvez marcher en dessous : c’est pratique parce que s’il pleut vous êtes protégé de la pluie bien sûr.
And so I’m walking around … so you see these big tree alleys behind me, it’s really very very very pretty and I want to show you to the side, to the side so of that part well there is shops all along the arcades. The arcades is that: do you see these arches formed by the columns? We call them arcades, and when … you can walk underneath: it’s handy because if it rains you are protected from the rain of course (More French weather vocabulary).
Et donc tout autour de la… c’est…de la on va dire troisième court, peut-être, du Palais-Royal, eh bien vous avez des arcades avec de très très très jolis magasins. Alors aujourd’hui nous sommes dimanche et les magasins sont fermés donc je ne peux pas vous montrer les magasins mais si vous venez à Paris vous irez certainement vous promener dans ce quartier : nous sommes tout à côté du louvre et donc c’est un bon endroit pour venir se relaxer : les jardins du Palais-Royal. Jetez un coup d’oeil aux colonnes de Buren, voir si vous les trouvez jolies, voir si vous les aimez, avoir votre opinion, voilà !
And so all around the … it’s … we’ll say third court, perhaps, of the Palais-Royal, well you have arcades with very, very, very pretty shops. So today it’s Sunday (more on how to say the date in French) and the shops are closed so I cannot show you the shops but if you come to Paris you will certainly go for a walk in this district: we are right next to the Louvre and so it is a good place to come and relax: the Palais-Royal gardens. Take a look at Buren’s columns, see if you find them pretty, see if you like them, have your opinion, that’s it!
Je vais vous laisser ici avec une jolie vue d’une autre fontaine, voilà, derrière moi, et puis et bien j’espère que vous allez bien ! Vous savez, je pense beaucoup à vous ! Donc c’est une période difficile pour beaucoup de gens : j’ai beaucoup de chance d’être ici à Paris avec mon chéri-chéri et puis, eh bien, j’ai hâte de lire vos commentaires : laissez-moi un petit commentaire: je lis toujours vos commentaires quand je rentre chez moi : là, maintenant je me promène donc je répondrai à vos questions et à vos commentaires quand je rentrerai chez moi… et puis, eh bien je vous dis à très bientôt sur French Today ! Au revoir !
I will leave you here with a nice view over another fountain, there you are, behind me, and then well I hope you are doing well (more on how to check how people are doing in French)! You know, I think about you a lot! So it’s a difficult time for a lot of people: I’m very lucky to be here in Paris with my darling and then, well, I can’t wait to read your comments: leave me a little comment : I always read your comments when I get home: there, now I go for a walk so I will answer your questions and your comments when I get home … and then, well I’ll see you very soon on French Today ! Bye !
I post new articles every week, so make sure you subscribe to the French Today newsletter – or follow me on Facebook, Twitter and Pinterest.
Please react! Leave a comment, make a suggestion, share this article… Your engagement really encourages me to create more free French lessons!
Comments