Err, Well, and so⊠When you speak in a natural, unscripted way, you use little words, filler words, that really donât mean much⊠They give you time to think, or translate in a short word an emotion you are feeling.
French filler words often combine together: âeh bienâ, âet doncâ, âenfin brefâ, âbon benâ⊠Adding to the studentâs confusion!!
So here is my list of 15 French filler words, with examples and audio recordings: you may not use them yourself (donât force it â it has to be a natural thing or it will sound really weird) but you need to understand them⊠or rather âacceptâ their existence in modern spoken French and⊠mostly dismiss them!
This free French lesson â like many on French Todayâs blog â features audio recordings. Click on the link next to the headphones to hear the French pronunciation.
1 â VoilĂ â so, here you go
âVoilĂ â has to be first French filler word in my list because I use it all the time. Really, itâs a bit embarrassing: when you watch my unscripted French practice videos, âvoilĂ â pretty much punctuates or starts each one of my sentences!
VoilĂ , et donc, nous rentrons Ă travers les grilles du Palais-Royal.
Here we are, and so we enter through the gates of the Palais-Royal.
VoilĂ â as a filler word, âvoilĂ â mostly reinforces a statement. It can also mean âhere/there it isâ when âvoilĂ â introduces a concept.
2 â Eh Bien â Well then
My second favorite French filler word it seems⊠âeh bienâ really doesnât translate in anything. Itâs typically used when you are developing an idea, and need a little time to thinkâŠ
OĂč suis-je ? Eh bien je suis devant le Palais-Royal !
Where am I? Well Iâm in front of the Royal Palace!
Letâs see how many times I use âeh bienâ in this unscripted live video⊠Write down the answer in the comments below if youâd like! I bet itâs more than 10 !(follow this link for the French transcript and English translation of my French practice video at the Paris Palais-Royal)
3 â Ben â Urrr, Duh!
âBenâ has to be the most confusing filler words for students, especially when they see it written. Thereâs no âBenâ around!
âBenâ in French is used when hesitating, or on the contrary, stating something obvious.
Ben⊠Je ne sais pas !
Urrr⊠I donât know!
Ben, tu vois bien, non!
Duh! You see it, donât you?!
4 â Et alors â then, so
âEt alorsâ is used to link ideas together. Itâs particularly used when telling a story. You may also use âet alors ?â to prompt someone to tell you what comes next.
5 â Et puis â and then
âEt puisâ is kind of the same thing as âet alorsâ⊠linking ideas together.
Nous sommes allés nous promener, et puis ensuite, nous sommes rentrés.
We went for a stroll, and then after, we came home.
6 â Hein â Right
âHeinâ as a filler word mostly means âright ?â as in asking for confirmation. The formal way to express this idea would be ânâest-ce pasâ?
Tu viens bien demain, hein ?
You do come tomorrow, right?
It can also be used as an interjection meaning âwhatâ ? As when you didnât hear / understand the person.
Hein ? Quâest-ce quâil dit ?
What? What is-he saying?
7 â Bien â Very Much / Truly
âBienâ is not so much a filler word as something we use a lot in conversation to replace âbeaucoupâ(very much) or âvraimentâ (really). Iâll throw it in there because it really confuses students who tend to translate it as âgoodâ and wonder what it is doing in that sentence. Examples? Just look at my examples above, I used it twice already!
To learn French language and culture in context, check out French Todayâs downloadable French audiobooks: French Todayâs bilingual novels are recorded at different speeds and enunciation, and focus on todayâs modern glided French pronunciation⊠and are loaded with French filler words!
A new approach to learning both traditional and modern French logically structured for English speakers.
8 â Quoi â You Know
I personally donât use âquoiâ as a filler word much, but I know many people who do. Itâs the French equivalent of âyou knowâ. Since students mostly know âquoiâ as a question word, it can be quite confusing.
Je ne savais pas quoi faire, quoiâŠ
I didnât know what to do, you knowâŠ
9 â Enfin â ââŠâ
At the end of the sentence, âenfinâ often means nothing⊠Really, itâs like saying out-loud the function of the ââŠâ (called âellipsisâ â âles points de suspensionâ in French : learn how to say and type French punctuation marks). Itâs a bit like sighing in an expression of regret, melancholyâŠ
Et puis il est parti⊠EnfinâŠ
And then he left⊠SighâŠ
At the beginning or inside a sentence, âenfinâ as a French filler word really like saying âwellâ⊠it means nothing, just a sound to make as you gather your thoughts.
Et donc, enfin, je lui ai dit !
And so, well, I told her!
Note in both my example, âenfinâ could also mean itâs orignal meaning : âat lastâ⊠Changing the meaning quite a lot!
And then he left⊠at last (LOL â thatâs not the same emotion at all : regret â relief !!!)
And so, at last, I told herâŠ
Both translation are possible, it depends on the intent of the speaker and the pronunciation of âenfinâ may not really change! Tricky, tricky!
10 â Enfin Quoi â Well Then
âQuoiâ often paired with âenfinâ to become âenfin quoiâ which can have different meaningsâŠ
Enfin quoi, tu vois ce que je veux dire.
Well then, you see what I mean.
(Annoyed) Enfin quoi ! Quâest-ce que tu fais !?
Well then! What are you doing!?
11 â Bref â In Short
I do use âbrefâ all the time because I tend to get lost in my stories â LOL! Saying âbrefâ cuts to the chase. Itâs a perfect translation of âin short. I can also be paired with âenfinâ to become âenfin brefâ, meaning the same thing: in short.
12 â Bon â OK
âBonâ has so many used in French. Students know it as meaning âgoodâ or âdeliciousâ, and we do use it a lot this way.
But âbonâ has a French filler word mostly mean âOKâ as in when you are trying to make your â or someone elseâs story â short.
Bon, et alors, quâest-ce qui sâest passĂ© ?
OK, and then, what happened?
It can convey a feeling of frustration, annoyanceâŠ
13 â Tu Vois â You See What I Mean?
Typically, âtu voisâ translates as âyou seeâ. But as a filler word, it has more to do with understanding/ following rather than seeing.
In English, youâd say âyou see what I meanâ.
14 â Quand MĂȘme â Wow
Donc, tu as payĂ© combien ? Cinquante Euros !!! Ah quand mĂȘmeâŠ
So, how much did you pay? Fifty Euros!!! WowâŠ
Surprise, indignation, annoyance⊠the filler word âquand mĂȘmeâ can fit many emotions.
15 â En Fait â Actually
âEn faitâ is often used in French conversation. Most of the time, it translates as âin factâ but as a filler word, itâs more used as âactuallyâ.
Ben⊠en fait⊠je nâai pas trop envie.
Well⊠actually⊠I donât really feel like it.
Combining French Filler Words
As you saw in my many examples, French filler words often combine together, especially when someone is at a loss of word because they are feeling a strong emotionâŠ
Enfin, bon, quoi⊠Tu vois ? Non ??
Well, err, so⊠You see? Donât you??
How To Master French Filler Words
So, now you have a list⊠But thatâs not enough. To master French filler words, you need to develop an ear for them.
The solution: train with a French text featuring them in context, but a text that is actually reachable for students of French. Studying with French people speaking full blast in the street is likely to destroy your self-confidence in French. You need real-life like French conversations, written just at the right level to boost your understanding, vocabulary and confidence in speaking French!
If you enjoy learning French language and culture in context, check out French Todayâs downloadable French audiobooks: French Todayâs bilingual novels are recorded at different speeds and enunciation, and focus on todayâs modern glided French pronunciation.
Comments