First, weâll look at the names of the various French punctuation marks. Then study the difference between English and French punctuation when we type: the spaces we leave when typing French punctuation are not always the same as when typing punctuation in English.
How to Say Punctuation in French
Punctuation in French is almost the same word as in English: itâs âla ponctuationâ. Watch out with the French pronunciation of the ending: âssion (nasal), not âshionâ.
Now letâs study the name of the various French punctuation marks
Names of French Punctuation Marks
This article features audio recordings. Click the blue text next to the headphone to hear me say that word or sentence in French.
French Punctuation mark | English Name | French Name |
, | comma | la virgule |
. | period | le point |
: | colon | deux points |
; | semi colon | le point virgule |
⊠| ellipsis | les points de suspension |
! | exclamation mark | le point dâexclamation |
? | interrogation mark | le point dâinterrogation |
«» | quotation marks | les guillemets (m) |
â | hyphen | le trait-dâunion |
â | apostrophe | une apostrophe |
Letâs now study how to type punctuation in French.
The Rules To Type Punctuation Marks in French
Unfortunately, the rules for typing punctuation in French and English are not the same. Or not exactly the same, at leastâŠ
French Typing Rules for Commas and Periods
Good news! For the one-part punctuation marks: commas and periods (including three dots), spaces used in typing are the same in French and English: no space before, one space after.
Nous nous promenons, et nous parlons en français en mĂȘme temps. Câest agrĂ©ableâŠ
And for the apostrophe, thereâs no space.
Jâaime Paris.
Rules for Typing Two-part Punctuation Marks in French
The way we type the rest of the punctuation marks differs between French and EnglishâŠ
In French, youâll need to type a space BEFORE and after a colon, semi-colon, exclamation mark, question mark and symbols including % # ⏠$ « »
Jâadore Paris ! Et vous ?
Je dois aller faire des courses : je nâai plus rien Ă manger !
A new approach to learning both traditional and modern French logically structured for English speakers.
Quotation Marks in French
Quotation marks in French are called âles guillemetsâ (masculine plural).
In literary French, they are usually typed using this symbol: « » which is called âguillemets en chevron Ă la françaiseâ (source: wikipedia)âŠ
There are two types of âguillemet Ă la françaiseâ:
- « un guillemet ouvrant
- » un guillemet fermant
Now, since the invention of the typewriter, many models only offered one kind of quotation mark: â â â which is typically an English quotation mark. symbol.
And nowadays a lot of software will only offer the â â version of quotation marks, therefore itâs more and more common in French to use â â.
Besides, using â â seems more dynamic, younger⊠« » is used in literature, but in many French blogs â including mine â , youâll see people use â â .
When you start typing quotation marks in French, youâd say: âouvrez les guillemetsâ and when you end: âfermez les guillemetsâ.
When typing in French using the traditional « guillemets en chevron Ă la française », , there is a space before the opening one, before the first word, before the closing one, after the closing one if itâs followed by a word.
If followed by punctuation, it depends on the rule of that specific punctuation mark.
En Bretagne, il ne pleut pas « tout le temps » ! Il pleut « de temps en temps »âŠ
Parenthesis in French
Parenthesis in French are called âles parenthĂšsesâ (feminine plural).
There are two types of parenthesis in French:
- ( une parenthĂšse ouvrante
- ) une parenthĂšse fermante
When you start typing parenthesis in French, youâd say: âouvrez la parenthĂšseâ and when you end: âfermez la parenthĂšseâ. If you are reading to someone and indicating the punctuation, you could say âentre parenthĂšsesâ to say âin parenthesisâ.
There is space before the opening parenthesis, after the closing parenthesis, but not before the words inside the parenthesis. If followed by punctuation, it depends on the rule of that specific punctuation mark.
Jâaime Paris (elle le dit en souriant) et jây vais souvent.
So now letâs see precisely how we would dictate with punctuation marks in French.
The French Dialogue Dash: Le Tiret
Another punctuation symbol is âle tiretâ. It shouldnât be mistaken with an hyphen (le trait dâunion) or the minus sign (le signe moins) although usually the same symbol is used for the three.
There are 3 âtiretsâ in French
- le tiret long (« â »),
- le tiret moyen (« â »)
- le tiret court (« â »).
A long dash is often used to introduce a new speaker in a dialogue in printed literature.
« Bonjour ! dit Sophie. Tu vas bien ?
â Bien. Et toi ? rĂ©pond Anne.
â TrĂšs bien, merci ! »
For more information, there is a complete article in French Wikipedia.
Dictating Punctuation Marks in French
So, how does it sound when someone dictates with punctuation marks in French?
Letâs take an example.
Pierre dit : « Je vais lui acheter un livre. Sophie aime les livres ; les beaux livres de littérature. Et toi ? »
Anne lui rĂ©pond : « Moi, je ne sais pas⊠Je ne sais pas vraiment quoi lui offrir. En fait, je pense que je vais lui acheter un bon dâachat. Ăa fait toujours plaisir ! »
Now letâs see how I would dictate this in French with the punctuation marks and instruction.
Pierre dit deux points ouvrez les guillemets Je vais lui acheter un livre point Sophie aime les livres point virgule les beaux livres de littĂ©rature point Et toi point dâinterrogation fermez les guillemets
Ă la ligne
Nouveau paragraphe
Anne lui rĂ©pond deux points ouvrez les guillemets Moi virgule je ne sais pas points de suspension (ou trois petits points) Je ne sais pas vraiment quoi lui offrir point En fait virgule je pense que je vais lui acheter un bon dâachat point Ăa fait toujours plaisir point dâexclamation
VoilĂ . I hope this was useful to you. You may also like my article about how to write letters and emails in French.
Comments