My House – French Story & Translation & Audio Pronunciation 🏠

Learn the French house vocabulary in context with John’s bilingual story written in easy French and translated into English, with French audio recordings.

My French student by Skype John was learning the French house vocabulary from my intermediate French audiobook à Moi Paris L4.

For homework, I asked him to describe his house in French to me.

John took the assignment at heart and he did such a great job that we decided to share it with you – I even recorded it for you.

Thank you John!

Use the floating blue icon in the bottom right to hide/reveal the English translations below or just click here.

1 – Describing My House in French

This free French story comes with audio. Please press play on the audio player to hear my recording of the story. Please note that whenever possible, I used a modern French pronunciation.

Après être entré par notre grand portail en fer rouillé, on va vers la maison par une petite allée jusqu’à ce qu’on arrive à la porte d’entrée.

After entering our big rusty iron gate, you go toward the house on a small path until you arrive at the front door.

L’allée passe au-dessus d’un ruisseau et à côté d’une cascade et d’un bassin avec des poissons rouges.

 The path passes over a stream and next to a waterfall and a pond with some goldfish.

2 – Entering My House

La porte d’entrée est en verre et à travers la porte, on peut voir un grand Buddha dans l’entrée.

 The front door is glass and through the door you can see a large Buddha in the entry.

Toutes les couleurs de notre maison sont très intéressantes car ma femme a engagé un architecte d’intérieur.

All of the colors of our house are very interesting because my wife hired an interior designer.

Par exemple, les murs dans la salle de séjour sont beiges comme le carton et le plafond est rose pâle. Les murs dans le bureau sont rouge foncé.

For example, the walls in the living room are beige like cardboard and the ceiling is pale pink. The walls in the office are dark red.

Sur le sol, il y a du parquet en bois marron foncé et des tapis de Turquie.

 On the floor there is dark brown parquet and Turkish rugs.

À Moi Paris Audiobook Method

A new approach to learning both traditional and modern French logically structured for English speakers.

(836 Reviews)

More Details & Audio Samples

3 – La Salle-à-manger = the Dining Room in French

Please consider supporting my free French lesson creation: we’re a tiny husband-and-wife company in France.
Support us on Patreon or by purchasing our unique audiobooks to learn French. Instant download. Learn French offline, at home or on the go on any device!

Du Buddha si on marche tout droit, on traversera la salle à manger et on arrivera à la cuisine.

If you walk straight past the Buddha you cross the dining room and reach the kitchen.

Dans la cuisine, il y a un  grand frigo, un congélateur, un double évier, une cuisinière à gaz et un four. Les placards sont remplis avec les provisions japonaises (des algues et du riz) pour ma femme et ses enfants et des chips pour moi.

 In the kitchen, there is a large refrigerator, a freezer, a double sink, a gas stove, and an oven. The cupboards are filled with Japanese food (seaweed and rice) for my wife and her children and some chips for me.

Du Buddha si on se dirige à droite on trouvera la salle de séjour. Dans cette salle il y a un divan et plusieurs fauteuils en tissu. Il y a une cheminée à gaz. Il y a aussi plusieurs grandes fenêtres et on peut voir la ville et les montagnes couvertes de neige. Le plafond est très haut. Il n’y a pas de rideaux. Sur le sol il y a de la moquette.

If you make your way towards the Buddha to the right you will find the living room. In this room, there is a couch and several cloth armchairs. There is a gas fireplace. There are also some large windows and you can see the city and the mountains covered with snow. The ceiling is very high. There are no curtains. On the floor, there is wall to wall carpeting.

Dans la salle de séjour ma femme a placé beaucoup de bibelots sur ses étagères et elle a accroché des tableaux aux murs. À côté des étagères il y a un fauteuil en tissu.

In the living room, my wife has placed many knick-knacks on her shelves and she has hung paintings on the walls. Next to the shelves, there is a cloth armchair.

Aussi dans la salle de séjour il y a une cheminée à gaz que les chiens aiment bien quand il fait froid. Au dessus il y a un autre buddha. À droite de la cheminée il y a la porte de mon bureau. Il est en désordre. Mes papiers et mes livres sont partout. Mais les couleurs sont intéressantes, parce que les murs sont rouge sang.

Also in the living room, there is a gas fireplace that the dogs are fond of when it is cold. On top, there is another Buddha. To the right of the fireplace, there is the door to my office. It is a mess. My papers and my books are everywhere. But the colors are interesting because the walls are blood red.

4 – La Chambre = The Bedroom in French

Du Buddha si on se dirige à gauche et qu’on marche tout droit, on traversera la chambre et on arrivera à la salle de bains. Dans la chambre il y a un grand lit sur lequel il y a un matelas, un drap-housse, un drap normal, une couverture en laine et un dessus-de-lit de couleur. Il y a aussi des oreillers bien moelleux. De chaque côté du lit il y a des tables de chevet avec des lampes de chevet et deux réveils électroniques. Sur le lit il y a souvent un chat.

If you make your way towards the Buddha to the left and then walk straight ahead across the bedroom you arrive at the bathroom. In the bedroom, there is a large bed upon which there is a mattress, a fitted sheet, a flat sheet, a wool blanket, and a colorful bedspread. There are also some very fluffy pillows. On each side of the bed, there are night stands with bedside lights and two electronic alarm clocks. On the bed, there is often a cat.

Ma femme a une penderie et une commode à 18 tiroirs où elle devrait mettre son linge. Mais souvent on le trouve sur le sol.

My wife has a closet and a drawer case with 18 drawers where she should put her linen. But it’s often on the ground.

Dans la salle de bains il y a une baignoire profonde japonaise pour ma femme et une douche pour moi. Sur le sol il y a du carrelage froid. Il y a aussi deux lavabos, un petit placard pour mes vêtements et des toilettes.

In the bathroom, there is a deep Japanese bathtub for my wife and a shower for me. On the floor, there is cold tile. There are also two sinks, a small cupboard for my clothes and the toilet.

5 – La Buanderie = The Laundry Room in French

Devant la maison il y a deux garages. Celui de gauche est le garage de ma femme. Il est rempli des merdouilles de ma femme. Celui de droite est le mien. Il est aussi rempli des merdouilles de ma femme!

In front of the house, there are two garages. The one on the left is my wife’s garage. It is full of my wife’s crap. The one on the right is mine. It is also full of my wife’s crap.

Mon garage sert aussi d’atelier quand je sors les voitures. Je range mes outils pour le bricolage dedans.

 My garage also serves as the workshop when I take out the cars. I keep my do it yourself tools inside.

Entre le garage et la cuisine il y a une buanderie. Dedans il y un portemanteau pour ranger des imperméables, des manteaux, des blousons, des écharpes, et des casquettes. Il y a aussi une machine à laver. Par hasard il y a une casquette en putois… (Note de Camille: vous vous souvenez de la guerre de John contre les putois?? :-)

Between the garage and the kitchen there is a laundry room. Inside there is a coat rack for hanging raincoats, coats, jackets, scarves, and caps. There is also a washing machine. By chance there is a skunk cap.

John H.

Un peu sur moi: I am an anesthesiologist in Boise, Idaho. I fell in love with France forty years ago when I spent my senior year of high school in St. Cloud (une des banlieues de Paris). The French that I learned 40 years ago has long since evaporated. I've been taking French phone and Skype lessons from Camille for a while, and now "graduated" to take advanced conversation lessons with Olivier. Their lessons have been a very big help.

More Articles from John H.


Leave a Comment

🎁 2.5 Hours French Audiobook - 100% Free / Keep Forever 🎁

Recorded at 3 different speeds + Study Guide + Q&A + Full Transcript

Item added to cart.
0 items - US$0.00

Can You Understand Today’s Spoken French?

It’s not just slang. The French everybody speaks in France today is NOT the overly enunciated, extremely formal French usually taught to foreigners.