Contrarily to written French, spoken French evolves all the time. If the French grammar and most of the vocabulary evolve quite slowly, common expressions and slang change fast.
I was lucky to meet Charlie of StreetFrench.org in Paris last November: although Charlie is American, his French is excellent. At 34, Charlie speaks a βyoungerβ French than I do (Iβm 51 as I write this article).
We started to compare the slang we use to talk about a number of things, and I then had the same conversation with my daughter Leyla, whoβs just turn 18. We had quite a laugh as she shared with me what people her age may say.
Interestingly enough, the three of us share a lot of common French slang expressions, often based on verlan. Yet, we also use expressions that the other age group wouldnβt use.
So, here you have it: in this article, Iβll recap the conversations we had, list many examples of French expressions and tell you what each generation may/ may not use, and share some unusual tips about learning French.
I also suggest you listen to the video Charlie and I made on this subject. Itβs in French and comes with French subtitles (turn on the CC option).
So letβs dig in:
French Slang Evolution
You are probably familiar with the timeless French slang word βune meufβ.
Itβs verlan: a spoken slang consisting of inverting the syllables of a word, in this case βune femmeβ (even though for βmeufβ the pronunciation is also a bit twisted).
βMeufβ can also mean girlfriend when used with a possessive adjective βma meufβ.Β
Although not verlan, the male equivalent is βun mecβ for βun hommeβ.
Both βmecβ and βmeufβ are super common slang and would be used by Leyla, Charlie and I.
But not exactly in the same way:
I, at 51, would use βmeufβ (or βmecβ) to describe/ talk about someone : βtu as vu cette meuf avec la robe verte ?β (did you see this girl/gal with the green dress?).
Charlie (34) and Leyla (18) would use like I do, but also it address someone : βhey, meuf, tu fais quoi ?β (hey, girl, what are you doing?).
I would never say that. It would sound ridiculous in my mouth.
Now, Leyla may use the new slang expression βune goβ. I would never, ever use thisβ¦ way too young for me! Actually, the first time I heard it I couldnβt even understand itβ¦
This is why itβs so important to learn French with a method that covers timeless slang and vocabulary β or explains the context, like I do in my French audiobook method. But I digressβ¦ Iβll talk more about how to choose your learning method below. In the meanwhile, here are other examples of French slang expressions β and how they are used by different generations.

A new approach to learning both traditional and modern French logically structured for English speakers.
7 Examples of French slang Expressions Used By Different Generations
Evolution of βIβm Annoyedβ in French Slang
To say βIβm annoyedβ, I would use mostly use a traditional expression : βje suis enervΓ©(e)β. If the context was right, I could use a slang expression : βjβai les nerfsβ.
Leyla and Charlie would say: βje suis vΓ©nΓ¨reβ (verlan). And Leyla may even say βjβai le seumβ. Thatβs definitely not my generation!
βIβm Stressed Outβ
I would say : βje suis stressΓ©eβ or βje suis tendueβ.
Leyla would say : βΓ§a me crispe !β
βHow Funβ
We would all say: βcβest super coolβ, βcβest gΓ©nial !β
Now the younger generations β Charlie included β may use an expression which comes from our French Canadian friends : βcβest le funβ.
βDonβt Botherβ
Charlie and I would say : βlaisse tomber !β You may be familiar with the verlan expression βlaisse bΓ©tonββ¦ but itβs not really used anymore.
Leylaβs generation would say : βLΓ’che lβaffaire !β β again, a Canadian influence there.
βIβm so happyβ
We would all say : βje suis trop content(e)β
Leylaβs generation may say : βjβai la joieβ. I wouldnβt say that, it would sound weird in my mouth.
βYou got what you deservedβ
Charlie and I would say : βbien fait pour toi !β
Leylaβs generation may say : βCheh !β. It comes from Arabic, like βje kiffeβ used to say you like something or someone.
βMy fatherβ
To talk about my father, I would say βmon papaβ or βmon pΓ¨reβ.
The younger generation, Leylaβs age, may say βmon daronβ or βmon paternelβ. In the video, Charlie told me he wouldnβt use it either, but hears it quite often.
Whatβs funny about this new French expression βdaronβ is a very, very old French word (18th century!) that recently reappeared in younger slang!
Which brings me to a word of advise.
Beware of older slang
Usually, slang doesnβt age well!
To say βun chienβ, I often use βun clebsβ. Leyla laughed and said sheβd never say that!Β Itβs actually pretty common slang, but dates back from WW1! Hereβs more about WW1 French slang.
Iβve heard students use βune pΓ©pΓ©β to say βune femmeββ¦ this is something my grandfather may have said!
It sounds like saying βswellβ in Englishβ¦
Let me tell you a story about βswellββ¦ I learned this word reading βThe Catcher in the Ryeβ and used it with my friends back when I lived in Bostonβ¦. My friend Kane asked me: βhow was your day?β and I answered: βswell!β
He burst on laughing so hard he spilled his drink.
I was so embarrassed!
This is why you have to be careful when learning slangβ¦ Or any French vocabulary for that matter. Are you learning the French you really need to know? Is what youβre learning timeless? Age appropriate? You donβt want to sound like a teenagerβ¦ And if youβre a teen, you may not want to sound too formal eitherβ¦
This brings me to my next pointβ¦
Researching Your French Learning Method
As Charlie and I discuss in part of the video below, itβs important for students to research the French method they want to study with.
Some people absolutely need to learn formal French, to pass exam, or as a solid basis. Knowing formal French is always a good idea, since French people tend to value an educated way of speaking⦠In other words, it will look pretty bad if you were to use slang and very informal French in the wrong context. On the other hand, if you are formal in an informal situation⦠you will look a bit stuck up⦠but people would understand.
For younger people who just want to communicate during a trip to Franceβ¦ well letβs say that mastering the French subjunctive may not be their priority! Knowing some informal way of communicating and younger slang may help them fit in.
Learning from many sources in optimal, yet Iβd like to give you a word of warning there: Iβve help thousands of people learn French: many of them concentrated on studying what they enjoyed studying, not what they needed to study. Some people spent countless hours studying slangβ¦ when they really needed to increase their everyday vocabulary. Surprisingly, I also witnessed many students being obsessed with mastering the subjunctiveβ¦ when they still struggled in choosing between passΓ©-composΓ© and imparfait.Β
Nowadays, YouTube, Instagram, even Tik-tok have exploded with fun, bite-size French videos. Fun for sure. Not really harmful. But also time consuming.
And most people have limited time to studyβ¦ So, itβs Ok to relax. But you also need to study with a structured French learning method which will guide you through your French studies. Itβs essential that this method fit your goals : make sure you first check the style of the teacher, his/her voice, accent, and global approach to French. Does the method cover both formal and informal French? What about the pronunciation? Is-it structured enough for you? Will it teach you the right kind of vocabulary?
Do take the time to listen to the audio samples, to read the table of content, the customer feedbacksβ¦
The right choice is always an informed choice.
Ok, now, Iβll let you enjoy the video: youβll hear more examples of French slang expressions which clashes between generations, and then Charlie and I also talk about why French people answer in English to English-speakers, when and where to go in France to practice your French and moreβ¦
How French Slang Has Evolved β Video
This video is mostly in French β you may turn the French subtitles by using the YouTube gear and CC options.
Do you use French slang? Whatβs your favorite expression?
If youβd like to check whether the slang expressions you love are still used today, leave a comment below and ask me!









Comments