Lors de notre petit tour dans la vallée de la Loire, nous sommes allés visiter le Château de Chenonceau, Le Clos Lucé et l’immense Château de Chambord.
Use the floating blue icon in the bottom right to hide/reveal the English translations below or just click here.
During our little tour in the Loire Valley, we visited the Castles of Chenonceau, Clos Lucé and the huge Chateau de Chambord. In general, I prefer the smaller castles, like Azay-Le-Rideau. But visiting the bigger castles is also part of the French culture. You just have to have seen them.
1 – Visiting Chambord Castle
Chambord est ENORME. C’est beau, mais c’est surtout impressionnant, et c’est fait pour impressionner (les autres rois et les touristes de tous les temps ;-)
Chambord is humongous. It’s beautiful, but it is mostly impressive, and it was made to impress (other kings and tourists of all ages :-)
Honnêtement, je n’ai pas trouvé la visite tres intéressante… Comme le château est si grand, il n’y a pas vraiment de tour imposé. On vous donne une brochure avec plusieurs tours suggérés, et nous avions pris un guide audio. Dans chaque pièce, il y a un numéro : vous tapez le code et la description commence.
Honestly, I have not found the visit very interesting… As the castle is so big, there is not really an imposed direction of the visit. They give you a booklet with several rounds suggested, and we took an audio guide. In each room, there is a number: you type in the code and the description begins.
2 – Chambord Audio Guide
Si vous êtes un étudiant intermédiaire, prenez un guide audio en français… vous pouvez répéter la description plusieurs fois, généralement le narrateur parle bien et clairement (même si le vocabulaire peut être un peu difficile) et c’est une bonne façon d’améliorer votre français. Voici un site pour plus d’informations touristiques.
If you’re an intermediate student, take an audio guide in French … you can repeat the description several times, usually the narrator speaks well and clearly (although the vocabulary may be a bit difficult) and it is a good way improve your French. (more touristic info)
Enfin, revenons-en à nos moutons (une expression qui veut dire revenons au sujet dont je parlais).
Well, “let’s return to our sheep” (an expression meaning back to what I was talking about).
3 – Getting Lost in Chambord
Donc, Chambord… c’est facile de se perdre… L’escalier principal, à double révolutions, est bien sûr très intéressant : en fait, il y a deux escaliers en colimaçon l’un dans l’autre. J’imagine un pour monter, l’autre pour descendre sans doute….
So, Chambord … it’s easy to get lost … The main staircase, double staircase, is of course very interesting: in fact, there are two spiral staircases, one inside the other. One to go up, the other to go down I imagine probably….
Il y a des ouvertures au milieu, donc vous pouvez faire “coucou” à vos amis sur l’autre escalier. C’est très amusant pour les touristes…
There are openings in the middle, so you can say hi to friends on the other staircase. It’s great fun for tourists …
4 – Chambord – the 18th Century Apartments
Le château a une partie avec des appartements décorés du 18ème siècle – je suppose que cela est très interessants pour les touristes, mais pour moi, j’ai déjà vu des dizaines de chambres comme ça (on dirait le salon de mes parents… non, je plaisante bien sûr)… vous allez dire que je suis blasée, et vous aurez peut être raison.
The castle has a section featuring decorated 18th century apartments – I guess this is very interesting for tourists, but for me, I’ve seen dozens [lit: tens] of rooms like this (it looks like the living room of my parents … no, I’m kidding of course) … you’ll say I’m jaded, and you may be right.
5 – Chambord – Lots of Big Empty Rooms
Mais sinon, ce sont principalement de grandes pièces vides (ou presque vides) à Chambord. Pourquoi ? Premièrement parce que le château était seulement une maison de vacances, en particulier de chasse et le roi voyageait avec ses meubles… mais aussi parce qu’hier et aujourd’hui, Chambord était principalement utilisé pour des receptions. Aujourd’hui encore, on peut louer Chambord pour un mariage, un salon…Et pour cela, il faut des grands espaces vides…
But otherwise, it’s mostly big (empty or nearly) empty rooms at Chambord. Why? First, because the castle was only a used during vacations, especially hunting and the king was traveling with his furniture then… but also because yesterday and today, Chambord was mainly used for receptions. Today, you can rent Chambord for a wedding, a conference of some sort … and this requires large empty spaces …
If you enjoy learning French in context, check out my unique downloadable French audiobooks, featuring bilingual stories recorded once in enunciated French, then in modern spoken French.

Spend a week in the beautiful harbour town of Paimpol on the North Coast of France.
6 – Visiting The Roofs of Chambord
Enfin, il y a les toîts. Les toîts de Chambord sont fantastiques. On dirait une petite ville, c’est plein de grandes cheminées, de fenêtres, de sculpture… et de touristes japonais !!
Finally, there are the roofs. The roofs of Chambord are fantastic. They look like a small town, are full of great chimneys, windows, sculptures … and Japanese tourists !!
7 – No Gardens In Chambord
Il n’y a pas vraiment de beaux jardins à Chambord, mais un très grand parc, dans lequel on peut aussi faire beaucoup d’activités : encore tout un visage de Chambord à découvrir !
There are no really beautiful gardens in Chambord, but a very large park, where you can also do a lot of activities: yet a whole new face of Chambord to discover!
If you like this article, I suggest you now practice your French with my easy learn French in context stories about Le Clos Lucé, and take a virtual visit of Chenonceau (in English) – We looooooved Chenonceau!
I post new articles every week, so make sure you subscribe to the French Today newsletter – or follow me on Facebook, Twitter and Pinterest.
Comments