This post is a good French practice: don’t read the text, just listen to the audio a couple of times.
If you don’t get it all, look at the vocabulary list, and then listen to it again.
If it’s still not clear, read the French text as you are listening to the audio.
Pay close attention to the glidings I am doing: this is Today’s modern French pronunciation, like it do in the “street speed” of my French audiobooks.
Easy French Practice
Comme vous le savez déjà, nous revenons tout juste d’une semaine de vacances à Paris. Des vacances à Paris, ça ne m’était jamais arrivé avant.
“Comment ça ? Me direz-vous, tu n’es jamais retournée à Paris en 16 ans de vie aux US ?”
Bien sûr que si, mais c’était toujours pour aller voir ma famille. Beaucoup de temps passé dans le salon de la maison de mes parents – très peu de temps à visiter Paris. Et pas d’argent (un problème permanent pour nous – ben oui, on développe tout le temps des trucs gratuits !) – Bref, après les billets d’avion, on était raides.
Mais cette fois-ci, pas de billet à acheter ! En plus, ma sœur Delphine et nous avons fait un échange de maison ; elle est venue chez nous en Bretagne – destination estivale très populaire pour les Français. En plus, c’est magnifique ici…enfin, ça je vous en reparlerai – elle est donc venue chez nous, et nous, on est allés chez elle : un superbe loft qu’elle a conçu elle-même, situé à Vanves, dans la proche banlieue parisienne (15 minutes direct en métro de Champs Elysées Clemenceau).
Delphine a eu la gentillesse de garder notre fille Leyla, et on a donc pu partir tous les deux en amoureux, avec un budget resto, musée, cinoche et shopping (en ce moment, c’est les soldes !)
On a eu une chance folle car il a fait super beau pendant toute la semaine. Le 14 juillet à Paris… c’est intéressant : je laisse Olivier vous en parler.
Moi, je vais commencer par une recommandation essentielle ; quand vous allez à Paris, en vacances, n’oubliez pas de vous relaxer.
D’accord, il y a tellement de choses à voir que vous n’aurez sans doute pas envie de faire la grasse matinée tous les jours, mais en vacances, il faut aussi savoir prendre son temps : faire la sieste sur le Champs de Mars, regarder passer les bateaux sous un des nombreux ponts de la Seine, ou encore ouvrir une bouteille de vin* accompagnée de quelques tranches de saucisson dans le parc de la place des Vosges.
A new approach to learning both traditional and modern French logically structured for English speakers.
French Vocabulary
- Justement – actually
- Tout juste – right now
- Comment ça ? Exclamation – What ? – What are you saying? – Don’t tell me …
- Me direz-vous – formal, written style – you would say
- Bien sûr que si – of course yes
- ben oui – familiar – of course
- des trucs – stuff
- on était raides – slang – we were dead broke
- Estivale – of summer
- En plus – in addition
- Enfin – filler – but well
- Conçu – past participle of concevoir – to design
- Elle-même – herself
- direct en métro – with no need to connect between subway lines
- on a donc pu – therefore we could
- en amoureux – expression – just the 2 of us (in love)
- Cinoch – slang for cinéma
- C’est les soldes – it’s the sales season – Note: it should be “se sont” but c’est+ plural is common in colloquial/street French
- vous en parler – tell you about it
- sans doute – probably
- la grasse matinée – expression – sleep late
Comments