You cannot translate âcâestâ = âit isâ, âil estâ = âhe isâ.
In French, both âil estâ and âcâestâ translate as âit isâ, âhe isâ. What matters is what comes next: a noun or an adjective.
This rule is not easy for English speakers: itâs already hard enough to refer to a thing by him or her, it is even harder to use âcâestâ + a person: it sounds in English like you are saying âitâsâ + person⊠very very badâŠ
You cannot always translate he is with il est and it is with câest â Both il est and câest can translate as it is AND he is. Clear explanation in my free lesson.Click to PostSo letâs start with a summary of câest versus il est.
Il est Versus Câest â 4 Basic Rules
Download a great one page cheat sheet of this câest â il est lesson: PDF1 â âIl estâ(elle est, ils/elles sont) is followed by an adjective.
Il est gentil. Elle est française. Ils sont américains. Elles sont trÚs grandes.
He/it is nice. She/it is French. They are Americans. They are very tall.
- Remember that in French things have a gender. Everything is a âilâ or a âelleâ.
- Nouns of nationality etc⊠can be used as adjectives in French.
- Adverbs (like âtrĂšsâ) donât count.
2 âCâestâ is followed by a noun.
Câest une amie. Câest un chien. Câest mon cousin. Câest une grande fille. Câest Camille!
She is a friend. It is a dog. Heâs my cousin. Sheâs a tall girl. Thatâs Camille!
- Before the noun, there could be an article or even an adjective that comes before the noun.
- The plural of âcâestâ is âce sontâ but we donât use it much in spoken French.
3 â Il est + noun is sometimes possible
âIl estâ + noun is sometimes (not always though) possible. However it tends to no longer be used, and sounds quite old-fashioned now.
I never use it personally unless I say âil Ă©tait une foisâ: once upon a time.
So I suggest you donât either!
4 â Câest + adjective always masculine singular is very common.
Câest bon, câest chaud, câest beauâŠ
They could translate as âthis is good, hot, prettyâ but are often translated as âitâs good, hot, prettyâ since thatâs what youâd say in everyday English (Hence students thinking âcâest = it isâ in English).
- Câest + adjective is only used to describe a thing, never a person.
In that case, in theory, you donât describe something in particular, but its surrounding: the whole situation. - The adjective is ALWAYS masculine singular.
âCâest belleâ is not possible in French, even if you are talking about something feminine - The use of âcâest + adj masculine singularâ is getting increasingly popular in France: we use it all the time!
So, now that you are totally confused, letâs dig into this big French messâŠ
The purpose of this lesson
First, letâs define the purpose of this lesson. This lesson is about translating âhe/she/it isâ + noun or adjective. Thatâs whatâs tricky in French.
âIl estâ is also used in French to express location, tell the time, and in the expression âil Ă©tait une foisâ â once upon a time⊠In that case, itâs not particularly difficult to translate from French to English.
- OĂč est le livre ? Il est sur la table.
Where is the book? Itâs on the table. - Quelle heure est-il ? Il est onze heures.
What time is-it? Itâs eleven. - Il Ă©tait une fois un roi et une reine qui vivaient heureux dans un beau chĂąteau.
Once upon a time there were a king and a queen who lived happily in a beautiful castle.
âCâestâ is also used with questions, dates, adverbs, stress pronounsâŠ
- Câest qui ? Câest quand ? Câest quoi ?
Who is it ? When is it? What is it? (informal way of saying âqui est-ceâ, âquand est-ceâ, âquâest-ce que câestâ⊠More about asking questions in French) - Câest quand ton anniversaire ? Câest le 16 novembre.
When is your birthday? Itâs on November 16th. - Câest trop loin
Itâs too far away. - Câest moi !
Itâs me!
âCâestâ versus âil estâ and other uses of âce, cela, çaâŠâ is explained thoroughly in chapter 11 of my French learning method for intermediate students Ă Moi Paris L3. The concept is then illustrated within the ongoing audio novel which accompany each chapter of the study guide. The novel is recorded twice: enunciated French and real spoken French. Learn French easily at home and on the go on any device!
A new approach to learning both traditional and modern French logically structured for English speakers.
Now, letâs talk about the problem at hand. How to translate âit/ he/ she isâ + noun or adjective in French.
It will help to understand how âit/he/she is/ they areâ differs in construction between French and English
âCâestâ versus âIl estâ in French and in English
How to say He / She / It Is / They Are In English?
In English, you say s/he is a friend, s/he is intelligent. So you use:
- he / she / it is + noun (a friend, a dogâŠ)
as well as:
- he / she / it is + adjective (intelligent).
In English, what matters is whether you are describing a feminine, masculine, or neutral being. Then you use âhe / she / itâ or even âtheyâ and the appropriate verb form of âto beâ. And thatâs that.
Easy enough!
How to say He / She / It Is In French?
Well, in French, we use 2 different constructions.
1 â Il/elle est + adjective qualificative (plural ils/elles sont)
Il est grand, elle est blonde, ils sont amusants.
He/it is tall, she is blond, they are funny.
See my audio lesson on French adjectives to master their agreements and pronunciation.
2 â Câest + (article, adjective possessive or demonstrativeâŠ) + NOUN
Câest un ami, câest mon mari, câest cette voiture, ce sont mes cousins (or câest mes cousins⊠should be âce sont +pluralâ â but we use câest + plural a lot in spoken French although itâs a mistakeâŠ).
He is a friend, heâs my husband, itâs this car, they are my cousins.
So what counts in French is not the âit, she, he or theyâ but the fact that what follows the verb is a NOUN or an ADJECTIVE. Grammar decides which construction you need to use!
Il est versus câest â Rule of Thumb
Câest or il est? The rule of thumb is if you have a noun after it/he/she is, use câest. It wonât work all the times, but it will most of the time.Click to PostStudy the grammatical constructions of the sentences below (the nouns are in bold): compare the French use of âil estâ versus âcâestâ to the English translation.
- Le PĂšre NoĂ«l: câest un homme gentil. Il est trĂšs gros. Il est incroyablement gĂ©nĂ©reux. Câest un personnage magique.
Santa: he is a kind man. He is very big. Heâs incredibly generous. Heâs a magical being. - Les Jackson 5: Ils sont cĂ©lĂšbres. Ce sont des chanteurs. Ils sont mignons et talentueux.
The Jackson 5: they are famous. They are singers. They are cute and talented. - Ma maison: câest une maison de ville. Elle nâest pas trĂšs grande. Elle est confortable. Câest une maison agrĂ©able.
My house: itâs a âtownâ house. Itâs not big. Itâs comfortable. Itâs a nice house.
âCâestâ Versus âIl estâ = You Cannot Rely on Translating!
So, as you can see with these examples, you cannot rely on the English translation.
You cannot think of âhe isâ as being âil estâ and âcâestâ as being âit isâ : unfortunately it doesnât work this way in French!
You also need to remember there is no âitâ in French. A book is a âheâ, a car a âsheâ⊠âilâ ou âelleâ.
Câest + Adjective
First, câest + adjective is never going to be used to describe a person (or an animal).
- Regarde Pierre! Il est beau (you cannot say âcâest beauâ)
Look at Pierre! Heâs handsome. - Regarde Anne ! Elle est belle (you cannot say âcâest belleâ)
Look at Anne! Sheâs beautiful.
To describe a thing, you could use both a âil estâ or âcâest + adjective always in the masculine singularâ construction:
- Voici ma maison.
Here is my house.
Elle est grande ! / Câest grand!
Itâs big ! /How big!
When do we use câest + adjective?
To make a live comment, react to something, share your experience, we use the construction âcâest + adjective masculine singularâ.
Itâs your emotion that comes through: you are describing a reaction more than a specific thing.
- Câest beau ! câest bon ! câest chaud !
Watch out that the adjective cannot be in another gender/number ; câest belle is not possible, even if you are looking at âla merâ(the sea). The construction demands a masculine singular adjective!
This construction is also used to make comments about something as a category:
- la mer, câest beau!
I am not talking about one sea or ocean in particular, but all the seas in the world.
So, letâs imagine some scenarios:
You are talking about the Mediterranée: you could say.
- âComme elle est belle, la mer MĂ©diterranĂ©e. Elle est bleue, elle est transparente. Câest vraiment une belle mer.â
You are standing in front of the bay of Cassis, and are overwhelmed by the beauty of the landscape. You say:
- âWoah⊠câest beau!!â â itâs your emotion speaking, your reacting to the sea but also the light, the rocks, the feeling you are having. Kind of âhow gorgeousâ in English, âthis is gorgeousââŠ
Woah ! Comme câest beau !
Now this being said, âcâest + adjective masculine singularâ is way overused in French nowadays⊠Maybe because itâs so easy to pronounce⊠It glides nicely :-) Whatever the reason, we use it all the time, even when a âil estâ construction would be more appropriateâŠ
âIl estâ Versus âCâestâ Common Mistake
Another approach is to look for the French articles (un, une, du, de la, de lâ, des, le, la, lâ, les)
If you have an article, itâs going to be followed by a nounâŠ. and youâll use câest.
Do Say: âcâest un, câest uneâ with a strong liaison, âce sont desâ etcâŠ.
Câest un ami, câest une belle maison, câest un garçon intelligent.
He is a friend, itâs a pretty house, heâs an intelligent boy.
Donât say : âil est un / elle est une / il sont desâ. Itâs possible⊠but not all the time.
What About âil est unâ?
Now, the construction âil est unâŠâ is not wrong. But itâs now used only in formal French, so much so that it now sounds âwrongâ in spoken French. And it cannot be used in all situations.
In other words, itâs VERY complicated, and forums go on and on about âcâest â il estâ because French people donât seem to agree either :-)
However, if you use my way, and never say âil est unâ or âelle est uneâ, you wonât make any mistake.
It might not be the big picture, but itâs practical.
Letâs now see things you need to watch out forâŠ
2 Things to Watch Out For
French Adjectives Which Come Before the Noun
As you know, some French adjectives come before the noun; grand, petit, joli, jeune, vrai, bon, mauvais⊠There are also the possessive, demonstrative, interrogative adjectives (my, this, whichâŠ)
So what should you do when you have a sentence with one of these adjectives?
Well, you have to see if the adjective is followed by a noun, or if it is alone.
If there is a noun, use âcâestâ.
- Câest une belle voiture. Itâs a nice car. (belle comes before the noun)
- Câest sa voiture. Itâs his car. (Sa comes before the noun)
- Câest cette voiture. (cette comes before the noun)
But:
- Elle est belle. Itâs nice. (no noun!)
I know this doesnât âstrictlyâ follow the construction âcâest + nounâ⊠but you have to be smart about it and understand itâs a particular case.
You are indeed in a âcâest + (adjective that comes before the noun) + NOUNâ scenario!
Nouns of Profession, Nationality, Religion
Nouns of profession, nationality, religion⊠can also be used as adjectives in French â only if there is no other adjective describing them.
When used as nouns, they needs a companion word (article, possessive or demonstrative adjectivesâŠ.). Use âcâestâ
- Câest un Français. Câest son mĂ©decin. Câest cette bouddhiste.
When they are used as an adjective (without modifier), use âil/elle estâ.
- Il est français. Il est médecin. Elle est bouddhiste.
Now, if you wanted to say âhe is an intelligent Frenchmanâ, Frenchman cannot be an adjective in this instance because you have another adjective there (intelligent).
You have only one possibility ;
- Câest un Français intelligent. You cannot say Il est français intelligentâŠ
I feel your pain⊠This is incredibly complicated⊠I really wish I could make it all simpler, but I canât⊠This is why when to us âil estâ versus âcâestâ is one of the most difficult things to develop a sense for in French. Look at the number of comments on this article! If feel lost, you are not alone!
So now, letâs have many examples with explanations. Hopefully that will clear things up. Learning in context is always the thing to do!
3 Examples With Explanations of Câest Versus Il est
Câest mon ami Pierre.
First, letâs describe my friend Pierre using câest and il est.
Voici mon ami Pierre. Câest un homme charmant (câest + noun). Il est grand et brun (Il est + adj). Il nâest pas mariĂ© (il est + adj). Câest un bon musicien (câest + noun). Il nâest pas riche, mais il est passionnĂ© (il est + adj). Câest un rĂȘveur (câest + noun), il est un peu timide (il est + adj), mais câest un bon copain (câest + noun).
This is my friend Peter. He is a charming man. He is tall and has brown hair. He is not married. He is a good musician. He is not rich, but he is passionate. He is a dreamer, he is a bit shy, but he is a good friend.
Ce sont des tartes
Now letâs imagine this dialogue between a Customer (C) and a Waiter (W), featuring il est versus câest
C: Comment sont vos tartes ? How are your pies?
W: Ce sont des tartes faites maison (câest + noun). Elles sont riches et copieuses (il est + adj). Theyâre home made pies. They are rich and hearty.
C: Est-ce quâelles sont chĂšres (il est + adj) ? Are they expensive?
W: Non, elles ne sont pas chĂšres (il est + adj). No, theyâre not expensive.
C: Les tartes, câest bon ! (câest + category = adj masculine singular) Pies are tasty!
W: Oui, et nos tartes, elles sont vraiment délicieuses (il est + adj). Yes, and our pies, they are really delicious.
Woah! Câest beau la mer !
Now Letâs talk about âla merâ â the sea, which is feminine in French.
Note where I say âcâest beau la merââŠ
La mer est bleue. Elle est verte. Elle est violette. Elle est noire (il est + adj). Câest un Ă©lĂ©ment changeant (câest + noun). Câest toujours beau (câest + category = adj masculine singular), la mer. Mais la mer des Iles grecques, elle est particuliĂšrement belle (il est + adj).
The sea is blue. It is green. It is violet. It is black. Itâs a changing element. The sea, itâs always beautiful. But the sea of the Greek islands, itâs particularly gorgeous.
VoilĂ , see itâs not that complicated after all :-) I suggest you bookmark this page to find it easily, and if you liked this article, you may click on the tag âgrammarâ located by the title to access more grammar articles, or follow the suggestions below.
Fun Exercise For âIl estâ Versus âCâestâ â Video
Watch this short video below, and read the description in French. Can you figure out why I use âil estâ or âcâestâ?
Voici Festnoz â câest le chien de la grand-mĂšre dâOlivier. Câest un teckel Ă poils durs (wire hair dachshund). Il est petit. Il est chez nous depuis presque trois semaines car la grand-mĂšre dâOlivier est en vacances.
Câest un gentil chien. Il est en train de jouer avec une bouteille en plastique vide. Câest son jouet prĂ©fĂ©rĂ©.
Jouer avec une bouteille, câest bruyant. Festnoz, lui, il nâest pas trĂšs bruyant. Il est gĂ©nĂ©ralement calme et obĂ©issant.
Est-ce que vous pensez quâil est mignon ?
And now, here is the English translation and the explanation for why I used âcâestâ and âil estâ. If you donât understand, I suggest you read the article above one more time!
Voici Festnoz â câest le chien de la grand-mĂšre dâOlivier.
Here is Festnoz â he is Olivierâs grandmaâs dog.
Câest + noun
Câest un teckel Ă poils durs
He is a wire hair dachshund.
Câest + noun
Il est petit.
He is small
Il est + adjective
Il est chez nous depuis presque trois semaines car la grand-mĂšre dâOlivier est en vacances.
Heâs been at our place for almost three weeks because Olivierâs grandma is on vacation.
Il est + location (prime meaning of the verb to be).
Ătre en vacances = expression.
Câest un gentil chien. Il est en train de jouer avec une bouteille en plastique vide.
He is a friendly dog. He is playing with an empty plastic bottle.
Câest (adjective that comes before the noun!!) + noun
Ătre en train de + verb = to be in the process of doing, to be doing
Câest son jouet prĂ©fĂ©rĂ©.
Itâs his favorite toy.
Câest + (adjective that comes before the noun) + noun
Jouer avec une bouteille, câest bruyant.
Playing with a bottle is noisy business.
Câest + adjective used in a general statement.
Festnoz, lui, il nâest pas trĂšs bruyant.
Festnoz, on the other hand, is not very noisy.
Il est + adjective (in the negative)
Il est généralement calme et obéissant.
Usually, he is calm and obedient.
Il est + adjective
Est-ce que vous pensez quâil est mignon ?
Do you think he is cute?
Il est + adjective
Click here for more about cats and dogs vocabulary in French illustrated with a Minecraft in French video !
My Final Tip
Itâs of course useful to understand the grammatical logic behind the choice of âcâest versus il/elle estâ, but ultimately, you need to develop a sense for it, âhearâ what is right or wrong.
To achieve this, there is nothing like learning French in context.
If you enjoy learning French language and culture in context, check out French Todayâs downloadable French audiobooks: French Todayâs bilingual novels are recorded at different speeds and enunciation, and focus on todayâs modern glided French pronunciation.
Câest in a Video
Would you like to hear Elton John sing in French? (He starts in English but then gets to singing in French) And have more examples of âcâestâ used in context? Check out this video on YouTube (merci Mark S. for the suggestion!)
I highly recommend you check out my unique downloadable French audiobooks, featuring different speeds of recording and enunciation, and focussing on todayâs modern glided pronunciation, exclusively on sale on French Today.
Comments