La Bataille de Fleurs du Carnaval de Nice – Bilingual Story

Practice your French with this easy learn French in context bilingual story which will take you to the Nice Carnival, during the battles of flowers!

Le premier mars (2015) , nous sommes allées mon étudiante Jessica et moi-même à la Bataille de Fleurs qui se passe durant le Carnaval de Nice . La fête se déroule  sur la fameuse « Promenade des Anglais » et par chance nous avons eu un temps splendide , cela sentait bon  le printemps grâce aussi aux fleurs fraîchement coupées des compositions florales .

On March 1st, my student Jessica and I went to the Battle of Flowers, which happens during the Carnival of Nice. The festival takes place on the famous Promenade of the English and luckily we had splendid weather. It smelled like spring also, thanks to the freshly cut flowers of the floral arrangements.

The Floats of Nice Carnival

Ces chars mesurent environ 7/8 mètres de long, entre 6/7 de haut et 2 mètres de large. Ils sont donc assez imposants et superbement décorés, chacun avec une scénographie différente. Les compositions  sont bien entendu en accord avec le thème de l’année . Pour 2015 c’est «  La Musique ».

The floats measure about 7 – 8 meters long, between 6 – 7 meters high and 2 meters wide. They are quite imposing and beautifully decorated, each with a different stage design. The compositions are of course in keeping with the theme of the year. For 2015, it is Music.

DSC_0453

A côté de ces chars, défilent toutes sortes d’animations : Lanceurs de drapeaux, danseurs, musiciens , cavalières sur leurs chevaux…

All sorts of entertainers march alongside these floats: flag throwers, dancers, musicians, a parade of horses with their riders.

The Battles of Flowers Parades in Nice

DSC_0485

A l’origine cette fête était organisée pour accueillir les premiers touristes. Aujourd’hui la tradition continue : sur chaque char décoré, des mannequins costumés lancent plus de 100 000 fleurs au public , d’où son nom de « Bataille de Fleurs » et croyez – moi c’est une vraie bataille !

Originally, this festival was organized to welcome the first tourists. Today, the tradition continues. On each decorated float, costumed models throw more than 100,000 flowers to the public, which is where the name Battle of Flowers originates, and believe me, it is a real battle!

Le public essaie d’attraper un nombre maximum de fleurs , ce qui peut parfois provoquer quelques « grincements de dents » dans les tribunes.  Que voulez vous, il y a des gens plus rapides que d’autres !

The pubic tries to catch the maximum number of flowers, which can sometimes provoke some teeth gnashing in the stands. What do you want, there are some people faster than others!

DSC_0508

Au fur et à mesure que les fleurs sont lancées, les chars évidemment se dégarnissent mais du côté des spectateurs de gros bouquets se forment.

As the flowers are thrown, obviously the floats are emptying, but on the spectator’s side big bouquets are forming. 

DSC_0454

En ce qui nous concerne, nous sommes rentrées un peu bredouilles…. quelques petits brins de mimosa…

In our case, we returned a bit empty-handed…. Just a few small sprigs of mimosa…

Vocabulaire

  • La bataille – the battle
  • Les chars – the floats
  • Les tribunes – the grandstands
  • Les grincements de dents – gnashing of teeth
  • Au fur et à mesure – as one goes along, steadily
  • Garnir – to fill or to decorate
  • Dégarnir – to strip or thin out
  • Etre bredouille – to be empty-handed
  • Rentrer bredouille – to return empty-handed
  • Un brin – a sprig

If you liked this article, why not consider a stay at Geneviève’s home in Nice to better your French? Here is more info about the French Immersion Residential courses recommended by French Today.

If you enjoy learning French in context, check out French Today’s downloadable French audiobooks: French Today’s bilingual novels are recorded at different speeds and enunciation, and focus on today’s modern glided pronunciation.