Contrarily to written French, spoken French evolves all the time. If the French grammar and most of the vocabulary evolve quite slowly, common expressions and slang change fast.
I was lucky to meet Charlie of StreetFrench.org in Paris last November: although Charlie is American, his French is excellent. At 34, Charlie speaks a âyoungerâ French than I do (Iâm 51 as I write this article).
We started to compare the slang we use to talk about a number of things, and I then had the same conversation with my daughter Leyla, whoâs just turn 18. We had quite a laugh as she shared with me what people her age may say.
Interestingly enough, the three of us share a lot of common French slang expressions, often based on verlan. Yet, we also use expressions that the other age group wouldnât use.
So, here you have it: in this article, Iâll recap the conversations we had, list many examples of French expressions and tell you what each generation may/ may not use, and share some unusual tips about learning French.
I also suggest you listen to the video Charlie and I made on this subject. Itâs in French and comes with French subtitles (turn on the CC option).
So letâs dig in:
French Slang Evolution
You are probably familiar with the timeless French slang word âune meufâ.
Itâs verlan: a spoken slang consisting of inverting the syllables of a word, in this case âune femmeâ (even though for âmeufâ the pronunciation is also a bit twisted).
âMeufâ can also mean girlfriend when used with a possessive adjective âma meufâ.Â
Although not verlan, the male equivalent is âun mecâ for âun hommeâ.
Both âmecâ and âmeufâ are super common slang and would be used by Leyla, Charlie and I.
But not exactly in the same way:
I, at 51, would use âmeufâ (or âmecâ) to describe/ talk about someone : âtu as vu cette meuf avec la robe verte ?â (did you see this girl/gal with the green dress?).
Charlie (34) and Leyla (18) would use like I do, but also it address someone : âhey, meuf, tu fais quoi ?â (hey, girl, what are you doing?).
I would never say that. It would sound ridiculous in my mouth.
Now, Leyla may use the new slang expression âune goâ. I would never, ever use this⊠way too young for me! Actually, the first time I heard it I couldnât even understand itâŠ
This is why itâs so important to learn French with a method that covers timeless slang and vocabulary â or explains the context, like I do in my French audiobook method. But I digress⊠Iâll talk more about how to choose your learning method below. In the meanwhile, here are other examples of French slang expressions â and how they are used by different generations.
A new approach to learning both traditional and modern French logically structured for English speakers.
7 Examples of French slang Expressions Used By Different Generations
Evolution of âIâm Annoyedâ in French Slang
To say âIâm annoyedâ, I would use mostly use a traditional expression : âje suis enervĂ©(e)â. If the context was right, I could use a slang expression : âjâai les nerfsâ.
Leyla and Charlie would say: âje suis vĂ©nĂšreâ (verlan). And Leyla may even say âjâai le seumâ. Thatâs definitely not my generation!
âIâm Stressed Outâ
I would say : âje suis stressĂ©eâ or âje suis tendueâ.
Leyla would say : âça me crispe !â
âHow Funâ
We would all say: âcâest super coolâ, âcâest gĂ©nial !â
Now the younger generations â Charlie included â may use an expression which comes from our French Canadian friends : âcâest le funâ.
âDonât Botherâ
Charlie and I would say : âlaisse tomber !â You may be familiar with the verlan expression âlaisse bĂ©tonâ⊠but itâs not really used anymore.
Leylaâs generation would say : âLĂąche lâaffaire !â â again, a Canadian influence there.
âIâm so happyâ
We would all say : âje suis trop content(e)â
Leylaâs generation may say : âjâai la joieâ. I wouldnât say that, it would sound weird in my mouth.
âYou got what you deservedâ
Charlie and I would say : âbien fait pour toi !â
Leylaâs generation may say : âCheh !â. It comes from Arabic, like âje kiffeâ used to say you like something or someone.
âMy fatherâ
To talk about my father, I would say âmon papaâ or âmon pĂšreâ.
The younger generation, Leylaâs age, may say âmon daronâ or âmon paternelâ. In the video, Charlie told me he wouldnât use it either, but hears it quite often.
Whatâs funny about this new French expression âdaronâ is a very, very old French word (18th century!) that recently reappeared in younger slang!
Which brings me to a word of advise.
Beware of older slang
Usually, slang doesnât age well!
To say âun chienâ, I often use âun clebsâ. Leyla laughed and said sheâd never say that! Itâs actually pretty common slang, but dates back from WW1! Hereâs more about WW1 French slang.
Iâve heard students use âune pĂ©pĂ©â to say âune femmeâ⊠this is something my grandfather may have said!
It sounds like saying âswellâ in EnglishâŠ
Let me tell you a story about âswellâ⊠I learned this word reading âThe Catcher in the Ryeâ and used it with my friends back when I lived in BostonâŠ. My friend Kane asked me: âhow was your day?â and I answered: âswell!â
He burst on laughing so hard he spilled his drink.
I was so embarrassed!
This is why you have to be careful when learning slang⊠Or any French vocabulary for that matter. Are you learning the French you really need to know? Is what youâre learning timeless? Age appropriate? You donât want to sound like a teenager⊠And if youâre a teen, you may not want to sound too formal eitherâŠ
This brings me to my next pointâŠ
Researching Your French Learning Method
As Charlie and I discuss in part of the video below, itâs important for students to research the French method they want to study with.
Some people absolutely need to learn formal French, to pass exam, or as a solid basis. Knowing formal French is always a good idea, since French people tend to value an educated way of speaking⊠In other words, it will look pretty bad if you were to use slang and very informal French in the wrong context. On the other hand, if you are formal in an informal situation⊠you will look a bit stuck up⊠but people would understand.
For younger people who just want to communicate during a trip to France⊠well letâs say that mastering the French subjunctive may not be their priority! Knowing some informal way of communicating and younger slang may help them fit in.
Learning from many sources in optimal, yet Iâd like to give you a word of warning there: Iâve help thousands of people learn French: many of them concentrated on studying what they enjoyed studying, not what they needed to study. Some people spent countless hours studying slang⊠when they really needed to increase their everyday vocabulary. Surprisingly, I also witnessed many students being obsessed with mastering the subjunctive⊠when they still struggled in choosing between passĂ©-composĂ© and imparfait.Â
Nowadays, YouTube, Instagram, even Tik-tok have exploded with fun, bite-size French videos. Fun for sure. Not really harmful. But also time consuming.
And most people have limited time to study⊠So, itâs Ok to relax. But you also need to study with a structured French learning method which will guide you through your French studies. Itâs essential that this method fit your goals : make sure you first check the style of the teacher, his/her voice, accent, and global approach to French. Does the method cover both formal and informal French? What about the pronunciation? Is-it structured enough for you? Will it teach you the right kind of vocabulary?
Do take the time to listen to the audio samples, to read the table of content, the customer feedbacksâŠ
The right choice is always an informed choice.
Ok, now, Iâll let you enjoy the video: youâll hear more examples of French slang expressions which clashes between generations, and then Charlie and I also talk about why French people answer in English to English-speakers, when and where to go in France to practice your French and moreâŠ
How French Slang Has Evolved â Video
This video is mostly in French â you may turn the French subtitles by using the YouTube gear and CC options.
Do you use French slang? Whatâs your favorite expression?
If youâd like to check whether the slang expressions you love are still used today, leave a comment below and ask me!
Comments