Contrarily to written French, spoken French evolves all the time. If the French grammar and most of the vocabulary evolve quite slowly, common expressions and slang change fast.
I was lucky to meet Charlie of StreetFrench.org in Paris last November: although Charlie is American, his French is excellent. At 34, Charlie speaks a āyoungerā French than I do (Iām 51 as I write this article).
We started to compare the slang we use to talk about a number of things, and I then had the same conversation with my daughter Leyla, whoās just turn 18. We had quite a laugh as she shared with me what people her age may say.
Interestingly enough, the three of us share a lot of common French slang expressions, often based on verlan. Yet, we also use expressions that the other age group wouldnāt use.
So, here you have it: in this article, Iāll recap the conversations we had, list many examples of French expressions and tell you what each generation may/ may not use, and share some unusual tips about learning French.
I also suggest you listen to the video Charlie and I made on this subject. Itās in French and comes with French subtitles (turn on the CC option).
So letās dig in:
French Slang Evolution
You are probably familiar with the timeless French slang word āune meufā.
Itās verlan: a spoken slang consisting of inverting the syllables of a word, in this case āune femmeā (even though for āmeufā the pronunciation is also a bit twisted).
āMeufā can also mean girlfriend when used with a possessive adjective āma meufā.Ā
Although not verlan, the male equivalent is āun mecā for āun hommeā.
Both āmecā and āmeufā are super common slang and would be used by Leyla, Charlie and I.
But not exactly in the same way:
I, at 51, would use āmeufā (or āmecā) to describe/ talk about someone : ātu as vu cette meuf avec la robe verte ?ā (did you see this girl/gal with the green dress?).
Charlie (34) and Leyla (18) would use like I do, but also it address someone : āhey, meuf, tu fais quoi ?ā (hey, girl, what are you doing?).
I would never say that. It would sound ridiculous in my mouth.
Now, Leyla may use the new slang expression āune goā. I would never, ever use thisā¦ way too young for me! Actually, the first time I heard it I couldnāt even understand itā¦
This is why itās so important to learn French with a method that covers timeless slang and vocabulary ā or explains the context, like I do in my French audiobook method. But I digressā¦ Iāll talk more about how to choose your learning method below. In the meanwhile, here are other examples of French slang expressions ā and how they are used by different generations.

A new approach to learning both traditional and modern French logically structured for English speakers.
7 Examples of French slang Expressions Used By Different Generations
Evolution of āIām Annoyedā in French Slang
To say āIām annoyedā, I would use mostly use a traditional expression : āje suis enervĆ©(e)ā. If the context was right, I could use a slang expression : ājāai les nerfsā.
Leyla and Charlie would say: āje suis vĆ©nĆØreā (verlan). And Leyla may even say ājāai le seumā. Thatās definitely not my generation!
āIām Stressed Outā
I would say : āje suis stressĆ©eā or āje suis tendueā.
Leyla would say : āƧa me crispe !ā
āHow Funā
We would all say: ācāest super coolā, ācāest gĆ©nial !ā
Now the younger generations ā Charlie included ā may use an expression which comes from our French Canadian friends : ācāest le funā.
āDonāt Botherā
Charlie and I would say : ālaisse tomber !ā You may be familiar with the verlan expression ālaisse bĆ©tonāā¦ but itās not really used anymore.
Leylaās generation would say : āLĆ¢che lāaffaire !ā ā again, a Canadian influence there.
āIām so happyā
We would all say : āje suis trop content(e)ā
Leylaās generation may say : ājāai la joieā. I wouldnāt say that, it would sound weird in my mouth.
āYou got what you deservedā
Charlie and I would say : ābien fait pour toi !ā
Leylaās generation may say : āCheh !ā. It comes from Arabic, like āje kiffeā used to say you like something or someone.
āMy fatherā
To talk about my father, I would say āmon papaā or āmon pĆØreā.
The younger generation, Leylaās age, may say āmon daronā or āmon paternelā. In the video, Charlie told me he wouldnāt use it either, but hears it quite often.
Whatās funny about this new French expression ādaronā is a very, very old French word (18th century!) that recently reappeared in younger slang!
Which brings me to a word of advise.
Beware of older slang
Usually, slang doesnāt age well!
To say āun chienā, I often use āun clebsā. Leyla laughed and said sheād never say that!Ā Itās actually pretty common slang, but dates back from WW1! Hereās more about WW1 French slang.
Iāve heard students use āune pĆ©pĆ©ā to say āune femmeāā¦ this is something my grandfather may have said!
It sounds like saying āswellā in Englishā¦
Let me tell you a story about āswellāā¦ I learned this word reading āThe Catcher in the Ryeā and used it with my friends back when I lived in Bostonā¦. My friend Kane asked me: āhow was your day?ā and I answered: āswell!ā
He burst on laughing so hard he spilled his drink.
I was so embarrassed!
This is why you have to be careful when learning slangā¦ Or any French vocabulary for that matter. Are you learning the French you really need to know? Is what youāre learning timeless? Age appropriate? You donāt want to sound like a teenagerā¦ And if youāre a teen, you may not want to sound too formal eitherā¦
This brings me to my next pointā¦
Researching Your French Learning Method
As Charlie and I discuss in part of the video below, itās important for students to research the French method they want to study with.
Some people absolutely need to learn formal French, to pass exam, or as a solid basis. Knowing formal French is always a good idea, since French people tend to value an educated way of speakingā¦ In other words, it will look pretty bad if you were to use slang and very informal French in the wrong context. On the other hand, if you are formal in an informal situationā¦ you will look a bit stuck upā¦ but people would understand.
For younger people who just want to communicate during a trip to Franceā¦ well letās say that mastering the French subjunctive may not be their priority! Knowing some informal way of communicating and younger slang may help them fit in.
Learning from many sources in optimal, yet Iād like to give you a word of warning there: Iāve help thousands of people learn French: many of them concentrated on studying what they enjoyed studying, not what they needed to study. Some people spent countless hours studying slangā¦ when they really needed to increase their everyday vocabulary. Surprisingly, I also witnessed many students being obsessed with mastering the subjunctiveā¦ when they still struggled in choosing between passĆ©-composĆ© and imparfait.Ā
Nowadays, YouTube, Instagram, even Tik-tok have exploded with fun, bite-size French videos. Fun for sure. Not really harmful. But also time consuming.
And most people have limited time to studyā¦ So, itās Ok to relax. But you also need to study with a structured French learning method which will guide you through your French studies. Itās essential that this method fit your goals : make sure you first check the style of the teacher, his/her voice, accent, and global approach to French. Does the method cover both formal and informal French? What about the pronunciation? Is-it structured enough for you? Will it teach you the right kind of vocabulary?
Do take the time to listen to the audio samples, to read the table of content, the customer feedbacksā¦
The right choice is always an informed choice.
Ok, now, Iāll let you enjoy the video: youāll hear more examples of French slang expressions which clashes between generations, and then Charlie and I also talk about why French people answer in English to English-speakers, when and where to go in France to practice your French and moreā¦
How French Slang Has Evolved ā Video
This video is mostly in French ā you may turn the French subtitles by using the YouTube gear and CC options.
Do you use French slang? Whatās your favorite expression?
If youād like to check whether the slang expressions you love are still used today, leave a comment below and ask me!
Comments