Use the floating blue icon in the bottom right to hide/reveal the English translations below or just click here.
La Pointe des Poulains est située la pointe Nord de l’île. À marée basse, on peut aller à pied sur l’île des Poulains, avec son phare et ses falaises abruptes.
La pointe des Poulains is located on the most northerly tip of the island. At low tide, one can walk to l’île des Poulains, with its lighthouse and its steep cliffs.

La Pointe des Poulains and Sarah Bernhardt
À la Pointe des Poulains, Sarah Bernhardt (1844-1923), une comédienne célèbre, possédait plusieurs maisons. Elle y passait plusieurs mois par an, avec un groupe d’artistes qu’elle accueillait dans une maison qu’elle avait fait construire : la Villa des cinq parties du Monde. Elle dit une fois : « J’aime venir chaque année dans cette île pittoresque, goûter tout le charme de sa beauté sauvage et grandiose. J’y puise sous son ciel vivifiant et reposant de nouvelles forces artistiques.»
À la pointe des Poulains, a famous French actress, Sarah Bernhardt (1844-1923) owned a few houses, where she spent several months every year, with an artist colony. She built up a house to greet her friends, named La Villa des cinq parties du Monde. She once said: « J’ aime venir chaque année dans cette île pittoresque, goûter tout le charme de sa beauté sauvage et grandiose. J’y puise sous son ciel vivifiant et reposant de nouvelles forces artistiques.» (“I love to come every year to this picturesque island, enjoy the all the charm of its wild and great beauty. I find here, under this invigorating and restful sky, new artistic strengths”)

Le Musée Sarah Bernhardt sur Belle-Ile
De nos jours, on peut visiter un musée sur sa vie et sa carrière et la maison où elle vivait, avec ses meubles et sa décoration dans le plus pur style Années folles.
Nowadays, you can visit a museum about her life and her career and the house where she used to live, with furniture and decoration in the purest “Années folles” style.

In-depth audiobook covering the foundations as well as the difficulties of today’s French pronunciation
Pourquoi la Pointe des Poulains ?
Même si Poulains désigne les petits du cheval, il n’y a pas de poulains dans les environs. C’est encore un exemple de fausse étymologie ! En fait, c’est là la déformation d’un mot breton, pollen, qui signifie rochers ou aiguilles. Philippe Plisson, un grand photographe français, a pris de merveilleuses photos de la Pointe des Poulains (vues aériennes prises un jour de grosse tempête) que l’on voit dans le monde entier, que vous avez sans doute déjà vues. Autre particularité de la Pointe des Poulains : on y trouve un terrain de golf, très verdoyant, au bord des falaises.
Though poulains means colts, there are no colts in the area… This is again false etymology. In fact, it is here the French distortion of the Breton word pollen which means rocks or needles. Philippe Plisson, a famous French photographer took wonderful pictures of la Pointe des Poulains (by plane and on a very stormy day) which you can see all over the world and that you might have seen before. Another special thing, near la Pointe des Poulains is the golf court, very green indeed, on the edge of the cliffs.
If you liked this article, why not consider a stay at Suzanne’s home in Brittany to better your French? Here is more info about the French Immersion Residential courses recommended by French Today.
Comments