Use the floating blue icon in the bottom right to hide/reveal the English translations below or just click here.
Aujourdāhui nous avons deĢcideĢ mon Ć©tudiante en immersion de franƧais Lily et moi de vous raconter notre journeĢe. Donc cet article sera un peu diffeĢrent car vous pourrez lire notre journeĢe sous nos deux points de vue : celui de Lily et le mien.
Today, my French immersion student Lily and I decided to tell you about our day. So this article will be a little different because you will be able to read our day from our two points of view: Lilyās and mine.
1 ā Letās Go to The Zoo In France
Eliane
La journeĢe eĢtait treĢs claire, jāai donc penseĢ amener Lily aĢ Amiens, cette ville si jolie et pleine dāactiviteĢs diffeĢrentes.
The day was very clear, so I thought to bring Lily to Amiens, this city so pretty and full of different activities.
Lily : Ā« Quāest-ce quāil y a aĢ voir aĢ Amiens ? Ā»
Lily: āWhat is there to see in Amiens? ā
Eliane : Ā« Il y a entre autres choses : une treĢs belle catheĢdrale, la maison de Jules Verne, les hortillonnages, de treĢs beaux parcs, un zoo et beaucoup de boutiques ! Ā»
Eliane: āThere are among other things: a beautiful cathedral, the house of Jules Verne, the hortillonnages, beautiful parks, a zoo and lots of shops! ā
Lily : Ā« Super ! Quāest-ce quāon va voir ? Ā»
Lily: āGreat! What are we going to see ? ā
Eliane : Ā« Quāest-ce que tu voudrais voir en particulier ? Tu choisis ce que tu preĢfeĢres ! Ā»
Eliane: ā What would you like to see in particular? Choose what you prefer!ā
Lily : Ā« Si on a le temps, jāaimerai bien aller au zoo et voir la catheĢdrale ! Ā»
Lily: āIf we have the time, I would like to go to the zoo and see the cathedral!āā
Eliane : Ā« CĢ§a marche ! On fait cĢ§a ! Et ne tāinquieĢte pas, si nous nāavons pas le temps, nous irons une deuxieĢme fois !Ā»
Eliane: āThatās work for me! Weāll do that! And donāt worry if we donāt have the time, we will go back a second time!ā
Cāest parti pour le zoo !
Letās go to the zoo!
2 ā Visiting a Zoo in France
Lily
Aujourdāhui, je suis alleĢe au zoo aĢ Amiens avec Eliane, ce qui eĢtait vraiment sympa, particulieĢrement parce que le temps eĢtait magnifique.
Today I went to the zoo in Amiens with Eliane which was really nice, especially because the weather was beautiful.
DeĢs que nous sommes entreĢes, il y avait beaucoup de singes dans un grand espace ouvert avec de nombreux arbres sur lesquels ils se balancĢ§aient de corde en corde.
As soon as we got in there were a lot of monkeys in a big open space with many trees on which they swang from rope to rope.
Je pense que le zoo se soucie beaucoup de ses animaux et un treĢs bel habitat a eĢteĢ creĢeĢ pour eux!
I think that the zoo cares a lot about its animals and a really beautiful habitat has been created for them!
Eliane
Quand on arrive dans le parc on tombe directement sur de grandes affiches annoncĢ§ant lāarriveĢe dāune nouvelle espeĢce dans le zoo : les abeilles !
When we arrive in the park we come directly across big posters announcing the arrival of a new species in the zoo: the bees!
Le zoo a en effet installeĢ plusieurs ruches aĢ des points bien particuliers du parc pour proteĢger cette espeĢce indispensable aĢ lāeĢquilibre des eĢcosysteĢmes.
The zoo has indeed installed several hives at specific points in the park to protect this species essential to the balance of ecosystems.
Le zoo dāAmiens est treĢs investi dans la conservation des espeĢces menaceĢes, et lāavanceĢe des recherches scientifiques. Il a dāailleurs recĢ§u un tropheĢe en 2018 pour son implication dans ce domaine. En effet, il soutient financieĢrement plusieurs associations pour financer leurs projets de conservation de la biodiversiteĢ.
The Amiens Zoo is very invested in endangered species conservation, and advanced scientific research. In fact, it received a trophy in 2018 for its involvement in this area. Indeed, it financially supports several associations with their biodiversity conservation projects.
Et en dehors de son investissement, le zoo est vraiment treĢs joli et paisible. Cāest treĢs agreĢable de se balader dans ce parc sous le soleil !
And apart from its investment, the zoo is really very pretty and peaceful. It is very nice to walk in this park under the sun!
A new approach to learning both traditional and modern French logically structured for English speakers.
Nous avons donc pris notre temps pour observer chacun des animaux preĢsents dans ce parc, meĢme si certains nous faisaient plus craquer que dāautres !
We took our time to observe each of the animals present in this park, even if we found that some were much more irresistible than others!
Lily a adoreĢ les manchots ! Moi jāai un faible pour les suricates !
Lily loved the penguins! I have a soft spot for meerkats!
Lily : Ā« Cāest quoi Ā« un suricate Ā» en anglais ? Ā»
Eliane : Ā« Devine ! Cāest Timon dans le dessin animeĢ Le Roi Lion ! Ā»
Lily : Ā« Ah oui je vois ! A meerkat !Ā»
Lily: āWhat is Ā« un suricate Ā» in English? ā
Eliane: āGuess! Itās Timon in the cartoon The Lion King! ā
Lily: āOh yes I see! A meerkat! ā
Je sais ! Beaucoup dirons que Timon est une mangouste ! Mais apreĢs tout, le suricate est une sous- espeĢce de la mangouste !
I know ! Many will say that Timon is a mongoose! But after all, the meerkat is a subspecies of the mongoose!
Lily
MeĢme si le zoo nāest pas treĢs grand, il est facile de rater des choses. Nous recherchions les suricates depuis longtemps quand Eliane a dit: ācāest la seule chose que nous nāavons pas encore vu ! On finira par les trouver !ā.
Even though the zoo is not very big it is easy to miss things, we were looking for the meerkats for a long time when Eliane said: āitās the only thing we havenāt seen yet! We will eventually find them!ā.
Quand nous sommes arriveĢs, jāai dit: āNous sommes deĢjaĢ venues ici avant!ā
When we got there I said : āWe have already been here before!ā
Nous y eĢtions 30 minutes avant mais nous ne les avions pas vus parce que leur enclos eĢtait vraiment cacheĢ ! Alors quand nous les avons trouveĢs, Eliane a dit: āEnfin, nous sommes arriveĢes! Et regarde comme ils sont mignons !ā.
We had been there 30 minutes before but we hadnāt seen them because their enclosure was really hidden! So when we found them Eliane said: āFinally we are here! And look how cute they are!ā.
Cāest vrai quāils eĢtaient mignons! Mais pas aussi mignons que les manchots!
Itās true they were cute! But not as cute as penguins!
Nous avons pris une photo avec lāun dāentre eux qui eĢtait sur un tronc dāarbre.
We took a photo with one of them that was on a tree stump.
CāeĢtait vraiment une super journeĢe !
It was really a great day !
4 ā Maybe Weāll Go To The Zoo Together
Eliane
Nous avons passeĢ une treĢs bonne journeĢe dans ce parc et jāai haĢte de voir ce quāils vont faire dans le futur !
We had a great day in this park and can not wait to see what they will do in the future!
Nous avons vu Lily et moi que le parc eĢtait en travaux dāagrandissement et quāils avaient plein de nouveaux projets ! Je pense donc que le parc va bientoĢt accueillir de nouveaux venus !
We saw Lily and I that the park was undergoing expansion and had lots of new projects! So I think the park will soon welcome newcomers!
Je deĢcouvrirai peut eĢtre ces changements avec vous si cĢ§a vous tente !
I might discover these changes with you if you feel like it!
Comments