1- Buddhist French Vocabulary
- LâĂveil (m) : Le but de la voie bouddhique. Un Ă©tat de sagesse parfaite et de compassion sans limites.
Awakening: The goal of the Buddhist path. A state of perfect wisdom and limitless compassion - Bouddha : Celui qui a atteint lâĂ©veil.
The one who has reached enlightenment. - Dharma : Un mot aux nombreuses significations. Câest tout dâabord la « vĂ©ritĂ© » ou la « rĂ©alitĂ© supĂ©rieure » universelle.
A word with many meanings. It is first « truth » or universal « supreme reality ». - Dukkha : Littéralement, « souffrance ».
Literally, « suffering ». - Nirvana : La libĂ©ration qui rĂ©sulte de lâĂ©radication de lâaviditĂ©, de lâillusion et de la haine.
Liberation, result from eradication of greed, illusion, and hate. - Sangha : La communauté de moines et de moniales.
The community of monks and nuns. - Sutra : Un texte bouddhiste sacré.
A sacred buddhist text. - Zen : Une branche du Bouddhisme qui cherche lâĂ©veil par lâintrospection et lâintuition.
A branch of Buddhism seeking enlightenment through introspection and intuition.
2 â A Buddhist Monastery in France
Use the floating blue icon in the bottom right to hide/reveal the English translations below or just click here.
Vendredi dernier, nous avons visité avec notre étudiant Agape, un monastÚre bouddhiste.
Last Friday, we visited with our student Agape, a Buddhist monastery.
Ce monastĂšre sâappelle le Village des pruniers. Il se trouve Ă ThĂ©nac, Ă 10 minutes de chez nous.
This monastery is called Plum village. It is located in Thénac, 10 minutes away from our home.
Les moines et les nonnes sont des personnes qui renoncent à vivre dans le monde pour une vie simple en communauté. Une vie contemplative et paisible.
Monks and nuns are people who renounced living in the world, in order to have a simple community life. A contemplative and peaceful life.
Ce monastÚre a été fondé par un célÚbre moine zen vietnamien appelé Thich Nhat Hanh, nommé pour le prix nobel de la paix par Martin Luther King.
This monastery was founded by a famous Vietnamese Zen monk named Thich Nhat Hanh, nominated for the peace Nobel prize by Martin Luther King.
3 â Buddhist French Nuns and Monks
Sur le parking nous croisons des moniales qui nous font de grands sourires. Elles portent de longues robes marrons et elles ont la tĂȘte rasĂ©e.
On the parking lot, we are meeting nuns with a big smile. They are wearing long brown robes and their head is shaved.
4 â A Peaceful Monastery in France
Les enfants partent en courant, ils ont vu le grand figuier. Ils aiment beaucoup lâescalader.
The kids go off running, they saw the large fig tree. They love to climb on it.
On voit de vieux bĂątiments en pierres. Dans le jardin il y a des fleurs, des arbustes, de grosses pierres, une statue du Bouddha, une mare aux lotus et une grande salle de mĂ©ditation. On sent lâharmonie qui nous entoure.
We see old stones buildings. In the garden, there are flowers, bushes, big stones, a Buddha statue, a lotus pond and a large meditation hall. You can feel harmony is all around.
LĂ -bas, des moines jouent au ping-pong. Dâautres sâamusent avec les enfants des visiteurs. Devant la maison du thĂ© des laĂŻcs discutent, leur tasse Ă la main (laĂŻc câest le nom donnĂ© Ă ceux qui ne sont pas moines).
Over there, some monks are playing ping-pong. Others are playing with the visiting kids. In front of the tea house, some lay people are having conversations, holding their cups ( those who are not monks are called lay people).
Nous avons lâimpression dâĂȘtre dans un autre monde.
We feel we are in another world.
5 â Walking Buddhist Meditation in France
Une cloche sonne. Câest le signal que la prochaine activitĂ© va commencer. Il est lâheure de la mĂ©ditation marchĂ©e. Tout le monde se rassemble sous le grand tilleul.
A bell rings. It is the signal that the next activity is about to start. It is time for walking meditation. Everyone gather around the big linden tree.
Un moine explique la pratique de la marche en pleine conscience. Il faut ĂȘtre conscient de sa respiration. On profite de la nature et des gens autour.
A monk explains the mindful walking practice. You have to be aware of your breath. Enjoying nature and people around.
Quand lâesprit se perd dans les pensĂ©es, on revient Ă la respiration, Ă ses pas, Ă lâinstant prĂ©sent.
When the mind gets lost in thinking, we come back to our breath, to our steps, to the present moment.
Nous marchons lentement Ă travers un champ, puis sur un chemin Ă travers la forĂȘt.
We walk slowly through a field, then on a path through the forest.
Lâesprit vagabonde :
The mind wander :
- Ah oui ! Il faut prendre rendez-vous avec le garage pour la voiture la semaine prochaine !
- La voisine ne mâa pas dit bonjour ce matin ! Je me demande quel est son problĂšme !
- Cet Ă©tĂ© on pourrait partir au PortugalâŠ
- Tiens, celui-là il a une drÎle de façon de marcher !
- Ah yes ! We have to make an appointment with the garage for the car next week!
- The neighbor didnât greet this morning! I wonder what is her problem!
- This summer we could go to PortugalâŠ
- Hey, this one has a strange walk.
Ah oui, jâoublie ma respiration, la marche. La mĂ©ditation ! Câest trop dur ! On oublie tout le temps.
Ah yes, I forget my breath, the walk. Meditation! Itâs too hard! We forget all the time.
Enfin⊠AprÚs une demi-heure, le temps ralenti⊠Je me sens calme.
Finally⊠After half an hour, time slows down⊠I fell calm.
6 â More About Religion in France
En France la religion principale est le catholicisme. Depuis des centaines dâannĂ©es des moines et des nonnes pratiques la priĂšre et le travail en communautĂ©.
In France the main religion is Catholicism. For centuries monks and nuns have been praying and working in community.
Il nây a pas beaucoup de diffĂ©rence entre les moines de diffĂ©rentes traditions. Les monastiques ont lâintuition dâun amour pour quelque chose qui nous dĂ©passe. Dans la plupart des cas ils font vĆux de chastetĂ©, de simplicitĂ© et dâobĂ©issance.
There are not many differences between monks from different traditions. Monastiques have an intuition of a love for something beyond us. In most cases, they make vows of chastity, simplicity, and obedience.
Des informations pratiques : On peut venir au village des pruniers toute lâannĂ©e. On peut venir pour la journĂ©e le jeudi et le dimanche. On peut aussi faire des retraites dâune semaine ou plus. Renseignement sur le site villagedespruniers.net
Some practical informations : You can visit Plum village all year long. You can come for a day on Thursdays and Sundays. You can also come for a retreat for a week or longer. Information on the website plumvillage.orgÂ
Comments