Use the floating blue icon in the bottom right to hide/reveal the English translations below or just click here.
Cet article pourrait vous sembler trÚs banal, je ne suis en effet pas la premiÚre à vous parler de la Tour Eiffel. Rassurez-vous, je ne vais pas vous en faire un exposé Wikipédia mais plutÎt vous raconter mon expérience personnelle avec ce fameux monument de Paris.
This article may seem very banal, I am not the first to tell you about the Eiffel Tower. Rest assured, I am not going to give you a Wikipedia presentation but rather tell you about my personal relationship with this famous monument in Paris.
1 â Seeing the Eiffel Tower â A Dream Come True
Jâai rencontrĂ© âla Grande Dameâ â le surnom de la Tour Eiffel â pour la premiĂšre fois Ă lâĂąge de 6 ans lorsque mes parents ont dĂ©cidĂ© de me faire visiter Paris. Jâai la chance dâhabiter Ă 1 heure environ de la capitale ce qui facilite les choses mais il y a encore beaucoup de personnes en France habitant dans les campagnes retirĂ©es qui nâont jamais eu la chance de la voir en vrai.
I met âthe Great Ladyâ â the Eiffel Towerâs nickname â for the first time at the age of 6 when my parents decided to show me around Paris. I am lucky enough to live about an hour from the capital, which makes things easier, but there are still many people in France living in the remote countryside who have never had the chance to see it in real life.
Chaque fois que jây retourne, avec mes Ă©tudiants en immersion de français par exemple, je dois admettre que cette espĂšce de grande girafe en dentelle mĂ©tallique fait le mĂȘme effet Ă tout le monde. Hannah, qui venait en France pour la premiĂšre fois en fĂ©vrier dernier, avait les yeux qui pĂ©tillaient. Paris possĂšde de nombreux monuments plus magnifiques les uns que les autres bien sĂ»r, mais la Tour Eiffel reste malgrĂ© tout LE symbole de la France. Et elle me dit : « waouh, câest fantastique, ça y est, jây suis ! »
Each time I go back there, with my French immersion students for example, I have to admit this kind of big giraffe in metallic lace has the same effect on everyone. Hannahâs eyes were sparkling! â Hannah, who came to France for the first time last February, Paris has more than one monument, all as magnificent as each other, but the Eiffel Tower still is THE symbol of France. And she tells me: âWaouh, thatâs fantastic, this is it, here I amâ!
2 â The Eiffel Tower â A Committed Paris Monument
Ce que jâaime particuliĂšrement Ă propos de la tour Eiffel, câest que câest le monument de Paris le plus engagĂ©. En fonction des festivitĂ©s ou des grands thĂšmes chers Ă notre RĂ©publique, elle se pare de diffĂ©rentes couleurs.
What I particularly like about the Eiffel Tower is that it is the most committed monument in Paris. Depending on the festivities or the major themes dear to our Republic it is adorned with different colors.
Câest en 1985 quâelle sâest mise Ă scintiller de mille feux pour la premiĂšre fois tous les soirs pendant quelques heures. DĂ©sormais, on lâhabille de couleurs pour soutenir les grandes causes ou rendre hommage Ă un pays en visite officielle.
It was in 1985 that it began to sparkle for the first time every night for a few hours. Now it is dressed in different colors to support major causes or pay tribute to a country on an official visit.
En 2015 par exemple, Ă lâoccasion de la Cop 21 (la confĂ©rence de Paris sur le rĂ©chauffement climatique), la dame de fer Ă©tait tout illuminĂ©e de vert de la tĂȘte aux pieds. En octobre dernier, câest de rose quâelle se fardait Ă lâoccasion du lancement dâOctobre Rose Ă Paris, pour le soutien Ă la recherche contre le cancer du sein. Mais si la France est en deuil, la tour sâĂ©teint tristement.
In 2015, for the COP 21 (Paris conference on global warming), the iron lady was all green from head to toe. Last September, she was made up in pink at the launch of Pink October in Paris to support breast cancer research. But if France is mourning, the tower, sadly, is switched off.
3 â Visiting Paris in Winter
Visiter Paris en hiver, câest super ! Il nây a pas beaucoup de touristes et on peut accĂ©der Ă tous les monuments trĂšs facilement ! La derniĂšre fois que jây suis allĂ©e, câĂ©tait pour mon anniversaire. StĂ©phane mâa fait la surprise de mâinviter au cĂ©lĂšbre restaurant Le Jules Verne.
Visiting Paris in the winter is wonderful! Itâs not crowded, and you can get into every monument very easily. Last time I was there, it was for my birthday. StĂ©phane surprised me by inviting me to the famous restaurant âJules Verneâ.
An audio novel for all levels. Explore Paris with modern, lively and realistic dialogues
4 â The Jules Verne â the Eiffel Towerâs Starred Restaurant
Ce restaurant Ă©toilĂ© se situe au deuxiĂšme Ă©tage et pour y accĂ©der, il faut montrer patte blanche !! En effet, pour des raisons de sĂ©curitĂ©, les contrĂŽles sont nombreux et je dois lâavouer, la premiĂšre impression est un peu bizarre !
This starred restaurant is on the second floor and to get there, you need to prove your identity! Indeed, for security reasons, there are many controls and I must admit the first impression is a bit weird!
Nous sommes tous rassemblĂ©s dans un petit espace sombre au pied de lâascenseur privĂ© du restaurant, attendant quâon nous appelle car les entrĂ©es se font au compte-goutte en fonction de votre horaire de rĂ©servation. Lâendroit nâest pas chauffĂ© et comme je suis nĂ©e au mois de mars, il ne fait pas trĂšs chaud !!
We are all gathered in a small dark space at the foot of the private lift of the restaurant, waiting to be called because entries are done table by table according to your reservation time. This space is not heated and as I was born in March, it isnât warm!!
En plus, je me suis habillĂ©e Ă©lĂ©gamment pour lâoccasion et jâai donc laissĂ© au placard le pantalon et le gros pull en laine qui auraient Ă©tĂ© mieux adaptĂ©s Ă la fine couche de neige qui couvrait le sol ce matin-lĂ ! Mais Paris sous la neige, câest tellement romantique ! Une fois arrivĂ©s au 2Ăšme, quel bonheur, notre table est situĂ©e prĂšs de la vitre et la vue est magnifique.
In addition to that, I dressed elegantly for the occasion and I left in the cupboard my trousers and my big wool sweater that would have been more suitable for the thin layer of snow that was covering the ground that morning. But Paris under the snow is so romantic! Once there, what a joy, our table is by the window and the view is fantastic.
Je pensais que lâambiance allait ĂȘtre un peu guindĂ©e mais pas du tout, en fait. Les serveurs sont trĂšs sympas et dĂ©contractĂ©s, je ne mây attendais pas ! Les portions ne sont pas grandes mais il y a tellement de petites mises en bouche et cuillĂšres en tout genre, quâon sort de table rassasiĂ©s. Le repas a Ă©tĂ© un vrai rĂ©gal. Jâen ai encore lâeau Ă la bouche !
I thought the mood was going to be a little stuffy, but not at all, actually. The servers are very nice and cool, I didnât expect that! The portions are not large but there are so many small appetizers and tasty spoonfuls of all kinds, that we come away from the table satisfied. The meal was a real treat. My mouth is still watering!
Si vous dĂ©cidez dây aller, sachez que les rĂ©servations se font en ligne et que vous ne gouterez plus Ă la cuisine dâAlain Ducasse car il a Ă©tĂ© Ă©vincĂ© du Jules Verne au profit de FrĂ©deric Anton. Le restaurant appartient en effet Ă la mairie de Paris et la sociĂ©tĂ© chargĂ©e de la gestion a dĂ©cidĂ© de changer de chef. Ceci a dâailleurs donnĂ© lieu Ă une bataille juridique sĂ©vĂšre !
If you want to go there, you should be aware that you need to book online and that you wonât taste Alain Ducasseâs cuisine anymore because he has been evicted and replaced by FrĂ©dĂ©ric Anton. The restaurant belongs to the city hall and the company in charge of the Eiffel Tower decided to change the chef. This led to a severe legal battle.
CâĂ©tait une expĂ©rience formidable, dâun romantisme absolu. Je dois dire que StĂ©phane a marquĂ© des points ce jour-lĂ . La vue Ă©tait dĂ©mentielle ! Tout comme la facture dâailleurs ! Mais ⊠quand on aime, on ne compte pas, parait-il !!!!!
It was a wonderful experience, totally romantic. I must say that StĂ©phane scored points that day. The view was incredible! Just like the bill! But ⊠when you love, you donât count, it seems!!!!!
Comments