Sorry, Social Class Counts in France

26 Jul 2010
Written by:
Filed Under:

Sorry, Social Class Counts in France

There is no way around the importance of social classes in France. And at the risk of sounding snobby I'm going to tell you that, well, a lot of French people are snobby... The way you express yourself will tend to categorize you as belonging to one class or another.

For example, many students have learned to say "De rien" ("It's nothing, you're welcome" ) as an answer to "merci".  De rien is indeed very used in France, but more so in the working class environment. French people who fancy themselves as upper class would favor "Je vous en prie" (pronounced shvoo zan pree), and "Je t'en prie" (shtan pree). You will find more expressions of politeness with their proprer pronunciation and cultural notes in my audio lesson French greetings and politeness.

Common mistakes among the French themselves include "la copine à ma soeur," which should be "la copine DE ma soeur." If you speak French like that, it will fly in a café, but not at the Ritz.

So, get a feel for your surroundings, and talk freely in a relaxed setting, but watch the vocabulary you use in a more formal setting, and of course, use "vous."



Camille Chevalier-Karfis

Born and raised in Paris, I have been teaching today's French to adults for 19 years in the US, France, and to people around the world over the phone and by Skype . My method is proven and unique, and, based on my students' goals and needs, I've developed  high quality audiobooks and audio lessons for all levels.
Good luck with your studies and remember, repetition is the key!

blog comments powered by Disqus