Painting in France

Author: Pierre

Free French English bilingual story written in an advanced level of French by artist Linda Press about her experience painting in France.

Use the floating blue icon in the bottom right to hide/reveal the English translations below or just click here.

J’ai rĂ©cemment eu la chance de faire un sĂ©jour d’apprentissage du français chez Pierre, dans le Lot-et-Garonne. Les paysages et les villages m’ont beaucoup inspirĂ©e.

I recently was lucky to learn French in immersion at Pierre’s, in the Lot-et-Garonne region. The landscapes and villages were a great source of inspiration.

Drawing and Sketching in France

Esquisser me plaĂźt beaucoup quand je voyage. Je porte toujours avec moi un carnet de croquis, un crayon, un stylo et souvent du matĂ©riel d’aquarelle de poche. OĂč que j’aille, il y a toujours un sujet d’intĂ©rĂȘt. Je n’ai pas vraiment une technique prĂ©cise pour faire les esquisses. Je regarde la scĂšne et je commence Ă  faire l’ébauche sans beaucoup de rĂ©flexion.

I like to sketch when I travel. I always keep a sketchbook with me and a pencil, a pen and often a small watercolor set (learn the French painting vocabulary). I always find a subject of interest wherever I go. I don’t have a specific technique when I sketch. I look at the scene and I begin to make the sketch without a lot of reflection.

A Lively Sketch

RĂ©cemment, j’ai dĂ©couvert l’importance de faire les lignes plutĂŽt irrĂ©guliĂšres que des lignes droites et rigides. Cela rend l’ébauche plus intĂ©ressante. La ligne plus irrĂ©guliĂšre donne Ă  l’ébauche plus de vie et d’animation.

Recently I discovered the importance of making the lines more irregular instead of straight and rigid lines. It makes the sketch more interesting. The more irregular lines gives the sketch more life and animation.

Les paysages ruraux du Lot et Garonne offrent des sujets d’étude illimitĂ©s Ă  l’artiste.

The rural landscapes of Lot-et-Garonne offer unlimited subjects for the artist to study.

Je travaille intuitivement, je cherche les relations entre les formes, les lignes, les proportions. J’essaie aussi de donner Ă  la scĂšne mon ressenti, les effets du soleil sur l’environnement, la prĂ©sence du vent et la sensation de plĂ©nitude. Un des objets de l’art est de montrer l’intangible. Plus je regarde la scĂšne, plus je vois de dĂ©tails, j’arrive Ă  mieux fixer la scĂšne et avec toujours l’impression d’y ĂȘtre mĂȘme quand je suis chez moi.

I work intuitively, I look for the relationships among the forms, the lines, the proportions. I also try to express my feelings into the sketch, the way the sun creates patterns of light and dark, the effects of the wind and the sense of happiness. One of the objects of art is to make the invisible visible. The more I look, the more I see, it allows me to fix the scene in my mind forever and when I’m home, I still remember the scene thanks to the experience of drawing it.

À Moi Paris Audiobook Method

A new approach to learning both traditional and modern French logically structured for English speakers.

(836 Reviews)

More Details & Audio Samples

Using Colors in Watercolors

Quelquefois, quand j’ai plus de temps pour dessiner, j‘ajoute de la couleur en utilisant l’aquarelle. Souvent, je me mets Ă  peindre le ciel avec une gamme de bleu pour apporter un sens atmosphĂ©rique. Au dĂ©but, la couleur est bleu foncĂ© en haut de la page et il y a un dĂ©gradĂ© de bleu en s’approchant du paysage et des bĂątiments.

Sometimes when I have more time to draw I add colors in watercolor. I often begin painting the sky with a range of blues to give the sky a sense of atmosphere. I start with a darker blue on the top of the page and I lighten the blue as it approaches the landscape or the buildings.

Je dĂ©cide oĂč placer les couleurs pour rendre la composition plus intĂ©ressante. Je place une couleur dans plusieurs endroits pour donner un rythme Ă  la composition.

I decide where to place the colors to make the composition more interesting. I put one color in several places to give a rhythm to the composition.

Gouache Painting in France

Voici d’autres compositions faites Ă  la gouache cette-fois ci. J’ai vraiment aimĂ© mon sĂ©jour en immersion en France : dans le Lot-et-Garonne, les gens sont trĂšs gentils et venaient souvent me poser des questions quand ils me voyaient peindre. La peinture donne encore une autre opportunitĂ© d’entamer une conversation en français !

Here are other works done in gouache this time. I truly enjoyed my immersion homestay in France: in the Lot-et-Garonne, the people are very friendly and often came to ask me questions when they saw me painting. Painting provides yet another opportunity to strike up a conversation in French!

You can see more of Linda Press’ artwork on her website.

If you enjoy learning French in context, check out French Today’s downloadable French audiobooks: French Today’s bilingual novels are recorded at different speeds and enunciation, and focus on today’s modern glided pronunciation. 

Author: Pierre

Pierre

Bonjour! My name is Pierre and I have a passion for history. It will be my pleasure to help you discover my beautiful region of France when you learn French in immersion with me.

More Articles from Pierre

Comments

DOWNLOAD YOUR FRENCH AUDIOBOOK
🎁 2.5 Hours French Audiobook - 100% Free / Keep Forever 🎁

Recorded at 3 different speeds + Study Guide + Q&A + Full Transcript

Item added to cart.
0 items - US$0.00

Can You Understand Today’s Spoken French?

It’s not just slang. The French everybody speaks in France today is NOT the overly enunciated, extremely formal French usually taught to foreigners.

TAKE YOUR FREE AUDIO TEST NOW