French Wine Tasting Phrases 🍷

Author: Julie

Would you like to be able to taste and talk about French wines like the pros? Follow my 3 steps and learn the French wine tasting vocabulary in context.

Bonjour! I’m Julie, your French immersion teacher in Provence. I’m lucky to live near Châteauneuf-du-Pape and I enjoy a glass of wine from time to time.

If you come to my house to learn French, I’ll take you for wine tastings in the area and you’ll be able to practice what you’ve learned today! See you soon in Provence 🍷🌞

How to translate ‘to taste’ in French: GOÛTER ≠ SENTIR

  1. To try food/drink (for the first time) = GOÛTER (and not “essayer”)
    Ex: tu veux goûter ce vin ?
    Do you want to try this wine?
  2. To taste something (detect the flavor of) = SENTIR (and not : goûter)
    Ex : je sens un arôme de cerise dans ce vin.
    I can taste a cherry aroma in this wine.
    Ex : Ça sent le cuir.
    It has a leathery taste
  3. It smells good : ça sent bon (depending on the context, sentir can mean : to taste, to smell and even to feel in French!)
  4. It tastes good : c’est bon (and not : ça goûte bon…)

Use the floating blue icon in the bottom right to hide/reveal the English translations below or just click here.

Cela prend du temps avant de pouvoir apprécier le vin. En général, quand on goûte pour la première fois, on n’aime pas beaucoup. C’est pour cela que beaucoup de parents en France autorisent leurs enfants ou adolescents à « tremper les lèvres » quand ils sortent une bonne bouteille, pour éduquer leur goût.

It takes time to be able to appreciate wine. Usually, when you taste wine for the first time, you don’t like it. That’s why many parents in France allow their kids or teenagers to have a small sip when having a good wine, to educate their taste.

Wine Tasting Step 1 – Visual Analysis

La couleur/ la robe
D’abord il faut observer la couleur. La couleur nous dit beaucoup sur l’âge du vin. Est-ce qu’il est plutôt couleur prune ou rubis ? Les vins jeunes sont plus violacés et plus ils deviennent vieux, plus ils prennent une couleur brique ou marron.

The colour
Firstly you need to look at the colour. The colour tells us a lot about the wine’s age. Is it plum-coloured or ruby red? Young wines are normally purplish, and the older they become, the more brownish red or brick red they are.

La limpidité
On peut ensuite observer la limpidité du vin. Le vin est-il translucide ou opaque ? Plus un vin est translucide, plus il est fin.

The clarity
Then you can observe wine’s clarity: swirl the wine in your glass and see if « tears » remain gripped on the glass. Is the wine translucent or opaque? The more translucent a wine is, the finer it is.

La brillance (surtout pour les vins blancs)
Est-ce que le disque reflète la lumière

The brightness (more for white wines) 
Does the surface reflect the light?

Secrets of French Pronunciation

In-depth audiobook covering the foundations as well as the difficulties of today’s French pronunciation

(58 Reviews)

More Details & Audio Samples

Wine Tasting Step 2 – The Smell

Arômes primaires: sentir une première fois sans tourner le vin dans son verre et prendre une inspiration dans le verre. On peut sentir des arômes frais, fruités, végétaux et parfois épicés.

Primary aromas : have a first sniff without swirling your glass, and breathe in, in the glass. You can smell fresh, fruity, vegetal and sometimes spicy aromas.

Arômes secondaires : Maintenant, faire tourner le vin dans son verre pour aérer et oxyder le vin. Les arômes qui se dégagent viennent de la fermentation : levure, pain ou bien beurre, noisette ?

Secondary aromas : Now, swirl the wine in your glass to aerate the wine. The aromas that are given off come from the fermentation process: yeast, bread, or even butter, hazelnut ?

Le bouquet : Ces arômes proviennent du vieillissement de la bouteille. On peut détecter des notes fruitées, florales, torréfiées, et même des arômes de bois, de cuir, etc.

The bouquet : These are the aromas coming from the aging process. You can detect fruity, floral, or roasted hints, and even aromas of wood or leather, etc.

Wine Tasting Step 3 – The Feel In The Mouth

L’attaque en bouche : Il faut prendre une petite gorgée, garder la bouche ouverte (sans l’avaler) pour oxyder le vin et goûter pleinement ses arômes. Certaines personnes font un bruit bizarre à ce moment, en fait, elles aspirent le vin pour l’oxyder.

The first sensation in the mouth : you need to take a small sip, and keep your mouth open (without swallowing the wine) to aerate it and taste all its aromas. Some people make a weird noise at this moment, they are actually sucking the wine up to aerate it.

La présence en bouche : est-ce que le vin reste longtemps dans votre bouche ou est-ce que les arômes partent très vite ? La caudalie est l’unité de mesure du temps en dégustation (1 seconde = 1 caudalie).

The presence in the mouth : does the wine stay in your mouth or do the aromas vanish quickly ? The caudalie is the unit of measurement of time in winetasting (1 second = 1 caudalie)

Les arômes : Cette partie est très personnelle, elle dépend de votre éducation au goût. Des aliments que vous mangiez quand vous étiez petit. De votre sensibilité à des arômes naturels tels que des fruits, des végétaux, des odeurs des bois ou de forêt après la pluie. En d’autres mots, la dégustation du vin nous ramène à nos sens les plus primitifs et les plus intimes.

The aromas : This part is very personal, it depends on your taste education. On the food you used to eat when you were a child. On your sensibility to natural aromas like fruits, plants, some trees or the woods after the rain. In other words, wine tasting take you back to your most primitive and intimate senses.

Voilà ! Maintenant, c’est à vous de jouer. Amusez-vous ! Invitez quelques amis, ouvrez des bouteilles de vin et analysez-les ! C’est un bon moyen d’être dans le moment et de vraiment apprécier le vin.

There you go! Now it’s your turn. Have fun! Have a few friends over, open a couple of wine bottles and analyse them! It’s a good way to get into it and really appreciate wine.

And there you have it, I hope all this will spark your desire to come for a French immersion at my house and discover all these wonderful wines with me. See you soon!

Author: Julie


Bonjour, my name is Julie and I’m lucky to live in the prettiest region of France: sunny Provence. Discover this amazing region and learn French in immersion with me, while staying over in my lovely apartment in Avignon.

More Articles from Julie


🎁 2.5 Hours French Audiobook - 100% Free / Keep Forever 🎁

Recorded at 3 different speeds + Study Guide + Q&A + Full Transcript

Item added to cart.
0 items - US$0.00

Can You Understand Today’s Spoken French?

It’s not just slang. The French everybody speaks in France today is NOT the overly enunciated, extremely formal French usually taught to foreigners.