Cart

No products in the cart.

French Medical Terms & Exam

Camille Chevalier-Karfis By Camille Chevalier-Karfis - updated on Aug 13, 2020
blue blouse doctor

I’ve recorded a very serious and thorough medical exam questionnaire in French, with English translation and French audio. Do not hesitate to share it!

This medical exam in French recording and associated text that was developed together with an anesthesiologist nurse who often goes to Africa to do volunteer work, and then checked by two French speaking physicians.

This recording of the French Medical Vocabulary & Exam and PDF file are completely free, do not hesitate to send them to anyone or any organisation you believe would need it.

To listen to the audio recording of the medical test in French now, just click on the audio player below.

Click here to download the PDF file (You might have to right-click on it)
Click here to download the MP3 file (You might have to right-click on it)

Click here to download both the audio and PDF file as a .zip file

Part I French Medical Vocabulary  Basic Physical Exam in French

a Physician Introductions

  1. Parlez-vous fran癟ais ? Do you speak French?
  2. Bonjour, bonsoir (after 7pm). Good day, good evening.
  3. Comment vous appelez-vous ? Comment tappelles-tu ? Quel est votre nom ? What is your name?
  4. Je suis linfirmier/ linfirmi癡re/ le docteur Smith. I am nurse/ doctor Smith.
  5. Je suis anesth矇siste, chirurgien/chirurgienne, gyn矇cologue, g矇n矇raliste. I am an anesthetist, a surgeon, a gynecologist, a general practitioner.
  6. Je vais faire votre anesth矇sie/ chirurgie. I will be performing your anesthesia/surgery.
  7. Je mappelle Janet. My name is Janet.
  8. Oui , je comprends. Yes, I understand.
  9. Je ne comprends pas tr癡s bien. I dont understand very well.
  10. Je comprends un peu. I understand a little.
  11. Je comprends presque tout. I understand almost everything.
  12. Est-ce que vous me comprenez ? Do you understand me?
  13. Comment dit-on book en fran癟ais ? How do you say book in French?
  14. Parlez plus lentement sil vous plait. Please speak more slowly.
  15. D矇sol矇, je ne comprends pas. Im sorry, I do not understand.
  16. Sil vous plait, r矇p矇tez lentement. Please repeat slowly.

b General Medical Questions

  1. Comment vous sentez-vous, aujourdhui ? How are you feeling today?
  2. Jai quelques questions pour vous. I have some questions for you.
  3. Si possible r矇pondez simplement. If possible, answer in a simple way.
  4. Quel 璽ge avez-vous ? How old are you?
  5. Combien pesez-vous ? Combien mesurez-vous ? How much do you weigh? How tall are you?
  6. Etes-vous allergique quelque chose ? Do you have any allergies?
  7. Etes-vous allergique un m矇dicament en particulier ? Are you allergic to any medications?
  8. Etes-vous allergique aux gants en caoutchouc ? Are you allergic to rubber gloves? (latex)
  9. Est-ce que vous prenez des m矇dicaments ? Do you take any medications?
  10. Quels sont les noms des m矇dicaments ? What medicines?
  11. Les m矇dicaments sont pour quoi ? What are the medications for?
  12. Fumez-vous ? Combien de cigarettes par jour ? Do you smoke? How many cigarettes each day?
  13. Est-ce que vous buvez de lalcool ? Combien ? Do you drink alcohol? How much?
  14. Est-ce que vous prenez ou avez pris des drogues ? Do you take or have you ever taken drugs?
  15. Est-ce quil y a un risque que vous soyez enceinte ? Is there any chance you could be pregnant?

c Ache and Illnesses French Vocabulary

  1. Maintenant, avez-vous un rhume ? Presently do you have a cold?
  2. Est-ce que vous avez de la fi癡vre ? Do you have a fever?
  3. Est-ce que vous toussez ? Do you cough?
  4. Est-ce que vous avez le nez bouch矇 ? Do you have a stuffy nose?
  5. Avez-vous mal quelque part ? Are you hurting somewhere?
  6. Avez-vous mal . ? Does your hurt? use with the words below.
  7. mal la t礙te (headache) , aux oreilles (ears) , au nez (nose), aux sinus (sinus), aux dents (teeth), la bouche (mouth), la gorge (throat), au cou (neck), au dos (back), aux reins (lower back, kidney region), la poitrine (chest and breasts), lestomac (stomach), au foie (liver), au sexe (pelvis), lanus (anus), aux bras (arms), aux mains (hands), aux doigts (fingers), aux articulations (joints), aux jambes (legs), aux genoux (knees), aux chevilles (ankles), aux pieds (feet), aux orteils (toes).
  8. Pouvez-vous me montrer avec votre doigt o羅 vous avez mal ? Can you point at where it hurts?
  9. Est-ce que vous avez des probl癡mes de peau ? Do you have skin problems?
  10. Est-ce que vous avez des boutons ? Des 矇ruptions cutan矇es ? Est-ce que 癟a vous gratte quelque part ? Do you have pimples? Rashes? Does anything itch?
  11. Est-ce que vous avez des parasites, des vers, des poux, des puces ? Do you have parasites, worms, lice, fleas?
  12. Est-ce que vous mangez bien ? Do you eat well?
  13. Est-ce que vous 礙tes d矇prim矇 ? Est-ce que vous prenez des anti-d矇pressifs ? Are you depressed? Do you take anti-depressive medicines?
  14. Avez-vous des probl癡mes daudition ? Do you have hearing problems?
  15. Avez-vous des probl癡mes de vision ? Do you have eye problems?
  16. Est-ce que vous vous 矇vanouissez ? Do you faint?
  17. Avez-vous eu une h矇patite ? Have you had hepatitis?
  18. Avez-vous eu le paludisme ? Combien de fois ? Quand ? Have you had malaria? How many times? When?
  19. Avez-vous du diab癡te ? Prenez-vous des m矇dicaments pour 癟a ? Are you diabetic? Do you take medications for it?
  20. Avez-vous des probl癡mes avec votre tyro簿de ? Do you have problems with your thyroid?
  21. Avez-vous eu des attaques d矇pilepsie ? Have you ever had seizures?
  22. Avez-vous eu un cancer ? Si oui, quel type ? Have you ever been diagnosed with cancer? If so which type?
  23. Quand vous vous coupez, est-ce que vous saignez normalement ou plus que les autres ? When you get a cut do you bleed normally or more than other people?
  24. Est-ce que vous avez eu des transfusions sanguines ? Quand ? Have you had a blood transfusion? When?
  25. Avez-vous le SIDA ? Do you have AIDS?
  26. Avez-vous 矇t矇 test矇 pour le SIDA ? Have you been tested for AIDS?

d Cardiovascular System in French

  1. Avez-vous un probl癡me de tension art矇rielle ? Do you have any problems with your blood pressure?
  2. Avez-vous des probl癡mes cardiaques ? Do you have problems with your heart?
  3. Quelle sorte de probl癡mes ? What kind of problem?
  4. Est-ce que vous avez eu des attaques cardiaques ? des attaques c矇r矇brales ? Quand ? Have you had a heart attack? Stroke? When?
  5. Prenez-vous des m矇dicaments pour ces probl癡mes ? Do you take any medecine for these problems?

e Pulmonary system French Vocabulary

  1. Avez-vous de lasthme ? Do you have asthma?
  2. Avez-vous des probl癡mes pulmonaires ou respiratoires ? Do you have respiratory problems?
  3. Prenez-vous des m矇dicaments pour ces probl癡mes ? Do you take any medecine for these problems?
  4. Avez-vous eu la tuberculose ? Quand ? Avez-vous pris des medicaments ? Have you had tuberculosis? When? Did you take medication?

f System gastointestinal French Terms

  1. Est-ce que vous avez mal lorsque vous allez aux toilettes ? Does it hurt when you go to the bathroom?
  2. Est-ce quil y a du sang dans vos urines ou dans vos selles ? Is there blood in your pee or your stools?
  3. Avez-vous la diarrh矇e ? Do you have diarrhea?
  4. tes-vous constip矇 ? Are you constipated?
  5. Quand vous 礙tes allong矇, est-ce que vous avez de lacide ou de la nourriture qui remonte dans votre gorge ? When you lie down does acid or food come up into your mouth?
  6. Est-ce que vous avez la naus矇e ? Are you nauseous?
  7. Est-ce que vous vomissez ? Are you vomiting?
  8. Est-ce que vous avez des parasites, des vers ? Do you have parasites, worms?

g System urogenital in French

  1. Est-ce quil y a du sang dans vos urines ou dans vos selles ? Is there blood in your pee or your stools?
  2. Est-ce que vous avez une maladie sexuellement transmissible ? Do you have a sexually transmissible disease?
  3. Est-ce que vous avez eu des transfusions sanguines ? Quand ? Have you had a blood transfusion? When?
  4. Avez-vous le SIDA ? Are you HIV positive?
  5. Avez-vous 矇t矇 test矇 pour le SIDA ? Have you been tested for HIV?

Pour les femmes For women

  1. Est-ce que vos r癡gles sont r矇guli癡res ? Do you have regular periods?
  2. Est-ce que vous prenez la pilule ? Are you taking a birth control pill?
  3. Avez-vous d矇j 矇t矇 enceinte ? Have you ever been pregnant?
  4. Combien de grossesses avez-vous eu ? How many pregnancies have you had?
  5. Combien denfants avez-vous ? How many children do you have?
  6. Quand avez-vous accouch矇 ? When was the birth?
  7. Est-ce que vous avez eu une anesth矇sie pour votre accouchement ? Did you have anesthesia for the delivery?
  8. Quelle sorte danesth矇sie avez-vous eue ? What sort of anesthesia did you have?

h Physical exam in French

  1. Maintenant, je vais prendre votre temp矇rature. Now, Im going to take your temperature.
  2. Je vais prendre votre pression sanguine/art矇rielle. Im going to take your blood pressure.
  3. Je vais vous mesurer/vous peser. Im going to measure you, to weigh you.
  4. Il faut que j矇coute vos poumons. Respirez profond矇ment. Inspirez, expirez, retenez votre respiration. Respirez normalement. I have to listen to your lungs. Breathe deeply. In and out, hold your breath. Breathe normally.
  5. Je vais regarder vos oreilles et vos yeux. Im going to look at your ears and your eyes.
  6. Je vais regarder votre bouche, vos dents, votre langue. Ouvez la bouche sil vous pla簾t. Tirez la langue sil vous pla簾t. Im going to look at your mouth, your teeth, your tongue. Open your mouth please. Stick your tongue out.
  7. Si vous le permettez, je dois regarder votre sexe. If you allow me, I have to do a pelvic exam.
  8. Il faut que je vous fasse une piq羶re. I have to give you a shot.
  9. Il faut faire plus de tests. We have to run more tests.
  10. Une radio (an X-ray). Une analyse de sang (a blood analysis). Une analyse durine/ de selles (urine/stool analysis). Un electrocardiogramme (ECG).
  11. Ne bougez pas. Dont move.
  12. Glissez vers moi. Slide toward me.
  13. Asseyez-vous. Sit down. Levez-vous. Get up.
  14. Couchez-vous sur le c繫t矇 droit/gauche/ sur le dos/ sur le ventre. Lie down on your right/left/ on your back (supine)/on your stomach (prone).
  15. Pressez ma main. Squeeze my hand.
  16. Ouvrez/Fermez la bouche. Open/close your mouth.
  17. D矇glutissez (avalez). Swallow.
  18. Toussez. Cough.
L1 + L2 Moi Paris Method Beginner
4.95 (252 reviews)
US$119.99US$95.99

Part II. Surgery and Anesthesia French Medical Vocabulary

a Pre surgery French medical questions

  1. Je suis anesth矇siste. (chirurgien/chirurgienne/gyn矇cologue/g矇n矇raliste). I am an anesthetist (surgeon/gynecologist/general practitioner).
  2. Je vais faire votre anesth矇sie. I will be performing your anesthesia.
  3. Quelle op矇ration avez-vous aujourdhui ? What operation are you having today ?
  4. Montrez- moi avec votre doigt o羅 ils vont vous op矇rer. With your finger point to where they will operate on you.
  5. Etes-vous allergique un m矇dicament en particulier ? Are you allergic to any medications ?
  6. Etes-vous allergique aux gants en caoutchouc ? Are you allergic to rubber gloves ? ( latex)
  7. Quelles op矇rations avez-vous eues ? What operations have you had ?
  8. Quelles sortes danesth矇sies avez-vous eues ? What sort of anesthesia have you had ?
  9. Anesth矇sie g矇n矇rale ? General anesthesia ?
  10. Anesth矇sie rachidienne ? ( de la colonne vert矇brale ?) Spinal anesthesia ?
  11. Anesth矇sie locale ? Local anesthesia ?
  12. Combien pesez-vous ? Combien mesurez-vous ? How much do you weigh ? How tall are you ?
  13. Est-ce que vous, ou un membre de votre famille, a eu des probl癡mes avec lanesth矇sie ? Have you or a member of your family had any problems with anesthesia ?
  14. Quand avez-vous mang矇 pour la derni癡re fois ? When did you last have anything to eat ?
  15. Il faut que vous arriviez pour votre chirurgie jeun. You must arrive for surgery fasting.
  16. Il y a combien dheures depuis que vous avez mang矇 ou bu quelque chose ? Une, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, ou plus ? How many hours has it been since you had anything to eat or drink ? one, two, three. four, five, six, seven, eight or more ?
  17. Faites 癟a. Penchez la t礙te un peu derri癡re comme 癟a. Do this. Tilt your head back like this.
  18. Tournez votre t礙te de droite gauche. Turn your head to the right and left.
  19. Ouvrez la bouche. Fermez la bouche. Open your mouth. Close your mouth.
  20. Tirez la langue. Stick out your tongue
  21. Montrez-moi vos dents. Show me your teeth.
  22. Avez-vous des dents qui bougent, cass矇es, ou de fausses dents qui pourraient tomber ? Do you have teeth that move, are broken, or false teeth that come out ?
  23. Si oui, vous devez les retirer avant la chirurgie. If yes, you need to take them out before surgery.
  24. Avez-vous pris des m矇dicaments aujourdhui ? Have you taken any medications today ?
  25. Il faut que j矇coute vos poumons. Respirez profond矇ment. Inspirez, expirez, retenez votre respiration. Respirez normalement. I have to listen to your lungs. Breathe deeply. In and out, hold your breath. Breathe normally.
  26. Quelques fois, il y a des complications cause de lanesth矇sie, mais cest tr癡s rare, et nous nous occuperons bien de vous. Sometimes there are complications of anesthesia, but they are very rare, and we will take very good care of you.

b. Informed consent in French

  1. Ce document contient une explication de la chirurgie et de lanesth矇sie, et des risques. This document explains the surgery and anesthesia and their risks.
  2. Sil vous plait, lisez ce document. Please read the document.
  3. Avez-vous besoin que quelquun vous lise le document ? Do you need someone to read the document to you ?
  4. Est-ce que vous le comprenez ? Do you understand it ?
  5. Est-ce que vous 礙tes daccord pour faire lop矇ration ? Do you agree to go ahead with the surgery.
  6. Sil vous plait, signez et mettez la date daujourdhui ici. Please put your signature and the date, here.

c. Questions for Surgery in French

  1. Il faut que je commence une perfusion pour vous donner des fluides et des m矇dicaments. I have to start an intravenous infusion to give you fluid and medicine.
  2. Je vais vous donner des m矇dicaments travers votre perfusion, et vous allez vous endormir. I will be giving you some medicines through the intravenous and you will fall asleep.
  3. Quand lop矇ration sera finie, vous vous r矇veillerez. When the operation is finishing you will awaken.
  4. Quand vous vous r矇veillerez, il est possible que vous ayez un peu mal la gorge. Cest normal, et 癟a va passer. When you awaken it is possible that you will have a little sore throat. That is normal and will get better.
  5. Anesth矇sie rachidienne. Apr癡s une petite piq羶re dans le bas du dos, vous serez insensible et donc vous ne sentirez pas lop矇ration. Spinal anesthesia. After a small injection at the base of your back, you will become numb and wont feel the surgery.
  6. Sentez-vous quelque chose dans vos jambes ? Do you feel anything in your legs.
  7. Est-ce que vos jambes sont chaudes ? Do your legs feel warm ?
  8. Est-ce que vos jambes sont normales ? Do your legs feel normal ?
  9. Est-ce que vos jambes sont engourdies ? Do your legs feel numb ?
  10. Est-ce que vous avez un go羶t m矇tallique dans la bouche ? Is there a metallic taste in your mouth ?
  11. Est-ce que vous sentez 癟a ? Do you feel this ?
  12. Est-ce que cest plus fort ici, ou l ? Ou la m礙me chose ? Is it stronger here or there or the same ?
  13. Si vous pr矇f矇rez, vous pouvez dormir pendant lop矇ration. If you prefer you can sleep during the operation.
  14. Nous allons vous emmener dans la salle dop矇ration maintenant. We will take you into the operating room now.
  15. Mettez-vous l. Go there
  16. Glissez un peu vers moi. Slide a little toward me.
  17. Descendez un peu. Move down a bit.
  18. Remontez un peu sur la table. Move up a little on the table.
  19. Couchez-vous. Lie down.
  20. Couchez-vous sur le c繫t矇 droit/gauche. Lie down on your right/left side.
  21. Couchez-vous sur le dos/ sur le ventre. Lie down on your back/stomach.
  22. Donnez-moi votre bras. Give me your arm.
  23. Ne bougez pas. Dont move.
  24. D矇tendez-vous. Relax.
  25. Levez la t礙te. Raise your head.
  26. Baissez la t礙te. Lower your head.
  27. Vous allez sentir un peu de pression. You will feel a little pressure.
  28. Je prends votre pression sanguine (art矇rielle). I am taking your blood pressure.
  29. Ouvrez les yeux. Open your eyes.
  30. Fermez les yeux. Close your eyes.
  31. Je vais vous donner un peu doxyg癡ne travers ce masque. a ne va pas vous d矇ranger. I will give you a little oxygen through a mask. This wont bother you.
  32. Respirez profond矇ment. Breathe deeply.
  33. Ne vous inqui矇tez pas. Nous allons bien nous occuper de vous. Dont worry. We will take good care of you.
  34. Maintenant, vous allez avoir sommeil. Now you will feel sleepy.
  35. Vous allez vous endormir maintenant. Now you will fall asleep.

d. Post anesthesia French medical vocabulary

  1. Lop矇ration est finie. The operation is finished.
  2. Toussez sil vous plait. Please cough.
  3. Pressez ma main plus fort. Squeeze my hand. Harder.
  4. Levez les jambes. Lift your legs.
  5. Asseyez-vous. Sit down.
  6. Pliez les genoux. Bend your knees.
  7. a va 礙tre froid. This will feel cold.
  8. Vous allez sentir un petit pincement. You will feel a little pinch.
  9. Sentez-vous quelque chose dans vos jambes ? Do you feel anything in your legs ?
  10. Est-ce que vous avez la t礙te qui tourne ? Do you feel dizzy ?
  11. Pouvez-vous bouger vos pieds ? Can you move your feet ?
  12. Pouvez-vous remuer les doigts de pied ? Can you move your toes ?
  13. Nous allons lever vos jambes. We are going to raise your legs.
  14. Avez-vous mal ? Do you have discomfort ?
  15. Et maintenant vous avez moins ou plus mal ? Now do you have more or less discomfort ?
  16. Avez-vous mal au coeur ? ( la naus矇e) Are you nauseated ?
  17. Est-ce que vous avez mal la poitrine ? Do you have chest pain ?
  18. Nous allons vous donner des m矇dicaments pour que vous ayez moins mal. We will give you medicine so that you feel less sick.

e. Spinal headache

  1. Avez-vous mal la t礙te ? Do you have a headache ?
  2. Est-ce que vous avez plus mal quand vous 礙tes assis ou allong矇 ? Is it worse when you sit up or lie down ?
  3. Vous devez boire beaucoup deau pour gu矇rir votre mal de t礙te. You need to drink a lot of water to make the headache better.

This French medical exam recording and PDF file are completely free, do not hesitate to share the link and send it to anyone or any organisation you believe would need it.

Loading comments…

Your first French Audiobook is on us!

Download our 2.5-hour audiobook and see how different and efficient our method is. Available for iOS and Android as well as Mac and Windows.

Get Started for Free 2.5-hour audiobook recorded at 3 different speeds with full transcript

Can You Understand Todays Spoken French?

Its not just slang. The French everybody speaks in France today is NOT the overly enunciated, extremely formal French usually taught to foreigners.

TAKE YOUR FREE AUDIO TEST NOW

risus. vulputate, facilisis massa eget amet, Nullam tristique ultricies ut luctus