French spoken In Martinique
In Martinique, we speak French and Creole, Kréyol!
Creole does not have the status of official language, but regional; itâs spoken on the whole island. Itâs very close to the Creole spoken on each of the other French-speaking islands of the West Indies archipelago.
Like all creolized languages, the Creole of Martinique is a hybrid language, born from the colonial process and inseparable from the massive importation of West African slaves in particular, with very diverse African languages.
Banned from being spoken at school fifty years ago, Creole is now taught at school in Martinique.
20 French Creole Expressions From Martinique
Oral language above all, with French as a lexical base, here are some common expressions in French Creole:
- Bonjou : Bonjour â hi
- Bonswa : Bonsoir â good evening
- Sa ou fĂš ? : Comment vas-tu ? â how are you?
- SouplĂ© : Sâil vous plaĂźt â please
- MĂ©si : Merci â thanks
- Mi plisi : ça me fait plaisir â my pleasure
- Pani pwoblem : Pas de problĂšme â no problem
- Ka sa yĂ© : Quâest-ce que câest ? â what is it?
- I bon : Câest bon â itâs good
- I pa bon : Câest mauvais â itâs bad
- Tanzantan : Parfois, de temps en temps â sometimes
- A plus : Au revoir â bye
- Doudou : ChĂ©ri(e) â sweetie
- Vini lĂ : Viens lĂ â come here
- Man ka vini : Jâarrive â Iâm coming
- CĂŽtĂ© ou ka allĂ© : OĂč vas-tu ? â where are you going?
- An nou pran on lagout : On va prendre une goutte de rhum â weâll have a drop of rum
- Ba mwen an ti punch : Donne-moi un punch â give me a punch cocktail
- ZoukĂ© : danser â to dance
- An nou zoukĂ© ĂŽ swĂ© a : On va danser ce soir â letâs go dance tonight
Martinique Creole video
Letâs hear some common French Martinique creole phrases and expressions.
Now that you know how to speak the French creole of Martinique, let me take you on a virtual trip and share my family vacation â with many pictures â in this bilingual French story.
Comments