48 French Phone Words & Phrases & Dialogue โœ†

Updated:

Having a conversation in French is stressful enough. Yet, speaking French on the phone adds a whole dimension to it. Part of the problem is the specific French phone vocabulary such as "je vous le passe" or "ne quittez pas". In this article, we'll first study French phone vocabulary and expressions, then practice with a fun an real life like learn French in context story.

French Phone Vocabulary

  1. Un teฬleฬphone fixe = a land line
  2. Un teฬleฬphone mobile (also called โ€œun portableโ€) = a mobile phone
  3. Un eฬcran = a screen
  4. Un eฬcouteur = earphones
  5. Un clavier = a keyboard
  6. Une touche = a key
  7. La touche dieฬ€se = the hash key = #
  8. Une boiฬ‚te vocale, une messagerie = a voicemail
  9. Un carnet dโ€™adresse = an address book
  10. Un SMS, un texto = a text message
  11. Allumer/eฬteindre = to switch on/off
  12. Brancher = to plug in
  13. Recharger = to charge up

Starting a French Phone Conversation

  1. Appeler quelquโ€™un, teฬleฬphoner aฬ€ quelquโ€™un = to call someone
  2. Passer un coup de fil/un coup de teฬleฬphone = to make a phone call
  3. Un appel teฬleฬphonique = a phone call (formal)
  4. Deฬcrocher le teฬleฬphone = to pick up the phone
  5. Composer un numeฬro = to dial a number
  6. Cฬงa sonne = itโ€™s ringing
  7. Cฬงa sonne occupeฬ = itโ€™s busy
  8. Personne ne reฬpond = no-one answers
  9. Pierre reฬpond /deฬcroche = Pierre answers/picks up the phone
65672688a4f4c8a57ea38e20056bdce1
Quโ€™est-ce que cโ€™est ? Cโ€™est un ail-phone bien sรปr !

On theย Phone โ€“ French Phone Expressions

  1. AlIoฬ‚ = a word we use only on the phone to start a communication.
  2. Se preฬsenter = to introduce yourself
  3. Cโ€™est Madame Chevalier = Itโ€™s Mrs Chevalier speaking
  4. Cโ€™est de la part de qui ? = who should I say is calling?
  5. Qui est aฬ€ lโ€™appareil? = who is on the phone?
  6. Je suis bien chez Camille Chevalier ? Is it Camille Chevalierโ€™s house ?
  7. Est-ce que je peux parler aฬ€โ€ฆ = may I speak toโ€ฆ
  8. Bonjour, cโ€™est Camille, une amie de Pierre. Pourrais-je lui parler sโ€™il vous plaiฬ‚t ? =
    Hi, this is Camille speaking, a friend of Peter. May I speak to him please? (typical formal way to call someoneโ€™s house)
  9. Je peux lui laisser un message = May I leave a message for him/her
  10. Je vous la/le passe = Iโ€™ll put her/him through
  11. Ne quittez pas = hold on
  12. Un instant sโ€™il vous plaiฬ‚t = a moment please
  13. Est-ce quโ€™il/elle peut me rappeler ? = Can he/she call me back?
  14. Je rappellerai plus tard = I will call back later
Mastering French Numbers

Master All Numbers From 0 To 999 999 999! The most in-depth audiobook about French numbers anywhere

(31 Reviews)

More Details & Audio Samples

Handling Phone Problems in French

  1. Un probleฬ€me = a problem
  2. On a eฬteฬ coupeฬs = we got cut off/disconnected
  3. Vous avez le mauvais numeฬro = you have a wrong number
  4. Cโ€™est une erreur = itโ€™s a wrong number
  5. Il nโ€™y a pas de reฬseau = thereโ€™s no reception/no bars
  6. Je nโ€™ai plus de batterie = my battery is empty
  7. Je tโ€™entends mal = I hear you poorly
  8. La connexion est mauvaise = the connection is bad
  9. ย Il y a de la friture sur la ligne = (idiom) there is some noise on the line
  10. Il y a un deฬcalage = there is a delay
  11. Je nโ€™ai pas entendu la sonnerie = I did not hear the phone ring
  12. Tu nโ€™as pas recฬงu mon SMS/mon message ? = You didnโ€™t receive my text/my message?

Typical French Answering Machine Message

Bonjour, vous รชtes bien chez Camille. Je ne suis pas disponible pour le moment mais laissez-moi un message et je vous rappellerai dรจs que possible. ร€ bientรดt !

Hello, you reached Camille. Iโ€™m not available for the moment but leave me a message and Iโ€™ll call you back asap. Talk soon!

French Phone Conversation Bilingual Story

French Phone Dialogue โ€“ Problรจmes Au Tรฉlรฉphone

My French Skype student Johnโ€™s assignment was to write a complicated phone conversation.

We had studied the phone related vocabulary in my French audio novel, and I asked him to create his own phone conversation, one that went really wrong so he could really use all the vocabulary. He did it so well that Iโ€™m sharing it with you. The story is easy enough that I believe you can follow it without an English translation: study the vocabulary above and if itโ€™s not enough, try to guess. As a last resort, use Google Translate.

Je voudrais faire une rรฉservation dans un hรดtel, mais dโ€™abord il faut que jโ€™appelle mon ami Luc pour obtenir le numรฉro.

  • Voix : Sociรฉtรฉ dโ€™Architectes Franรงais. Est-ce que je peux vous aider ?
  • Moi : Bonjour madame, je voudrais parler ร  Luc Duprรฉ, cโ€™est de la part de John Chamber.
  • Voix :   Oui monsieur, je vous le passe.

Le tรฉlรฉphone sonne plusieurs fois, puis je tombe sur un rรฉpondeur.

  • Voix de Luc : Bonjour, vous รชtes bien au bureau de Paris de Luc Duprรฉ. Je travaille au bureau de Metz cette semaine. Vous pouvez me joindre au 06 01 02 04 05, ou vous pouvez me laisser un message et vos coordonnรฉes aprรจs le signal sonore. Merci. Bonne journรฉe.

Je raccroche, et puis compose lโ€™autre numรฉro.

  • Luc : Allรด, cโ€™est Luc Duprรฉ ร  lโ€™appareil.
  • Moi : Allรด Luc, cโ€™est John Chamber. ร‡a va ?
  • Luc : ร‡a va bien, John. Et toi ?
  • Moi : Oui, tout va bien. Jโ€™ai juste besoin du numรฉro de lโ€™hรดtel ร  Lyon dont tu mโ€™avais parlรฉ.
  • Luc : Ah oui, un instantโ€ฆvoilร  le numรฉro : 04 10 20 30 40.
  • Moi : Merci, Luc. Je tโ€™appellerai quand nous rentrerons.
  • Luc : Au revoir, John. Bonnes vacances !

Je raccroche, et puis compose le numรฉro de lโ€™hรดtel.

  • Voix : Cafรฉ du Parc, bonjour.
  • Moi : Cafรฉ  duโ€ฆ? Excusez-moi, je suis bien ร  lโ€™hรดtel Vert-et-Blanc ?
  • Voix : Non monsieur, vous avez fait erreur. Cโ€™est le Cafรฉ du Parc. Les numรฉros se ressemblent, lโ€™hรดtel est au 04 10 20 30 41.
  • Moi : Merci monsieur, je suis dรฉsolรฉ de vous avoir dรฉrangรฉ.
  • Voix : Pas de problรจme. Bonne journรฉe.

Je raccroche, et puis compose ร  nouveau.

  • Voix (enregistrรฉe): Bonjour, vous รชtes bien ร  lโ€™hรดtel Vert-et-Blanc. Appuyez sur le 1 pour faire une rรฉservation โ€ฆ

Jโ€™appuie sur le 1.

  • Voix : Allรด ?
  • Moi : Allรด bonjour, je voudrais faire une rรฉservation pour le 25 juillet, sโ€™il vous plaรฎt. On arrivera vers sept heures du soir.
  • Voix : Bien sรปr, monsieur. Combien de personnes ?
  • Moi : Deux personnes monsieur, ma femme et moi. Quels genres de chambres avez-vous ?
  • Voix : Pardon, monsieur ?
  • Moi : Excusez-moi, je ne parle pas trรจs bien franรงais. Avez-vous une chambre tranquille avec une bonne vue ?
  • Voix : Une chambre ? Vous voulez dire une salle privรฉe, peut-รชtre ?
  • Moi : Umโ€ฆoui, une salle privรฉe.
  • Voix : Pour deux personnes ?
  • Moi : Oui, deux personnes.
  • Voix : Je suis dรฉsolรฉ, monsieur, il nโ€Žโ€™y a quโ€™une salle privรฉe ici, elle est pour vingt personnes.
  • Moi (รฉtonnรฉ) : Vingt personnes ? Une salle, pour vingt personnes ? Combien de lits ?

Un gros silence.

  • Voix : Combien de lits ??
  • Moi : Oui, de litsโ€ฆvous savez, les meubles oรน on dort.
  • Voix : Ah monsieur, je comprends maintenant. Vous voulez faire une rรฉservation ร  lโ€™hรดtel. Ici, cโ€™est le restaurant. Ne quittez pas, je vous passe lโ€™hรดtel.

Plusieurs clics, et puis silence.

  • Moi : Hmm, รงa nโ€™a pas marchรฉ.

Je compose ร  nouveau.

  • Voix : Cafรฉ du Parc.
  • Moi : Cafรฉ  duโ€ฆ? Zut alors, jโ€™ai encore composรฉ le mauvais numรฉro. Dรฉsolรฉ !

Je raccroche, et puis compose avec attention.

  • Voix (enregistrรฉe): Bonjour, vous รชtes bien ร  lโ€™hรดtel Vert-et-Blanc. Appuyez 1 pour faire une rรฉservation au restaurant, appuyez sur le 2 pour faire une rรฉservation ร  lโ€™hรดtelโ€ฆ

Cette fois, jโ€™appuie sur le 2.

  • Voix : Bonjour, puis-je vous aider ?
  • Moi : Oui madame, je voudrais faire une rรฉservation pour le 25 juillet, sโ€™il vous plaรฎt. On arrivera vers sept heures du soir. Cโ€™est pour deux personnes. Avez-vous une chambre tranquille avec une bonne vue ?
  • Voix : Bien sรปr, monsieur. Et pour combien de nuits ?
  • Moi : Trois nuits, sโ€™il vous plaรฎt.
  • Voix : Un instant, monsieur, je vais vรฉrifierโ€ฆoui, รงa va. Votre nom, sโ€™il vous plaรฎt ?
  • Moi : John Chamber.
  • Voix : Trรจs bien, monsieur. Et, puisque ce sera le weekend, nous vous offrons des petits-dรฉjeuners gratuits. Mais il faut faire une rรฉservation. Vous voulez que je vous transfรจre ?
  • Moi : Umโ€ฆil faut que je demande ร  ma femme. Si elle est dโ€™accord, je vous rappellerai.
  • Voix : Trรจs bien. Bonne journรฉe.
  • Moi : Bonne journรฉe, madame.

Je raccroche.

  • Moi : (ร  Carol) Carol, lโ€™hรดtel nous offre des petits-dรฉjeuners gratuits. Tu penses que nous devons accepter ?
  • Carol : Des petits-dรฉjeuners gratuits ? Super !

Je compose.

  • Voix (enregistrรฉe): Bonjour, vous รชtes bien ร  lโ€™hรดtel Vert-et-Blanc. Appuyez 1 pour faire une rรฉservation au restaurant, appuyez sur le 2 pour faire une rรฉservation ร  lโ€™hรดtelโ€ฆ

Jโ€™appuie sur le 1, pour le restaurant.

  • Voix : Allรด ?
  • Moi : Allรด, nous allons descendre ร  lโ€™hรดtel ce weekend-ci, et on mโ€™a dit de faire une rรฉservation pour des petits-dรฉjeuners gratuits.
  • Voix : Ah, dรฉsolรฉ, monsieur, nous ne servons pas le petit-dรฉjeuner ici. Ce restaurant-ci est seulement ouvert le soir. Il y a deux restaurants dans lโ€™hรดtel ; cโ€™est lโ€™autre qui est ouvert toute la journรฉe, le cafรฉ. Je vous transfรจre si vous voulez.
  • Moi : Oui, merci, monsieur.

Le poste sonne plusieurs fois, et puis quelquโ€™un rรฉpond.

  • Voix : Cafรฉ du Parc, bonjour.
  • Moi (avec un soupir): Incroyable !

This story was written as my Skype student John studied with my French audio novel โ€œUne Semaine ร  Parisโ€. Learning French in context is the best way to remember the vocabulary โ€“ check out French Todayโ€™s French audiobooks to practice your French and learn todayโ€™s modern French pronunciation.

Subscribe to my newsletter, Facebook, Twitter and Pinterest pages to be informed of new releases. Talk to you there!

John C.

Bonjour, je m'appelle John. I started phone lessons with Camille to prepare for a trip to Paris to visit my niece. Not only did I fall in love with France, but I fell in love with the language, too. My wife and I visit each year, and I would like to share some of our experiences with you. I don't know much about food, wine, or art, but I do love history, which you can find everywhere in France!

More Articles from John C.

Comments

DOWNLOAD YOUR FRENCH AUDIOBOOK
๐ŸŽ 2.5 Hours French Audiobook - 100% Free / Keep Forever ๐ŸŽ

Recorded at 3 different speeds + Study Guide + Q&A + Full Transcript

Item added to cart.
0 items - US$0.00
0