How do You Say Movie in French?
The French translation for movie is “un film”.
“Movies” in the plural can either be “des films” when referring to several movies, or “le cinéma” when referring to going to the movies, for example : aller au cinéma.
How to say To Watch a Movie in French – Voir or Regarder?
In French, the irregular French verb “voir” means to see in English : it’s a reflex.
On the contrary, the French verb “regarder” means to watch in English: it’s a decision, an intention to carefully look at something.
The difference is made simple with this example: “I didn’t mean to watch, but I saw”…
Unfortunately, as it’s often the case, translating doesn’t always work. It’s particularly true when it comes to watching a movie, or watching TV…
- To say to watch a movie in French, we typically use the verb “voir”.
Tu as vu ce film? Oui, je l’ai déjà vu.
Did you see that movie? Yes, I already saw it. - However for TV, we tend to use the French verb “regarder” to say to watch TV.
Tu regardes souvent la télé ?
Do you often watch TV? - To say to go watch a movie in the theatres, we say “aller au cinéma”
Hier soir, on est allés au ciné voir le dernier James Bond.
Yesterday evening, we went to the movies to watch the latest James Bond.
21 French Movie Terms
- faire un film – to make a movie
- tourner un film – to shoot a movie
- jouer dans un film – to play in a movie
- un long-métrage – a feature-length film
- un court-métrage – a short
- un film en version originale /un film en VO – non-French speaking movie with original audio track and subtitles (not subbed)
- un film sous-titré – movie with subtitles
- un film doublé – dubbed movie
- une société cinématographique – a film company / studio
- un plateau de tournage – a film set
- un plan, une prise de vue – a shot
- une caméra – a movie camera (watch out, “un appareil photo” is a picture camera)
- une pellicule – film
- une bobine – film reel
- un écran – a screen
- un scénario – a screenplay
- une projection – a viewing
- une avant-première – a film preview
- une bande-annonce – a trailer
- le générique – credits
- les effets spéciaux – special effects

A new approach to learning both traditional and modern French logically structured for English speakers.
French Movie Vocabulary – Film Crew
- un écrivain – writer
- un producteur – producer
- une huile – a big studio executive (movie slang)
- un ponte – a mogul (movie slang)
- un metteur en scène / un réalisateur – director
- un monteur – editor
- un cinéaste – film maker
- un perchiste – boom operator
- un opérateur, un cadreur – camera operator
- un ingénieur du son – sound engineer
- un technicien – film crewman
- un maquilleur – make-up artist
- un accessoiriste – prop man
- un éclairagiste – light crewman
- un acteur, une actrice – actor
- un comédien, une comédienne – actor
- une vedette – a star
- une co-star – co-star
- un cascadeur – stuntman
- un remplaçant – an understudy, stand-in actor
- un double – body double
- un figurant – an extra
- une ouvreuse – an usherette
6 French Movie Expressions
- Action ! Silence, on tourne ! – Action, quiet Everybody, camera!
- Moteur ! – Rolling!
- Coupez! – Cut
- Le grand écran – cinema
- une salle obscure – a dark theater
- Le septième art – cinema
25 French Movie Types
- un film – a movie (for info, a play is “une pièce de théâtre)
- une comédie – a comedy
- une comédie musicale – a musical (comic or not…)
- un documentaire – a documentary
- un drame – a drama
- un film d’action – an action movie
- un film d’aventures – an adventure movie
- un film d’espionnage – a spy movie
- un film de cape et d’épée – a swashbuckler
- un film d’horreur – a horror movie
- un film de science-fiction – a science fiction movie
- un western – a western
- un western à l’italienne – a spaghetti western
- un film d’art et d’essai – an art-house film
- un film catastrophe – a disaster movie
- une épopée fantastique – a heroic fantasy film
- un film historique – a period movie
- un film de guerre – a war movie
- un dessin animé – a cartoon
- un film d’animation – a cartoon, animation movie
- une histoire d’amour – a love story
- un film romantique – romance movie
- une adaptation, un “remake” – a remake
- un film pornographique – porn movie
- un film erotique – erotic movie

French Movie Ratings
- un film tous publics – a film for everybody
- un film déconseillé pour les moins de 15 ans – PG movie
- un film interdit au moins de… 17 ans – an NC17 rated movie
- un film X – X film, for adults
How to Comment About Movies in French
6 Positive comments
- Il est super ce film / cet acteur / ce metteur-en-scène – what a great movie / actor / director
- Je l’ai adoré – I loved it
- Ce film, c’est de la balle – awesome movie (slang)
- C’est un film à grand succès – a blockbuster / a big hit
- Ce film a battu tous les records – this movie broke all records / a smash hit
- Cet acteur a un jeu magnifique – the acting of this actor is wonderful
7 Negative comments
- Il est nul ce film / cet acteur / ce metteur-en-scène – what a bad movie / actor / director
- Je l’ai détesté – I hated it
- Ce film, c’est de la daube – this is a terrible movie (slang)
- C’est un navet – it’s a bad movie (idiom: un navet is a turnip!)
- C’est un flop – it flopped (at the box-office)
- Ça a fait un bide complet – it’s a complete failure
- Cet acteur joue comme un pied – this actor has a terrible acting [lit: plays like a foot!]
17 Phrases to Describe a Movie in French
- Ce film parle de – this movie is about
- Il s’agit de – it’s about
- le film raconte l’histoire de – the film tells the story of
- le film est à propos de – the movie is about
- Le film est basé sur – the movie is based on
- l’histoire se déroule en + time – the story takes place in
- Au début, au commencement du film – at the beginning of the movie
- Au milieu du film – in the middle of the movie
- À la fin du film – at the end of the movie
- Au bout d’un moment – after a while
- On se rend compte que, on réalise que – we realize that
- On comprend que – we understand that
- Le personnage principal – the main character
- Le héros, l’héroïne – the hero / heroine
- Qu’est-ce que tu en as pensé – what did you think about it ?
- Moi, j’ai trouvé que – As far as I’m concerned, I thought…
- Je n’ai rien compris – I didn’t understand anything!
Looking for even more French / English Movie vocabulary? Check this site.
Now, what about learning how to study French with French movies: I have developed a unique method to help you improve your French with movies – check it out. You may also enjoy my list of 10 easy to understand French movies (regularly updated… so modern French movies ;-)
If you enjoy learning French in context, check out French Today’s downloadable French audiobooks: French Today’s bilingual novels are recorded at different speeds and enunciation, and focus on today’s modern glided pronunciation.
Comments