| By |

4effff5398b13b476604d4d8450bedfd
Le vocabulaire de la maison est très varié. Comme travail à la maison, mon étudiant John a dû faire une description de sa maison. Vous allez voir, c'est très joli chez lui :-) On commence par le jardin et l'entrée...

un grand portail – large gate

une allée – path

la porte d’entrée – front door

la salle de séjour – living room

le carton – cardboard

le plafond – ceiling

un mur – a wall

le bureau – office

le parquet – parquet / wooden floor

le tapis – carpet

Après être entré par notre grand portail en fer rouillé, on va vers la maison par une petite allée jusqu’à ce qu’on arrive à la porte d’entrée.

L’allée passe au-dessus d’un ruisseau et à côté d’une cascade et d’un bassin avec des poissons rouges.

maison_1

La porte d’entrée est en verre et à travers la porte, on peut voir un grand Buddha dans l’entrée.

maison5

Toutes les couleurs de notre maison sont très intéressantes car ma femme a engagé un architecte d’intérieur.

Par exemple, les murs dans la salle de séjour sont beiges comme le carton et le plafond est rose pâle. Les murs dans le bureau sont rouge foncé. Sur le sol il y a du parquet en bois marron foncé et des tapis de Turquie.

A Description of Our House (Part One)

After entering our big rusty iron gate, you go toward the house on a small path until you arrive at the front door. The path passes over a stream and next to a waterfall and a pond with some red fish. The front door is glass and through the door you can see a large Buddha in the entry.
All of the colors of our house are very interesting because my wife hired an interior designer. For example, the walls in the living room are beige like cardboard and the ceiling is pale pink. The walls in the office are dark red. On the floor there is dark brown parquet and Turkish rugs.

For more French vocabulary about the furniture and housing with audio recordings, take a tour of a typical French appartment.

Access part 1 of the story here

Access part 2 of the story here

Access part 3 of the story here

Access part 4 of the story here

John H.

Un peu sur moi: I am an anesthesiologist in Boise, Idaho. I fell in love with France forty years ago when I spent my senior year of high school in St. Cloud (une des banlieues de Paris). The French that I learned 40 years ago has long since evaporated. I've been taking French phone and Skype lessons from Camille for a while, and now "graduated" to take advanced conversation lessons with Olivier. Their lessons have been a very big help.

All blog posts from John H....