French Perfume Vocabulary + Story

Come and play “the perfumer apprentice” with Geneviève in Grasse, near Nice, and practice your French with this bilingual story about perfume making.

Grasse , capitale mondiale des parfums, se trouve juste à quelques kilomètres de Nice . C’est donc une étape incontournable pour les amoureux du parfum. Cela faisait déjà bien longtemps que j’avais envie de jouer à « l’Apprenti Parfumeur ».

Grasse, the perfume capital of the world, is just a few kilometers from Nice. It is therefore a must stop for perfume lovers. For a long time I have wanted to play the “Apprentice Perfumer.”

1 – French Perfume Vocabulary

  1. Un parfum : a perfume
  2. Une eau de cologne : a cologne
  3. Un apprenti : an apprentice
  4. Un atelier : a workshop
  5. Les matières premières : the raw materials
  6. Les huiles essentielles : essential oils
  7. La mémoire olfactive : olfactory memory
  8. Sentir: to smell
  9. Ressentir: to feel
  10. l’odeur : the smell
  11. l’odorat : the sense of smell
  12. Une senteur: a scent
  13. Un parfumeur, une parfumeuse: a perfume maker
  14. Un nez : the nose on your face, but also someone who has a particular talent for smell in the perfume or wine industry

2 – Making Your Own French Perfume at Fragonard’s

Fragonard, une des parfumeries les plus anciennes et les plus prestigieuses, propose à ses visiteurs un atelier de création d’une eau de Cologne .
C’est ainsi qu’en avril dernier, j’ai partagé cette expérience avec une de mes étudiantes américaine Shirley.

Shirley et Geneviève en tablier et au travail

Fragonard, one of the oldest and most prestigious perfumeries, offers its visitors an “eau de Cologne” workshop.
This is how I shared this experience with Shirley, one of my American students, last April .

3 – Our French Perfume Workshop Program

Au programme de notre atelier :

  • Histoire de la parfumerie et l’origine des matières premières
  • Découverte des matières premières et des essences
  • Eveil de nos sens et de notre mémoire olfactive ; c’est là que les choses se compliquent !!!!

On the workshop agenda:

  • The history of Perfume and the origin of raw materials
  • Discovery of the raw materials and essences
  • Awakening of our senses and olfactory memory; this is where things get complicated!!!

4 – Becoming “a Perfume Nose”

Nous avions devant nous neuf flacons d’essence que nous avons sentis un à un en expliquant aux autres participants de l’atelier ce que l’on ressentait personnellement.
En ce qui me concerne , l’exercice a été particulièrement difficile car après quelques minutes mon odorat était complètement saturé : Adieu ma carrière de parfumeuse ! Le métier de « Nez » exige des facultés exceptionnelles dont la capacité d’identifier et de mémoriser autour de 5000 odeurs .
Renversant , non ?

orgue

In front of us we had nine little bottles of essential oils that we smelled one by one, while explaining to the other workshop participants what we were personally experiencing.
As far as I’m concerned, the exercise was particularly difficult because after several minutes my sense of smell was completely overloaded: goodbye career as a perfume maker. The job of “Nose” demands exceptional faculties including the ability to identify and memorise around 5,000 smells.
Flabbergasting, no?

Heureusement une animatrice professionnelle Diane était là pour nous guider et nous expliquer les principes de base et de composition dans la création d’un parfum . Pour composer notre Eau de Cologne personnelle , nous avions à notre disposition de l’alcool bien sûr et les 9 flacons d’essences.

Diane , notre animatrice

Fortunately Diane, a professional guide, was there to guide us and explain to us the fundamentals basis and composition in the creation of a perfume. To create our own eau de Cologne we had at our disposal alcohol, of course, and the nine bottles of essential oils.

5 – Making Our French Cologne

Après avoir fabriquer une base composée d’essence de citron, d’orange et de bergamote, nous nous sommes lancées dans de savants mélanges, petite touche par petite touche . Une seule petite goutte ajoutée et le mélange se transforme aussitôt et vous dirige vers une senteur qui n’est pas forcément celle que vous recherchez.

After having made a basis composed of lemon, orange and bergamot essential oils, we went on to the subtle mixes, tiny dose by tiny dose.  Add only a small drop and the mixture changes right away and takes you towards a scent that is not necessarily the one you were aiming for.

Il faut savoir que dans la composition d’une simple eau de toilette, des centaines d’essences se combinent.
Créer sa propre eau de Cologne est une expérience très amusante mais beaucoup plus difficile qu’on ne le pense. Shirley et moi sommes reparties avec nos précieuses compositions, pas totalement convaincues par notre création.
Mais qu’importe, nous avons réussi à entrouvrir la porte du monde très secret de la Parfumerie .

One should know that hundreds of essential oils are involved in the composition of a simple eau de toilette .
To create your own eau de Cologne is a very entertaining experience but it is much more difficult than you would think. Shirley and I left with our precious compositions, not totally convinced by our creations.
But who cares, we managed to peek through the door of the very secret world of Perfumery.

If you liked this article, why not consider a stay at Geneviève’s home in Nice to better your French? Here is more info about the French Immersion Residential courses recommended by French Today.

If you enjoy learning French in context, check out French Today’s downloadable French audiobooks: French Today’s bilingual novels are recorded at different speeds and enunciation, and focus on today’s modern glided pronunciation. 

You’ll find exclusive mini lessons, tips, pictures and more everyday on French Today’s Facebook, Twitter and Pinterest pages – so join me there!