Chantal has a very special French jam recipe: it involves Champagne as one of its main ingredientsâŠ
Je vais vous donner aujourdâhui ma recette de confiture de mirabelles “Ă la française”.
Use the floating blue icon in the bottom right to hide/reveal the English translations below or just click here.
Today, I will give you the recipe for my French cherry plum jam.
1 – French Jam Ingredients
Voici la liste des ingrédients.
Here is the list of ingredients.
- 1 kg de mirabelles – 1kg cherry plum
- 300 g de sucre – 300 grams of sugar
- 1 jus de citron – juice of one lemon
- 1 bouteille de champagne – one bottle of Champagne
- Une ou deux amies – one or two friends
2 – Champagne Jam?
Tout dâabord, mettez une bouteille de champagne au frigo. C’est le cĂŽtĂ© français de ma recette, un ingrĂ©dient qui change tout Ă mon avis !
First, put a Champagne bottle in the fridge. It’s the French twist of my recipe, an ingredient that, I believe, changes everything!
Ensuite, invitez 1 ou 2 amies Ă venir boire une petite coupe de Champagne. En gĂ©nĂ©ral, quand on prononce le mot « Champagne », les amies viennent avec grand plaisir ! Et quand elles sont lĂ , vous allez leur demander si elles veulent bien gentiment vous aider Ă dĂ©noyauter les mirabelles…
Then, invite a few friends to come and drink a glass of Champagne. Generally, when you say the word âChampagneâ, friends come over with pleasure! And when they are here, you’ll ask them if they kindly accept helping you to pit the plums...
Je sais, câest une ruse, mais ça marche Ă tous les coups ! Et, entre nous, la partie « dĂ©noyautage » est la plus longue de la recette car au fur et Ă mesure que vous dĂ©noyautez les mirabelles, il y a toujours des gourmands qui viennent piocher dans le plat ! Il est donc indispensable dâavoir de lâaide pour faire de la confiture avec plaisir.
I know, itâs a trick, but it works every time! And, between us, pitting the plums is the longest part of the recipe because as you remove the plum pits, there are always some food lovers who help themselves from the dish! So, it is essential to have some help to cook jam while having a good time.
Master All Numbers From 0 To 999 999 999! The most in-depth audiobook about French numbers anywhere
3 – Cherry Plum Jam Recipe
Allez ! Soyons un peu plus sĂ©rieux… AprĂšs avoir ĂŽtĂ© les noyaux, mettez-les dans un petit panier qui supporte la chaleur (ou une gaze) car ils vont cuire avec les mirabelles. Ainsi, ils vont apporter la pectine nĂ©cessaire pour que la confiture ait une bonne consistance.
Ok! Let’s be a bit more serious… After having removed the pit, put them (the pit) into a small heat-proof basket (or a gauze) as they will cook alongside the plums. That way, they will bring the necessary pectin so that the jam has the proper consistency.
Ensuite, vous mettez les mirabelles dans un saladier, vous ajoutez le jus de citron et les saupoudrez de sucre. Cette annĂ©e, les mirabelles sont particuliĂšrement sucrĂ©es, câest pour cela que je prĂ©fĂšre mettre moins de sucre. Le jus de citron, lui, apportera de la pectine mais aussi cette petite pointe dâaciditĂ© qui rendra votre confiture succulente.
Next, put the plums into a bowl, add the lemon juice and sprinkle with sugar. This year, cherry plums are very sweet, thatâs why I prefer adding less sugar. The lemon juice will bring some pectin and a touch of acidity as well that will make your jam succulent.
Puis vous les laissez macérer pendant quelques heures avec un linge dessus. Pendant ce temps, vous finissez tranquillement la bouteille de Champagne avec vos amies et bavardez de tout et de rien !
Let them macerate for a few hours covered with a linen. During that time, finish the bottle of Champagne with your friends and talk about everything and nothing.
Quelques heures plus tard, ce sera lâheure de commencer la cuisson de votre confiture.
A few hours later, it will be time to start cooking the jam.
Mettez donc les mirabelles dans un grand faitout. Pour moi, ce sera dans mon couscoussier car je nâai pas de casserole spĂ©ciale pour la confiture et jây ajoute les noyaux que jâai mis dans une gaze. Je laisse cuire pendant 45 min environ en tournant de temps en temps.
So, put the plums into a big stewpot. For me, it will be in my couscous making pot since I donât have a special pot for jams and I add the pits that I put inside gauze. I cook the plums for more or less 45 minutes stirring once in a while.
Alors, vient le moment de mettre la confiture en pots : jâai rincĂ© prĂ©alablement les pots avec de lâeau bien chaude, puis je les remplis Ă ras bord, je ferme les pots et je les retourne immĂ©diatement. Il faudra attendre quâils soient totalement froids pour les mettre avec le couvercle en haut. En gĂ©nĂ©ral, câest le lendemain matin.
Now comes the time to put your jam in jars: beforehand I rinsed the jars in very hot water, and then I fill them up to the brim, I close the lid and turn them upside down right away. You will have to wait for the jars to be completely cool before turning them back up. In general, it will be the morning after.
Et voilĂ ! Câest fini. Facile, non ? Et ⊠câest une bonne excuse pour rĂ©unir quelques amies et boire quelques bulles !
Here you go! Easy, no? And⊠itâs a good excuse to bring get friends together and drink some bubbly!
4 – French Jam Vocabulary
- La confiture : jam
- La gelée : jelly
- La marmelade : citrus jam
- Un pot : a jar (t silent)
- Le couvercle : the jar top
- Un fruit : fruit
- Une mirabelle : cherry plum
- Le dénoyautage : pitting
- DĂ©noyauter : to pit
- La pectine : pectin
- Sucré : sweet
- Un faitout : a stewpot [literally: a ‘do everything’]
Note: there is an old French verb “confiturer” but nobody uses it nowadays. We’d say “faire / prĂ©parer des confitures”
Comments