Franceâs President Macron uses very strange expressions in his speeches. For a relatively young man, his mastery of French is impressive, but somewhat old-fashioned at times.
Use the floating blue icon in the bottom right to hide/reveal the English translations below or just click here.
1 â Une Femme DĂ©licieuse
Le PrĂ©sident de France, Monsieur Macron a figurĂ© dans les journaux derniĂšrement pour avoir qualifiĂ©e la femme du premier ministre australien de âdĂ©licieuseâ. Cette semaine, jâavais un Ă©tudiant de français en immersion chez moi, et je lui ai expliquĂ© ce que Monsieur Macron voulait dire.
Franceâs President Macron has been in the news lately for describing Australia Prime Ministerâs wife of âdeliciousâ. That week, I had a French immersion student at my house and I explained to him what Mister Macron meant.
âDĂ©licieuxâ (dĂ©licieuse au fĂ©minine) en français est principalement utilisĂ© pour dĂ©crire la nourriture. Cependant, cela veut aussi dire âcharmantâ, mĂȘme si câest une utilisation un peu vieillotte du mot. Câest bien sĂ»r ce que Monsieur Macron voulait dire. Je ne serais pas surprise sâil lâavait fait exprĂšs cependant !
âDĂ©licieux (feminine dĂ©licieuse)â in French mostly means delicious and is used to talk about food. However, it also means âdelightfulâ even though itâs a somewhat outdated use of the word. Thatâs of course what President Macron meant. I wouldnât be surprised if he did it on purpose though!
2 â Vitesse Grand V
Emmanuel Macron est le plus jeune PrĂ©sident de France et cela explique peut-ĂȘtre son dynamisme. Il veut rĂ©former le pays à « vitesse grand V ». Cette expression veut dire quâil veut aller trĂšs vite.
Emmanuel Macron is the youngest president of France and that possibly explains his dynamism. He wants to reform the country âvitesse grand Vâ [lit: âSpeed capital Sâ]. This expression means that he wants to go very fast.
Mais je ne vais pas vous parler des changements quâil met en place. Câest le « personnage Macron » qui mâintĂ©resse !
But I am not going to tell you about the changes he is setting up. Itâs the âMacron Figureâ that interests me!
Cet homme est trĂšs particulier. Il utilise des mots dâun registre de français ancien que les Français nâemploient plus : je pense que câest parce quâil lit beaucoup de littĂ©rature classique. Ce sont des mots dĂ©suets qui sont devenus rares. Ils Ă©taient trĂšs courants il y a cent ans, et câest trĂšs bizarre de les entendre dans la bouche dâun homme de 40 ans !
This man is unique. He uses words from an older French register that the French donât use anymore: I think itâs because he reads a lot of classical literature. Those are rare and outdated words. They were frequently used 100 years ago, and itâs very strange to hear them in the mouth of a 40 years old man.
A new approach to learning both traditional and modern French logically structured for English speakers.
3 â Croquignolesque
Pendant sa premiÚre interview télévisée, il parlait de monde « croquignolesque » qui veut dire ridicule, risible, une expression qui date du début du 20Úme siÚcle.
During his first interview, he talked about a âcroquignolesqueâ world which means ridiculous, laughable, an expression from the beginning of the twentieth century.
4 â La Poudre de Perlimpinpin
Il utilisait aussi le terme de « poudre de Perlimpinpin » qui veut dire que câest inefficace (un mĂ©dicament sans rĂ©sultats).
Also he used the terme of â poudre de perlimpinpinâ which means that it is ineffective (a medicine without results â a placebo).
5 â Une Carabistouille
Mais ma prĂ©fĂ©rĂ©e, câest celle quâil a utilisĂ©e une fois dans le journal de 13 heures ; dâailleurs ça aussi câest nouveau ! Tous les prĂ©sidents sâexpriment pendant le journal tĂ©lĂ©visĂ© de 20 heures mais il a choisi cette fois-ci de parler dans le journal de Jean-Pierre Pernaut Ă 13h. Est-ce que câest parce que ce journaliste est originaire comme lui et moi de Picardie ??? Pourquoi pas !
But my favorite is the one he used one day at the 1 PM newscast; besides, thatâs new too! Every other president expresses themselves in the evening news but this time, he chose to speak in Jean-Pierre Pernaut âs newscast. Is it because this journalist is just like him and me from Picardie??? Why not!
Bref, mon âexpression Macronâ prĂ©fĂ©rĂ©e est: « carabistouille ». En effet câest une expression qui vient du Nord de la France (de ma rĂ©gion, donc) et qui veut dire « mensonge, bĂȘtise ». Jâadore la consonnance de ce mot ! Jâadore tous les mots en « ouille » comme : Grenouille, fripouille, gargouille et ratatouille !
So, my favorite Macronâs expression is âcarabistouilleâ. Indeed, this is an expression from the North of France (from my region, thus) which means âlie, stupidityâ. I very much like the sound of this word! I like all the words that end with âouilleâ like: grenouille (frog), fripouille (scoundrel), gargoyle, and ratatouille! (youâll find how to pronounce the âouilleâ words in French Todayâs Audiobook Secret of French Pronunciation)
Macron nâest vraiment pas comme les autres prĂ©sidents et je veux lui dire « MERCI » de remettre Ă la mode la si jolie langue de MoliĂšre ! Mais câest aussi Brigitte, sa femme, que je remercie. Elle a Ă©tĂ© sa professeure de Français avant de devenir sa femme et je pense quâelle a largement contribuĂ© Ă faire de lui lâhomme quâil est.
Macron is really not like all the other presidents and I want to thank him for making fashionable again the so lovely Language of MoliĂšre. Also, I thank Brigitte, his wife. She was his teacher before she became his wife and I think she contributed, to a large part, to create the man he is.
Jâattends avec impatience la prochaine interview.
I am looking forward to the next interview.
Comments