Disneyland Paris Vocabulary

Author: Eliane

Learn the French amusement park vocabulary and follow Eliane & Benjamin for a bilingual practice in magical Disneyland Paris.

Let’s start by the French amusement park vocabulary.

1 – French Amusement Park Vocabulary

  1. Un parc d’attraction : an amusement park
  2. Un parc Ă  thĂšme : a theme park
  3. Un parc de loisirs : a leisure park
  4. Une fĂȘte foraine : a fun fair
  5. Des montagnes russes : a roller coaster
  6. Le grand huit : the roller coaster
  7. Un train fantĂŽme : a ghost train
  8. Une maison hantée : a haunted house
  9. Un carrousel, un manĂšge : a carousel, a merry-go-round
  10. Une grande roue : a Ferris wheel
  11. Un jeu : a game
  12. Des jeux d’adresse : games of skill
  13. Une place de parking : a parking spot
  14. Un guichet : a counter, ticket office
  15. Un ticket : a ticket
  16. Un coupe-file : a fast pass
  17. Un distributeur (automatique) : an automatic distributor
  18. Un jeton : a token
  19. Un stand : a stand / a stall / a booth
  20. Un kiosque : a booth / a stand / a kiosk
  21. Une file d’attente, une queue (pronounced “que”) : a line
  22. Un temps d’attente : a waiting time
  23. Un bouchon, un embouteillage : a traffic jam
  24. Taille minimum : minimum height
  25. Âge minimum : minimum age
  26. Poids maximum : maximum weight
  27. Il faut mesurer 
 cm : you must be 
 cm tall
  28. Il faut avoir 
 ans : you must be 
 years old

2 – Amusement Park – Useful French Adjectives

  1. Passionnant : exciting
  2. Terrifiant : frightening
  3. Rapide : fast
  4. Impressionnant : impressive
  5. Sensationnel : amazing
  6. Marrant, amusant : funny
  7. Magique : magical
  8. Féérique : fairylike, magical
À Moi Paris Audiobook Method

A new approach to learning both traditional and modern French logically structured for English speakers.

(728 Reviews)

More Details & Audio Samples

3 – Looking For Something To Do


Use the floating blue icon in the bottom right to hide/reveal the English translations below or just click here.

L’autre jour, Benjamin et moi Ă©tions en semaine de repos. On se demandait ce qu’on pourrait faire le lendemain. On voulait absolument faire quelque chose qui changerait un peu de l’ordinaire.

The other day, Benjamin and I were both on a rest week. We wondered what we could do the next day. We absolutely wanted to do something that would change a bit from the ordinary.

On tournait en rond pour avoir une idĂ©e mais malheureusement on Ă©tait d’humeur morose et rien ne nous tentait vraiment :

We were going round in circles looking for an idea but unfortunately we were feeling a bit moody and nothing really tempted us:

  • Tu veux aller au cinĂ© ?
  • Si tu veux, mais ça ne change pas vraiment de d’habitude !
  • Tu veux aller faire un bowling ?
  • Pourquoi pas, mais Ă  deux ça risque d’ĂȘtre trĂšs rapide !
  • Tu veux faire un karting ?
  • Oh non ! Je n’ai pas la tĂȘte Ă  ça ! Je n’ai pas du tout envie de conduire !
  • Do you wanna go to the movies?
  • If you want, but it’s not much of a change!
  • Do you want to go bowling?
  • Why not, but with only two it’ll be over very fast!
  • Do you want to go karting?
  • Oh no ! I don’t feel like it! I do not want to drive at all!

Que c’est difficile de trouver quelque chose Ă  faire quand nos Ă©tudiants de français en immersion ne sont pas lĂ  ! Nous sommes tellement habituĂ©s Ă  la compagnie et Ă  planifier les activitĂ©s pour eux que quand nous sommes seuls, nous sommes perdus ! MDR !

It’s hard to find something to do when our French immersion students are not here! We are so used to the company and planning activities for them that when we are alone, we are lost! LOL!

Bref, nous avons Ă©changĂ© plein d’idĂ©es pour trouver quoi faire puis nous avons abandonné 

In short, we exchanged plenty of ideas to find what to do, then we gave up


  • Bon ! Laisse tomber, on verra demain !
  • Well ! Forget it, we’ll see tomorrow!

3 – Watching a Disney Movie

Nous avons donc décidé de regarder un film en attendant de se décider. Nous avons regardé Aladdin avec Will Smith qui joue vraiment bien le rÎle du génie !

So we decided to watch a movie while waiting to decide. We watched Aladdin with Will Smith who plays the role of the genie really well!

Et aprĂšs ĂȘtre retournĂ©s en enfance pendant 2H00 Benjamin a eu une idĂ©e de gĂ©nie (justement: jeu de mot – ou presque !)

And after returning to our childhood for 2 hours Benjamin had a brilliant idea! (Actually in French we say “a genius’ idea” so it’s almost a pun with the movie).

  • Pourquoi ne pas aller Ă  Disneyland Paris ?
  • Tu crois ? Un parc d’attraction vraiment ? On risque de s’ennuyer, c’est surtout pour les enfants !
  • Mais si ! C’est parfait ! Ça nous changerait complĂštement, ça nous viderait la tĂȘte et surtout, on s’amusera comme des gamins !
  • Why not go to Disneyland Paris?
  • You think ? An amusement park really ? We risk being bored, it’s especially for children !
  • I disagree ! It’s perfect ! It would be completely different for us, it would clear our heads and above all, we will have fun like kids!

C’était dĂ©cidĂ© !

It was decided!

Nous avons achetĂ© nos billets en ligne et le lendemain matin, on Ă©tait prĂȘts Ă  8H00 pour prendre la route. Disneyland est Ă  une heure trente de chez nous : ce n’est pas loin, mais ce n’est pas tout Ă  cĂŽtĂ© non plus.

We bought our tickets online and the next morning we were ready at 8:00 to hit the road. Disneyland is one hour thirty minutes away from our house: it’s not far, but it’s not next door either.

4 – Our Day At Disneyland Paris

Nous avons commencĂ© par dĂ©poser notre chien Okami chez les parents de Benjamin. Nous ne voulions pas qu’il passe toute une journĂ©e seul et enfermĂ©.

We started by dropping off our dog Okami at Benjamin’s parents’ house. We did not want him to spend a whole day alone and locked up.

Et 1H30 plus tard, nous sommes arrivés à DISNEYLAND PARIS !! Aussi enthousiastes que des enfants la veille de noël !

And 1 hour and a half later, we arrived at DISNEYLAND PARIS !! As enthusiastic as children on Christmas Eve!

5 – Go To Disneyland Paris In The Fall Or Winter!

Et quelle belle surprise dĂšs notre arrivĂ©e : comme nous Ă©tions Ă  la saison basse, Ă  la fin de l’automne, il n’y avait pas de bouchon pour accĂ©der au parking !

And what a nice surprise even from our arrival: since it was the low season, at the end of fall, there was no traffic jam to access the parking!

Bon, il faut qu’on soit stratĂ©giques. On commence par le parc Studio, il ferme plus tĂŽt !

Let’s sort out a strategy. We start with the Studio Park, it closes earlier!

6 – Ratatouille in Disneyland Paris

Parce que j’adore le film Ratatouille (c’est sans doute mon esprit gourmand qui commande mes prĂ©fĂ©rences cinĂ©matographiques haha !), nous avons commencĂ© par cette attraction.

Because I love the movie Ratatouille (it’s probably me being greedy that drives my cinematographic preferences haha!), we started with this ride.

Dans cette attraction, vous montez sur le dos d’un rat, vous enfilez vos lunettes 3D et vous ĂȘtes propulsĂ©s dans une course-poursuite effrĂ©nĂ©e au cƓur d’une gigantesque cuisine de restaurant. C’est vraiment trĂšs bien fait et trĂšs amusant !

In this ride, you climb on the back of a rat, you put on your 3D glasses and you are propelled in a frantic chase in the heart of a gigantic restaurant kitchen. It is really very well done and great fun!

Et le petit bonus : parce que nous y sommes allĂ©s hors saison, nous n’avons attendu que 4 minutes avant de commencer.

And the bonus: because we went off-season, we waited only 4 minutes before starting.

7 – The Tower of Terror in Disneyland Paris

  • Je veux de l’adrĂ©naline !
  • Tu es sĂ»re ? Tu vas crier comme une fillette !
  • Oui !!!! Je veux avoir les pĂ©toches !
  • Ok ! C’est parti pour la Tour de la terreur !
  • I want adrenaline!
  • Are you sure ? You’re going to scream like a little girl!
  • Yes !!!! I want to be scared stiff!
  • Ok! Let’s go to the Tower of Terror!

Encore une fois, sans une grande file d’attente. Quel bonheur !

Again, without a big queue. How wonderful!

Dans cette attraction, vous vivez un des Ă©pisodes de la 4Ăšme dimension. AprĂšs ĂȘtre entrĂ©s dans « l’hĂŽtel », vous pĂ©nĂ©trez dans les coulisses et prenez un ascenseur de service pour chuter quand vous ĂȘtes au plus haut !

In this attraction, you live one of the episodes of the 4th dimension. After entering the “hotel”, you go behind the scenes and take a service lift to fall when you are at the highest point!

Nous avons criĂ© comme des petits fous dĂšs la premiĂšre descente ! C’était super !

We shouted like crazy as from the first run! It was great !

8 – Conclusion About Our Day at Disneyland Paris

Nous avons donc passĂ© notre journĂ©e entre haute sensation, adrĂ©naline, amusement et Ă©merveillement. On ne peut rien y faire, quand on va dans ce type de parc d’attraction, on retourne automatiquement en enfance ! Nous y avons d’ailleurs croisĂ© un trĂšs grand nombre de couples sans enfant venus faire la mĂȘme chose que nous !

So we spent our day between high sensation, adrenaline, fun and wonder. You can’t help it, when you go to this type of amusement park, you automatically return to childhood! We also met a very large number of couples without children who came to do the same thing as us!

C’est vrai qu’au dĂ©part, je n’étais pas trop partante, les parcs d’attraction ne sont pas trop ma tasse de thĂ© ! Mais finalement c’était super !

It is true that at the beginning, I was not too game for it, amusement parks are not really my cup of tea! But finally it was great!

En dehors des attractions Ă  haute sensation qui ne peuvent pas plaire Ă  tout le monde, ce parc est juste incroyable, rien que pour se balader. Les dĂ©cors sont magnifiques ! Les boutiques vendent du rĂȘve et vous pouvez manger dans plein de diffĂ©rents restaurants avec plein de spĂ©cialitĂ©s diffĂ©rentes ! On en trouve vraiment pour tous les goĂ»ts !

Apart from the high-thrill rides that cannot please everyone, this park is simply amazing, just for a stroll. The settings are beautiful! The shops sell dreams and you can eat in many different restaurants with many different specialties! You really find something for everyone!

On a particuliĂšrement aimĂ© l’ambiance, en ce mois de novembre : les dĂ©corations de NoĂ«l sont dĂ©jĂ  installĂ©es et ajoutĂ©es Ă  tous les merveilleux dĂ©cors de Disney, ça donne une atmosphĂšre féérique!

We particularly liked the atmosphere, this November: the Christmas decorations are already up, and added to all the wonderful scenery of Disney, it gives a magical atmosphere!

Author: Eliane

Eliane

Bonjour, my name is Eliane and I'd love to welcome you for a French immersion homestay near Carcassone.

More Articles from Eliane

Comments

DOWNLOAD YOUR FRENCH AUDIOBOOK
🎁 2.5 Hours French Audiobook - 100% Free / Keep Forever 🎁

Recorded at 3 different speeds + Study Guide + Q&A + Full Transcript

Item added to cart.
0 items - US$0.00

Can You Understand Today’s Spoken French?

It’s not just slang. The French everybody speaks in France today is NOT the overly enunciated, extremely formal French usually taught to foreigners.

TAKE YOUR FREE AUDIO TEST NOW