Cart

No products in the cart.

French Food & Wine

French Onion Soup Bilingual Recipe

Edwige By Edwige on May 24, 2019
french onion soup recipe recette soupe à l'oignon bilingue

Learn how to make a scrumptious French onion soup and practice your French with this French English bilingual recipe.

Use the floating blue icon in the bottom right to hide/reveal the English translations on this page.

Toggle translation Hide/reveal translations

Bonjour. Je m’appelle Anna et je suis allée étudier le français en immersion chez Edwige en décembre dernier. J’ai toujours aimé la cuisine française, mais je ne sais pas cuisiner et j’ai donc demandé à Edwige de m’aider à préparer un plat simple, mais typiquement français.

Hello. My name is Anna and I went to study French in immersion at Edwige’s last December. I have always loved French cuisine, but I do not know how to cook, so I asked Edwige to help me prepare a simple but typically French dish.

1 – Starting The French Onion Soup

Comme nous allions faire une grande promenade à travers les vignobles cet après-midi là, Edwige m’a proposé de faire “une soupe à l’oignon”, et comme j’aime beaucoup les oignons, j’ai dit: “pourquoi pas !”

Since we were going to go for a hike in the vineyard that afternoon, Edwige offered to prepare a French onion soup, and since I love onions, I said: “why not!”.

Donc, une fois rentrées de notre chouette balade, Edwige a mis de la musique et a commencé à me donner un cours de français “en contexte” : j’ai appris les bases du vocabulaire pour échanger dans la cuisine, et on s’est mises au travail…

So, once we got back from our nice walk, Edwige put on some music and started giving me a French lesson “in context”: I learned the basics of vocabulary to interact in the kitchen, and we got started …

Enfin, avant, on a ouvert une bouteille de vin blanc des vignes de Gerald où nous avions marché plus tôt : du coup, le vin aidant, j’ai été moins timide pour parler, et on a beaucoup rigolé et je ne sais pas si nous avons suivi la recette à la lettre… Mais le résultat était délicieux !

Well, before that, we opened a bottle of white wine from Gerald’s wine vines where we walked earlier: then, with the help of the wine, I was less shy to speak, and we laughed a lot and I don’t know whether we followed the recipe to the letter… But the result was delicious!

2 – Pronunciation of Oignon in French

Pour commencer, Edwige m’a expliqué que le mot “oignon” était bizarre en français : il ne se prononce pas comme il est écrit. Pas de son “oi”, pas de “gn”… “oignon” se prononce “o-nion(nasal)”. Avec la liaison avant, ça fait “un No-nion”, “dé zo nion” (des oignons).

To begin, Edwige explained to me that the word “onion” was weird in French: it is not pronounced as it is written. No sound “oi”, no “gn” … “onion” is pronounced “o-nion (nasal)”. With the liaison, it makes “a No-nion”, “dé zo nion” (onions).

All Levels

Secrets of French Pronunciation

US$47.99

En 1990, le gouvernement français a essayé de changer l’orthographe à “ognon”, mais ça n’a pas vraiment marché. Maintenant, les deux orthographes sont acceptées “oignon” et “ognion”. Pourquoi ne pas juste écrire “onion”… Je ne sais pas, et Edwige non plus !

In 1990, the French government tried to change the spelling to “ognon”, but it did not really work. Now both spellings are accepted “oignon” and “ognion”. Why not just write “onion” … I do not know, and Edwige either!

Edwige m’a demandé de lire la recette- en français bien sûr – avant de lui expliquer les différentes étapes. C’était une bonne pratique des constructions à l’impératif français où je mélange toujours la forme du tu et du vous ! Le livre donnait la recette à la forme du “vous” (par exemple “coupez les oignons”) et je devais transformer les verbes à la forme du “tu” (“coupe les oignons”).

Edwige asked me to read the recipe – in French of course – before explaining the different steps. It was a good practice of the constructions of the French imperative where I always mix the form of tu and vous! The book gave the recipe in the form of “vous” (eg “coupez the onions”) and I had to turn the verbs into the form of “tu” (“coupe the onions”).

2 – French Onion Soup – Step By Step Recipe

Voilà comment nous avons préparé la soupe : d’abord, nous avons porté à ébullition 1 litre d’eau, trois verre de vin blanc, un bouillon-cube, une branche de thym du jardin d’Edwige et deux feuilles de Laurier – pris un peu plus loin dans le village – ici, il y a des lauriers partout !

This is how we prepared the soup: first, we boiled 1 liter of water, three glasses of white wine, a bouillon-cube, a branch of thyme from the garden of Edwige and two bay leaves – taken a little further in the village – here there are bay leaves everywhere!

Le plus dur était de couper les oignons. J’ai entendu un truc : il faut faire brûler des bougies à côté des oignons et aussi beaucoup se laver les mains avec de l’eau froide. Bon… je ne trouve pas que ça marche super bien ! Et on a toutes les deux beaucoup pleuré – et ri en même temps !

The hard part was cutting the onions. I heard a trick: you have to burn candles next to onions and also wash your hands with cold water. Well … I do not think it works great! And we both cried a lot – and laughed at the same time!

Nous, on a coupé cinq gros oignons jaunes… Mais vous pouvez en faire plus ou moins… Franchement, la recette est facile !

We cut five big yellow onions … But you can do more or less … Frankly, the recipe is easy!

Après, c’est simple : mettez les oignons dans une poêle avec un peu de beurre et d’huile d’Olive, salez et poivrez à votre goût (attention ! le bouillon sera déjà assez salé à cause du bouillon-cube), et ajoutez une cuillère à soupe de farine pour faire épaissir les oignons. Vous cuisez à feu doux jusqu’à ce que les oignons deviennent tendres (ça prend environ dix minutes).

After, it’s simple: put the onions in a pan with a little butter and olive oil, salt and pepper to your taste (be careful! The broth will be salty enough because of the bouillon-cube), and add a tablespoon of flour to thicken the onions. You cook over low heat until the onions become tender (it takes about ten minutes).

Et puis vous versez le bouillon sur les oignons. Couvrez. Laissez mijoter (un nouveau mot pour moi) pendant trente minutes.

And then you pour the broth on the onions. Cover. Let simmer (a new French word for me) for thirty minutes.

3 – Taste Your French Onion Soup

Regardez ce que ça donne : goûtez (en faisant attention à ne pas vous brûler, hein !) !

  1. Est-ce que c’est assez salé et poivré ?
  2. Est-ce que vous sentez le goût du vin blanc (sinon, vous pouvez en rajouter).
  3. Est-ce que la soupe est trop liquide (dans ce cas là, enlevez le surplus de liquide et ajouter un peu de farine pour mieux lier la soupe).
  4. Est-ce qu’elle n’est pas assez liquide (ajouter un peu d’eau)

Look at the result: taste (being careful not to burn yourself, eh!)!

  1. Is it quite salty and peppery?
  2. Do you feel the taste of white wine (otherwise, you can add some).
  3. Is the soup too liquid (in this case, remove the excess liquid and add a little flour to better bind the soup).
  4. Is it not liquid enough (add a little water).

Bref, le plus important est de ne pas laisser brûler vos oignons ! Après ce n’est franchement pas sorcier !

So, the most important is not burning your onions! After, it’s not rocket science!

4 – How To Serve French Onion Soup

Au moment de servir, ajoutez une grosse cuillère de crème fraîche. Servez avec des petits toasts avec du fromage rappé dessus.

When serving, add a large spoon of heavy cream. Serve with small toast with grated cheese on it.

Et si vous êtes très gourmand, vous pouvez mettre votre soupe dans un bol qui va au four, mettre du fromage rappé dessus, et faire gratiner le fromage au four… Attention, le bol sera chaud !

And if you are a real foodie, you can put your soup in an ovenproof bowl, put the grated cheese on it, and gratin the cheese in the oven … Be careful, the bowl will be hot!

Voilà. C’est donc une recette inratable, et délicieuse, surtout en hiver quand il fait froid dehors !

Here it is. So it’s a recipe you cannot miss, and delicious, especially in winter when it’s cold outside!

Et vous ? Vous avez un truc pour ne pas pleurer quand vous coupez des oignons ?
Partagez-le dans les commentaires ci-dessous !

And you? Do you have a trick to not cry when you cut onions?
Share it in the comments below!

Bon Appétit !

Your first French Audiobook is on us! 😉

Download our 2.5-hour audiobook and see how different and efficient our method is. Available for iOS and Android as well as Mac and Windows.

Get Started for Free 2.5-hour audiobook recorded at 3 different speeds with full transcript