Comme le « bĆuf Bourguignon », le coq au vin est traditionnellement cuit dans un bon vin de Bourgogne, mais il existe beaucoup de recettes diffĂ©rentes pour cuire le coq. Il y a par exemple le coq au vin blanc, ou le coq Ă la biĂšre.
Use the floating blue icon in the bottom right to hide/reveal the English translations below or just click here.
Like the beef Bourguignon, the coq au vin is traditionally cooked in a good Burgundy wine, but many different recipes exist. For example, thereâs the âcoq au vin blancâ made with white wine or the âcoq Ă la biĂšreâ made with beer.
Je vous propose celle au vin rouge car on obtient une sauce onctueuse et savoureuse qui va vous rĂ©chauffer. Câest un plat vraiment parfait pour lâhiver et câest forcĂ©ment lâhiver en ce moment quelque part dans le monde !
I will share the one with red wine because you can get a smooth and savoury sauce which will warm you up. Itâs a really perfect dish for the winter and it has to be winter somewhere in the world right now!
Ă la cuisine !
To the kitchen!

Coq Au Vin Bilingual Recipe
Coq Au Vin Ingredients
Quels sont les ingrédients nécessaires à cette recette ?
- 1 coq découpé en morceaux
- 1 bouquet garni : feuilles de Laurier, persil, branche de thym
- 1 bouteille de vin de Bourgogne ou un autre vin un peu corsé
- 1 clou de girofle
- 300g de champignons de Paris
- 300g de carottes
- 5 pommes de terre (une par personne)
- 200g de poitrine fumée ou lardons
- 2 oignons
- 3 ou 4 gousses dâail (vous pouvez aussi en mettre une dizaine « en chemise » si vous aimez ça)
- 3 cuillÚres à café de fond de veau ou 2 bouillon-cube
- 2 cuillĂšres Ă soupe de farine
- Un petit verre de cognac
- Beurre
- sel, poivre
- 2 carrés de chocolat noir
- Un autre bouillon-cube pour le jus si besoin
What do you need for this recipe?
- A rooster cut in pieces,
- a bouquet garni (bay leaves , parsley, thyme),
- a bottle of Burgundy wine or another strong wine,
- 1 clove
- 1+ cup of mushrooms
- 1+ cup of carrots
- 5 potatoes (one per person)
- 2/3 cup of smoked bacon
- 2 onions
- 3 or 4 garlic cloves ( or you can add about 10 cloves with the skin on if you like),
- 2 tablespoons of flour
- 3 teaspoons of veal stock concentrate or 2 bouillon tablets
- a small glass of Cognac
- butter
- salt, pepper
- another bouillon tablet for the bouillon if needed
- 2 squares of dark chocolate (~20 gr)
Marinating the Coq Au Vin
La premiĂšre Ă©tape consiste Ă mariner le coq la veille, câest Ă dire le jour dâavant. Câest une Ă©tape trĂšs importante car cela va ramollir la chair qui est trĂšs ferme (il ne faut pas oublier quâun coq, ça court, il est donc musclĂ© !).
The first step is to marinade the rooster the day before. This is a very important step because itâs going to soften the meat which is firm (you mustnât forget that a rooster runs so itâs muscular!!).
Pour cela, aprĂšs avoir mis votre coq dans un saladier, recouvrez-le avec le vin, le bouquet garni, et le clou de girofle.
To do this, after having put the rooster in a bowl, cover it with the wine, the bouquet garni and the clove.
What Wine To Cook Le Coq Au Vin?
Tout lâarĂŽme du coq au vin vient de la sauce. Et la sauce, câest principalement le vin. Vous voulez toujours cuisiner ou mariner avec du vin que vous pourriez boire. Je ne vous dis pas de cuisiner avec un vin dâexception, mais il faut absolument cuisiner avec un vin agrĂ©able, dâassez bonne qualitĂ©.
All the aroma of the coq au vin comes from the sauce. And the sauce, is mostly the wine. You always want to use a wine you would drink to cook with or to marinate with. Iâm not saying you should cook with an exceptional wine, but you should really cook with a nice wine, of decent quality.

Cooking the Coq Au Vin
Le lendemain, câest-Ă -dire, le jour dâaprĂšs, on peut procĂ©der Ă la cuisson: sortez vos morceaux de la marinade, et essuyez-les bien. Surtout, gardez la marinade ! Câest avec elle que le coq va cuire.
The next day, we can proceed with the cooking: take the pieces out of the marinade and dry them off really well. Be sure to keep the marinade because the rooster is going to cook in it.
Roast Your Rooster
Dans une grande cocotte, faites dorer les lardons puis enlevez-les et réservez les pour plus tard.
In a large casserole dish, brown the bacon, then take them out and reserve them for later.
Dans la graisse des lardons, faites revenir vos morceaux de coq. Il faudra peut-ĂȘtre ajouter un peu de beurre si la graisse des lardons ne suffit pas. Mettez les oignons hachĂ©s et les gousses dâail.
In the bacon fat, brown the rooster. Perhaps you will have to add some butter if the bacon fat is not enough. Put in the onions, and the cloves of garlic.
Set it on Fire !
Faites flamber tout ça avec le petit verre de cognac mais si les flammes vous font peur, vous pouvez tout simplement ajouter ce dĂ©licieux alcool en grattant bien les sucs avec une cuillĂšre en bois. En termes de cuisine, ça sâappelle « dĂ©glacer ».
FlambĂ© all of that with the glass of Cognac, but if the flames scare you, you can simply add this delicious alcohol while scrapping the bottom of the pan with a wooden spoon. In cooking terms, itâs called « deglazing » (the pan).
Saupoudrez le tout de 2 cuillĂšres Ă soupe de farine. Puisque nous parlons « jargon de cuisine », cette action de saupoudrer de la farine sur des Ă©lĂ©ments que lâon a fait revenir, sâappelle « singer une viande ». Cela permettra Ă la sauce dâĂ©paissir et dâĂȘtre plus onctueuse.
Sprinkle everything with 2 table spoons of flour. Since we are talking âkitchen jargonâ, this act of sprinkling flour over browned meat is called âsingerâ (une viande). That will make the sauce thicker and smoother.

Add the wine
Mouillez Ă hauteur avec la marinade : en voilĂ encore une drĂŽle dâexpression utilisĂ©e par les cuisiniers ! Cela veut dire quâil faut recouvrir les morceaux (ici, câest du coq) avec un liquide (ici du vin).
âMouillez Ă hauteurâ with the marinade: there again is a funny expression used by cooks! That means you have to cover the pieces (here, the rooster) with a liquid (here, some wine).
Si le vin ne recouvre pas totalement les morceaux, vous pouvez ajouter un peu dâeau avec 2 bouillon-cube. Personnellement, je prĂ©fĂšre ne pas mettre trop dâeau pour Ă©viter que la sauce soit trop liquide.
If the wine is not sufficient to completely cover the pieces, you can add some water with 2 bouillon tablets. Personally, I donât like to add to much water so that the sauce doesnât become too liquid.
Cover and Cook Your Coq Au Vin
Mettez un couvercle, et câest parti pour 2h de cuisson ! Au bout dâune heure, retirez le couvercle, ça permettra Ă la sauce de rĂ©duire.
Put a lid on and let cook for 2 hours. After 1 hour, remove the lid so that the sauce starts to reduce.
Surveillez de temps en temps, ce serait dommage que votre coq attache au fond de la casserole !
Keep an eye on it, it would bea shame if it burnt!
Add the Vegetable to Your Coq Au Vin
AprĂšs les 2h, ajoutez les carottes coupĂ©es en grosses rondelles, les lardons, les pommes de terre puis 30 minutes plus tard, les champignons. En tout, il faut 3 h de cuisson, mais certains ingrĂ©dients cuisent plus vite que dâautres câest pourquoi il faut les ajouter progressivement.
After 2 hours, add the carrots cut in large slices, the bacon, and the potatoes. Then 30 minutes later, add the mushrooms. In total, it takes 3 hours to cook but some ingredients cook faster than others thatâs why you have to add them gradually.
5 minutes avant la fin, retirez tous les ingrédients, mettez les dans un plat creux.
5 minutes before the end, take all the ingredients out of the pan and put them in a deep dish.
My Tip For the Coq Au Vin Sauce
Faites fondre les 2 carrĂ©s de chocolat noir dans la sauce. Ils vont adoucir le gout du vin â vous ne sentirez pas le chocolat mais ça fera une trĂšs bonne sauce.
Melt the 2 squares of dark chocolate in the sauce. This will make the sauce smoother and less acidic. You will not taste the chocolate but it will make a very good sauce.

Serving Le Coq Au Vin
Au moment de manger, il faudra juste servir ce merveilleux coq au vin entouré de ses carottes, pommes de terre, champignons et enrobé de sa succulente sauce.
When itâs time to eat, just serve this delicious âcoq au vinâ surrounded by the carrots, potatoes and mushrooms covered with its succulent sauce.
Bon appétit !

Train your verb memory with short 6-minute drills in 25 different forms and tenses
2 â Coq Au Vin â An Emblematic French Dish
Le coq au vin est, selon moi, le meilleur exemple de la gastronomie française. Quand jâĂ©tais petite, mes parents rĂ©unissaient toute la famille tous les dimanches et je me rappelle que jâobservais ma mĂšre lorsquâelle prĂ©parait le fameux coq au vin si prisĂ© par mes oncles et tantes.
The âcoq au vinâ is for me the best example of French gastronomy. When I was young, my parents used to invite the whole family over every Sunday and I remember observing my mother as she prepared the famous âcoq au vinâ so appreciated by my uncles and aunts.
Du coup, je propose souvent Ă mes Ă©tudiants de français en immersion dâen cuisiner un avec moi. Cuisiner ensemble est une bonne occasion dâapprendre de nouveaux mots de vocabulaire en contexte, et de passer un bon moment. En plus, qui dit coq au vin, dit vin ! Mes Ă©tudiants trouvent tous quâun petit verre de vin les aide Ă mieux parler français !
As a result, I often ask my French immersion students if they want to cook one with me. Cooking together is a great opportunity to learn new vocabulary terms in context, and to have a good time. Besides, when you say âcoq au vinâ you say wine! All my students observe that a little glass of wine helps them with their French!

3 â Coq Au Vin And Madeleine de Proust
Inutile de vous dire que le « coq au vin » a pour moi comme un petit goĂ»t de « Madeleine de Proust » ! Savez-vous dâailleurs pourquoi nous parlons souvent de « madeleine de Proust » pour Ă©voquer un souvenir ? Non ?
I donât need to tell you that the âcoq au vinâ has for me the taste of a little âProust Madeleineâ. By the way, do you know why we use this expression when we want to talk about a memory? No?
Eh bien tout simplement parce que dans le livre de Marcel Proust qui sâappelle : « Ă la recherche du temps perdu », le simple fait de manger une madeleine replonge lâauteur dans ses souvenirs.
Well, itâs simply because in the book by Marcel Proust called âIn search of lost timeâ, the simple fact of eating a madeleine takes the author right back to his young years and memories.
4 â The Rooster is the Symbol of France
Le coq câest le symbole de la France. Ce petit animal prĂ©sent sur tous les maillots de foot officiels de lâĂ©quipe de France ! Mais moi, câest dans la casserole que je le prĂ©fĂšre !
The rooster is the symbol of France. This small animal is present on all the official soccer jersey of the French team! But I prefer it in the pan!
Quand on le sent mijoter pendant des heures dans du bon vin, (on a la chance dâavoir aussi ce dĂ©licieux breuvage Ă profusion), tout en Ă©coutant un CD de Zaz par exemple, câest la France entiĂšre qui envahit votre cuisine !
When you smell it simmer for hours in good wine, (we are also fortunate to have this delicious beverage in abundance), while listening to a Zaz CD, for example, itâs the whole of France taking over your kitchen!
5 â Coq ou Poulet?
Je sais que pour les anglophones, le mot « coq » peut avoir une consonance un peu bizarre et scandaliser certaines oreilles dĂ©licates (tout comme le mot « phoque » dâailleurs auquel je prĂ©fĂšre souvent le mot « otarie » pour Ă©viter les problĂšmes de comprĂ©hension ! )
I know that for English-speakers the word âcoqâ can sound weird and shocking for delicate ears (just like the word âphoqueâ to which I prefer the word âotarieâ in order to avoid the misunderstanding).
Malheureusement, il nâexiste pas dâautre alternative pour le mot « coq ». Si vous ne pouvez pas acheter de coq, je vous suggĂšre de faire cette recette avec un gros poulet, le temps de cuisson sera alors plus court.
Unfortunately, we donât have any other word for âcoqâ. If you canât buy a rooster, I suggest you to make this recipe with a large chicken, the cooking time will be shorter though.
Un coq est plus ferme quâun poulet, mais il sera trĂšs tendre et dĂ©licat aprĂšs avoir mijotĂ© pendant des heures, et je peux vous garantir que le goĂ»t est excellent.
A rooster is firmer than a chicken, but it will be very tender and delicate after having simmered for hours and I guarantee you that it tastes wonderful.
Alors essayez ! Et laissez-moi un commentaire pour me dire comment câĂ©tait !
So try it for yourself! And leave-me a comment to tell me how it turned out!
Comments