French Gazpacho Recipe & Translation

Author: Suzanne

French immersion teacher Suzanne shares with us her “French” gazpacho recipe. Practice your French with this French recipe translated into English, and enjoy a fresh homemade treat!

Use the floating blue icon in the bottom right to hide/reveal the English translations below or just click here.

1 – Le Gaspacho… It’s not French!

Je voudrais partager avec vous ma recette pour le gaspacho. Non, ce n’est pas une recette bretonne, ni française en fait… Mais c’est une de mes recettes préférées pour l’été, parce que presque tous les ingrédients viennent de notre jardin.

I would like to share with you my recipe for gazpacho. No, it’s not a Breton recipe, nor a French one in fact… But it’s one of my favorite recipes for the summer, because almost all the ingredients come from our garden.

Tout d’abord, le gaspacho… n’est pas chaud ! C’est une soupe froide !

First, the gazpacho is not hot (pun in French)! It’s a cold soup!

Quand je reçois mes étudiants français en immersion chez moi, j’aime bien faire cette recette ensemble. Nous allons choisir et cueillir les légumes dans mon potager : cela leur permet d’apprendre des nouveaux mots de vocabulaire en français. Et puis nous parlons français ensemble tout en faisant cette recette simple de gaspacho.

When I host my French immersion student in my home, I enjoy preparing this recipe together. We choose and pick the vegetables in my vegetable garden: this is a good way to learn new French vocabulary words. And then we speak French together as we cook this simple gazpacho recipe.

2 – There is not one unique gazpacho recipe

C’était un groupe de dames espagnoles dans nos chambres d’hĂ´tes qui m’ont donnĂŠ la recette il y a une dizaine d’annĂŠes. C’était un moment très animĂŠ quand elles m’ont dictĂŠ les ingrĂŠdients et la mĂŠthode, puisque comme elles ont expliquĂŠ, tout le monde a sa recette personnelle, et elles n’étaient pas toutes d’accord les unes avec les autres. Il y a presque autant de variations qu’il y a de gens qui la prĂŠparent !

It was a group of Spanish ladies in our B&B who gave me the recipe about a decade ago. It was a very animated moment when they dictated the ingredients and the method, since as they explained, everyone has their own recipe, and they did not all agree with each other. There are almost as many variations as there are people who prepare it!

3 – Ingredients for the gazpacho

J’aime bien les recettes avec des quantités assez imprécises. Ça nous montre que nous pouvons adapter les ingrédients selon ce que nous avons à portée de main.
Alors, nos amies de Valence m’ont donnĂŠ la liste suivante :

  1. plusieurs tomates
  2. 
une petite quantité d’oignon
  3. du pain rassis trempé dans de l’eau
  4. quelques morceaux de concombre
  5. une gousse d’ail
  6. ¾ verre d’huile d’olive (ou moins)
  7. une cuillĂŠrĂŠe Ă  soupe de vinaigre de vin rouge
  8. 
un poivron vert, un poivron rouge
  9. du sel
  10. et quelques graines de cumin

I like recipes with rather imprecise quantities. It shows us that we can adapt the ingredients according to what we have at hand.


So, our friends from Valencia gave me the following list: several tomatoes, a small amount of onion, stale bread soaked in water, a few pieces of cucumber, a clove of garlic, ¾ glass of olive oil (or less), a tablespoon of red wine vinegar, a green pepper, a red pepper, salt and some cumin seeds.

4 – Gazpacho Recipe in French and English

On a besoin d’un blender pour faire un gaspacho onctueux. Je prépare les légumes et je cherche les autres ingrédients dans les placards. J’épluche l’oignon, l’ail et le concombre mais pas les tomates. Je vide et taille les poivrons.

You need a blender to make a smooth gazpacho. I prepare the vegetables and I find the other ingredients in the cupboards. I peel the onion, garlic and cucumber but not the tomatoes. I deseed and trim the peppers.

Je pense que l’ordre dans lequel on met les ingrédients dans le blender n’est pas très important. J’ai adopté une technique qui marche très bien pour moi. D’abord je mets les graines de cumin, les morceaux d’oignon et d’ail, le pain, un peu d’huile d’olive et de vinaigre, et je mixe un peu. Comme ça je peux être sûre que ces ingrédients-là vont être très bien mixés. Et là, comme pour les autres stades de la recette, je prends une photo pour illustrer cet article.

I think the order in which you put the ingredients in the blender is not very important. I have adopted a technique that works very well for me. First I put the cumin seeds, the pieces of onion and garlic, the bread, a little olive oil and vinegar, and I mix a little. That way I can be sure that these ingredients will be very well mixed. And then, as for the other stages of the recipe, I take a picture to illustrate this article.

Pour la petite histoire, cette fois mon mari Peter arrive et veut savoir ce que je fais. Il regarde dans le blender. ÂŤ Beurk ! Âť il dit, ÂŤ c’est pas très appĂŠtissant, ça ! Âť Il a raison, la couleur est fade, mais au moins je suis sĂťre que ces premiers ingrĂŠdients sont bien mixĂŠs.

Incidentally, this time, my husband Peter arrives and wants to know what I’m doing. He looks in the blender. “Yuck! He says, “That’s not very appetizing! He’s right, the color is bland, but at least I’m sure these first ingredients are well mixed.

Ensuite j’ajoute progressivement les autres ingrĂŠdients : le concombre, les poivrons, les tomates, encore de l’huile d’olive et un peu plus de vinaigre. Je continue Ă  mixer.
Je dĂŠguste, j’ajoute du sel, (et du poivre noir : quelque chose que les dames n’ont pas mentionnĂŠ) et je dĂŠguste encore.

Then I gradually add the other ingredients: cucumber, peppers, tomatoes, more olive oil and a little more vinegar. I keep mixing.
I taste it, I add salt, (and black pepper: something that the ladies did not mention) and I taste it again.

5 – Storing and serving the Gazpacho

Je mets le gaspacho dans une ou deux bouteilles stérilisées, puis dans le réfrigérateur. Il peut être conservé jusqu’à quatre jours dans le frigo.

I put the gazpacho in one or two sterilized bottles, then in the refrigerator. It can be stored for up to 4 days in the fridge.

Peter aime servir le gaspacho dans des verrines, et c’est vrai que c’est ĂŠlĂŠgant… mais moi, je prĂŠfère le servir dans des gobelets. Les verrines sont trop petites !

Peter likes serving gazpacho in shot glasses, and it’s true that they’re elegant … but I prefer to serve it in water glasses. The shot glasses are too small!

Allez, essayez ça vous-mĂŞme avant la fin de l’étĂŠ. Bon appĂŠtit !

Go on, try it yourself before the end of the summer. Enjoy!

Author: Suzanne

Suzanne

Bonjour ! My name is Suzanne. I am British-born, and have dual British and French nationality. I have been teaching French for the past 40 years, internationally. My husband Peter & I moved to Jugon-Les-Lacs, a charming village in Northern Brittany over 20 years ago, where I offered immersion courses with French Today for 10 years. I now teach locally and via zoom.

More Articles from Suzanne

Comments

DOWNLOAD YOUR FRENCH AUDIOBOOK
🎁 2.5 Hours French Audiobook - 100% Free / Keep Forever 🎁

Recorded at 3 different speeds + Study Guide + Q&A + Full Transcript

Item added to cart.
0 items - US$0.00
0