Leyla's back to school poem: "Je voulais dans mon cartable" (Video)

26 Sep 2011
Written by:
Filed Under:

Leyla's back to school poem: "Je voulais dans mon cartable" (Video)

On my first day at my new school, not only did I meet my new teacher, Monique, and all my new friends but I also learned a poem.  I miss summer vacations but I'm so happy to be learning new things at school...

"Je voulais dans mon cartable" de Pierre RUAUD

Je voulais dans mon cartable
Emporter mes châteaux de sable,
Mon cerf-volant, des coquillages
Et le portique de la plage.

Maman m'a dit :"
Ce n'est pas permis
Et puis tout ça
Ça ne rentre pas !"

Alors j'ai pris un beau stylo,
Pour le goûter quelques gâteaux
Et que des choses raisonnables.
Plus trois petits grains de sable !

 

Translation:

Je voulais dans mon cartable
I wanted in my schoolbag

Emporter mes châteaux de sable,
To take my sand castles,

Mon cerf-volant, des coquillages
My flying kite, some seashells,

Et le portique de la plage.
And the beach's swing set 

Maman m'a dit :
Mom told me: 

"Ce n'est pas permis
"It's not allowed

Et puis tout ça
And all this

Ça ne rentre pas !"
It won't fit! "

Alors j'ai pris un beau stylo,
So I took a nice pen,

Pour le goûter, quelques gâteaux
For my afternoon snack, some cookies

Et que des choses raisonnables.
And only reasonable things.

Plus trois petits grains de sable !
Plus three little grains of sand! 

 

Bisous! :-)


Il you liked this blog post be nice and share it with others, it helps us write more of them. Thanks! :-)


Leyla

Hi, My name is Leyla and I'm Camille and Olivier's daughter. I'm 8 years old now, but I was born in the US and lived there till I was 4. I'm a bilingual child and I love speaking French AND English (my secret language here in France). I'll sometimes post videos of me telling traditional French songs/poems that I learn in school. I hope you enjoy them :-)

blog comments powered by Disqus