Touring Rodin Museum – French Sculpture Vocabulary + Easy French Story

Today we’ll explore the Rodin Museum in Paris. I’ll take you for a virtual French lesson in this small and gorgeous museum, surrounded by a charming garden in central Paris, a few minutes off the Invalides.

French Vocabulary: Sculpture

Let’s start with a French pronunciation note: in French the P in “sculpture” and derived words is silent. And the U is… well, a French U, like in “tu”.

You have to be particularly careful with these words that are similar in English and in French. They may seem easier to learn, but actually, they are more difficult because it’s so easy to say them the English way.
So you really need to train so the French pronunciation comes out naturally.

  1. Une sculpture : sculpture
  2. Un sculpteur / Une sculptrice : sculptor
  3. Une statue : statue
  4. Un modèle : model
  5. Un socle : pedestal
  6. Un bas-relief : low relief
  7. Un buste : bust
  8. Les proportions : dimensions, size
  9. Sculpter : to sculpt
  10. Tailler : to carve
  11. Un maillet : mallet
  12. Ébaucher : to draft
  13. Une ébauche : a draft
  14. Modeler : to shape, to mould
  15. Un modelage : modelling
  16. Mouler : to cast
  17. Un moulage : casting
  18. Fondre : to found
  19. La fonte : melting
  20. Assembler : to assemble
  21. Un assemblage : assembling
  22. Un matériau : material
  23. Le plâtre : plaster
  24. La terre cuite : terracotta
  25. Le bois : wood
  26. Le bronze : bronze
  27. Le marbre : marble

Note from Camille: I’m having a hard time finding the names of sculpting tools in French and English! My dictionary is not very helpful with these very precise terms –  If you’d like to contribute to this free resource, please add the sculpting tools / sculpture related vocabulary words in French and English to the comments below, and I’ll gladly add them to the article! Thanks!
You can find pictures and sculpting related French vocabulary words on wikipedia.

Touring Rodin Museum - French Sculpture Vocabulary

Visiting Rodin Museum: L’Hôtel Biron

L’hôtel particulier Biron abrite sur deux étages une grande partie de l’œuvre de Auguste Rodin. C’est en 1908 que le sculpteur emménage dans cet hôtel particulier où il travaille et vit parmi d’autres artistes tels que Matisse et Cocteau.

The Biron mansion hosts a large part of the work of Auguste Rodin. He moves in 1908 in this Hôtel particulier in this place where he works and lives among others artists such as Matisse and Cocteau.

A partir de 1911, il devient le seul locataire de ce superbe hôtel particulier où il reçoit des invités de prestige. De ses immenses fenêtres l’artiste aime contempler le jardin et ses bosquets. Il y installe d’ailleurs quelques-unes de ses œuvres.

From 1911, he becomes the only tenant of this prestigious mansion where he invites prestigious people. He likes to admire the garden and its coppice from the large windows. Actually, he sets there some of his major pieces of work.

Dès 1919, soit deux ans après sa mort, le lieu devient le musée Rodin.

From 1919, only two years after its death, the place becomes the Rodin museum.

Touring Rodin Museum - French Sculpture Vocabulary

The Garden of the Rodin Museum in Paris

Je retrouve Bellinda mon étudiante australienne, dans le jardin à l’entrée du musée. Nous avons rendez-vous pour une visite du musée Rodin dans un français accessible à son niveau pré-intermédiaire. Pas de visite de Paris sans visite du jardin enchanteur du musée Rodin. C’est une étape presque obligatoire.

I meet up with Bellinda, my Australian student in the garden at the entrance of the museum. Vous meet there for a visit of the Musée Rodin, using an appropriate French language for her pre-intermediate level. No visit of Paris without the visit of its enchanting garden. It’s a must be seen stop.

Touring Rodin Museum - French Sculpture Vocabulary

On trouve dans le jardin certaines des sculptures les plus célèbres de l’artiste telles que Le Penseur, La Porte de l’Enfer, Les Bourgeois de Calais.

You’ll find in the garden some of his most famous sculptures such as Le Penseur, La Porte de l’Enfer, Les Bourgeois de Calais.

Touring Rodin Museum - French Sculpture Vocabulary

L’atmosphère bucolique de ce grand parc donne l’impression d’être à la campagne. Vous pouvez y voir une roseraie, une grande terrasse et un bassin. Il est très agréable d’y pique-niquer en été ou simplement se d’asseoir quelques minutes sur un banc.

The bucolic atmosphere of this big parc gives you the sens that you are in the countryside. You can admire a rose garden, a big terrace and a pond. It’s great to have a picnic there or just to sit for a few minutes on a bench.

Touring Rodin Museum - French Sculpture Vocabulary

Rodin’s Famous Sculpture: Le Penseur

Mais à quoi pense Le Penseur ? L’œuvre iconique la plus connue de Auguste Rodin en bronze créée en 1888 est aussi la plus mystérieuse. Le Penseur semble représenter un esprit fort dans un corps musclé d’athlète.

But what is Le Penseur thinking ? The iconic and the most famous piece of work from Auguste Rodin in bronze created in 1888 remains the most mysterious. Le Penseur seems to represent a powerful spirit inside a athlete’s body.

Touring Rodin Museum - French Sculpture Vocabulary

D’abord réalisé pour une autre œuvre de Rodin La Porte de l’Enfer, Le Penseur s’appelait au début Le Poète. Rodin s’est inspiré de La Divine Comédie de Dante et l’on peut voir le Penseur comme un être penché en avant méditant sur les cercles de l’enfer. Mais peut-être est-ce une représentation de l’artiste lui-même ?

First created as part of another piece of work La Porte de l’Enfer, Le Penseur « The Thinker » was first named Le Poète « The Poet ». Rodin was inspired by La Divine Comédie from Dante and we can Le Penseur as a human being meditating on the circles of hell. But maybe we should see a representation of the artist himself ?

Agrandie en 1904, il existe aujourd’hui une centaine de Penseurs de différentes tailles dans le monde.

Enlarged in 1904, there are now about one hundred Penseurs across the world of different sizes.

Rodin’s Famous Sculpture: Le Baiser

Cette sculpture en marbre représentant un homme et une femme qui s’embrassent symbolise le thème universel de l’amour. Pour créer cette sculpture Rodin s’est inspiré d’une histoire vraie.

This sculpture in marble that represents a man and a woman kissing symbolize the universal theme of love. To create this sculpture Rodin found the inspiration in a true story.

Au XIIè siècle, Paolo Malatesta et Francesca da Rimini, deux personnages de l’Enfer de Dante sont surpris par le mari de Francesca. Le mari jaloux les assassine.

In the 12th century, Paolo Malatesta and Francesca da Rimini, two characters from L’Enfer de Dante are surprised by Francesca’s husband while kissing. The jealous husband murders them.

Camille Claudel, sculptrice talentueuse, collaboratrice, muse et maîtresse de Rodin a inspiré à l’artiste ses sculptures les plus lyriques dont le Baiser. Elle y a d’ailleurs aussi travaillé.

Camille Claudel, talented sculptor, collaborator, muse and mistress of Rodin has inspired to the artist his most lyrical sculptures. Le Baiser is one of them. She also worked on the sculpture.

Touring Rodin Museum - French Sculpture Vocabulary
Camille and Olivier kissing in front of “Le Baiser” (I couldn’t resist…)

Le Baiser a d’abord été réalisé en plâtre, en terre cuite puis en bronze. Comme Rodin ne savait pas sculpter dans le marbre, il a été aidé pour la réalisation de la version marbre de trois assistants sculpteurs.

Le Baiser was first made in plaster, then in terracotta and in bronze. As Rodin didn’t master the technique of sculpture in marble, he has been supported for the marble version by three sculptors assistants.

Le première version en marbre de grande taille du Baiser apparaît pour la première fois au Salon de Paris en 1898, 10 ans après sa commande officielle par l’Etat français.

The first version in marble of large size of Le Baiser was first been presented at Le Salon de Paris in 1898, ten years after his officiel order by the French government.

Rodin Museum – Practical Information

Address :
77 rue de Varennes
75007 Paris

Métro : Varenne (line 13) ou Invalides (line 13, line 8)
RER : Invalides (line C)
Bus : 69, 82, 87, 92

http://www.musee-rodin.fr/fr/visiter/informations-pratiques-paris

Le Musée Rodin opens all days except Mondays from 10 am to 5.45 pm

To avoid a long file, I recommend you plan your visit at lunchtime (the museum is open, there are even food stands in the garden, and in my experience, there is much fewer people then) and buy your ticket online :

http://www.digitick.com/musee-rodin-entree-visite-paris-css5-museerodin-pg101-ri2977848.html

On your next visit to Paris, why not enjoy a private visit of the Rodin Museum in French and practice your French at the same time which a French Conversation Tour? Especially selected by French Today, your native French teacher also speaks English fluently, and will share with you the secrets of Paris.