Listen to my enunciated and natural readings of French Poem Reading “La Maison Du Berger” by Alfred de Vigny. Clear French poetry audio recordings.
This 19th century poem, 336 verse long, is in fact very philosophical and talks about the human condition.
Written in Alexandrines, the poet entices a woman (Èva) to leave urban life, and live in Nature (considered as God’s creation) which fascinates him as much as it disgusts him.
“La Maison du Berger” (the Sheppard’s House) is in fact a mobile home: it is therefore a symbol of mobility which allows the poet to live in the middle of Nature, and then come back to the city.
1 – French Poem “La Maison Du Berger” by Alfred de Vigny – Audio
I am going to read an extract of the poem, located towards the end, where the poet describes Nature as a blood thirsty monster, and coaxes Èva to return to civilization.
Please press play to hear my readings of the poem.
2 – French Poem “La Maison Du Berger” by Alfred de Vigny (Extract)
Éva, j’aimerai tout dans les choses créées, Je les contemplerai dans ton regard rêveur Qui partout répandra ses flammes colorées, Son repos gracieux, sa magique saveur : Sur mon coeur déchiré viens poser ta main pure, Ne me laisse jamais seul avec la Nature ; Car je la connais trop pour n’en pas avoir peur.
Elle me dit : “Je suis l’impassible théâtre Que ne peut remuer le pied de ses acteurs ; Mes marches d’émeraude et mes parvis d’albâtre, Mes colonnes de marbre ont les dieux pour sculpteurs. Je n’entends ni vos cris ni vos soupirs ; à peine Je sens passer sur moi la comédie humaine Qui cherche en vain au ciel ses muets spectateurs.
“Je roule avec dédain, sans voir et sans entendre, A côté des fourmis les populations ; Je ne distingue pas leur terrier de leur cendre, J’ignore en les portant les noms des nations. On me dit une mère et je suis une tombe. Mon hiver prend vos morts comme son hécatombe, Mon printemps ne sent pas vos adorations.
Easy French Poetry
Most famous and classic French poems read and analysed in everyday French.
“Avant vous j’étais belle et toujours parfumée, J’abandonnais au vent mes cheveux tout entiers, Je suivais dans les cieux ma route accoutumée, Sur l’axe harmonieux des divins balanciers. Après vous, traversant l’espace où tout s’élance, J’irai seule et sereine, en un chaste silence Je fendrai l’air du front et de mes seins altiers.”
C’est là ce que me dit sa voix triste et superbe, Et dans mon coeur alors je la hais, et je vois Notre sang dans son onde et nos morts sous son herbe Nourrissant de leurs sucs la racine des bois. Et je dis à mes yeux qui lui trouvaient des charmes : “Ailleurs tous vos regards, ailleurs toutes vos larmes, Aimez ce que jamais on ne verra deux fois.”
Camille Chevalier-Karfis
Born and raised in Paris, I have been teaching today's French to adults for 23+ years in the US and France. Based on my students' goals and needs, I've created unique downloadable French audiobooks focussing on French like it's spoken today, for all levels. Most of my audiobooks are recorded at several speeds to help you conquer the modern French language.
Good luck with your studies and remember, repetition is the key!
Comments