Anne’s Beginner’s French Diary

My English Skype student Anne and her husband own a camping car: they often take trips to France and… try to follow the sun! For homework, I asked Anne to keep a diary, and she kindly agreed to share it with you :-) Enjoy!

Low Intermediate French Diary – Mercredi 23 avril

Le matin de notre départ, nous avons fait les courses pour nos amis qui habitent en France. Le thé anglais leur manque, en particulier “mushy peas” et “bisto” (berk!) Les routes étaient très occupées, mais nous sommes arrivés à l’heure. Nous sommes arrivés à Hull à 16h30 et le bateau partait à 18h30.

Nous avons dîné dans un restaurant de buffet, c’est plus facile de trouver quelque chose qui n’a pas un trop mauvais goût ! La nourriture dans le ferry est vraiment très mauvaise. Mais Ils ne peuvent quand même pas rater une salade !!

learn french easy story

Low Intermediate French Diary – Jeudi 24 avril

[adblock]Nous sommes arrivés à Zeebrugge à 9h. Après être descendus du bateau, nous avons passé la douane et nous avons pris la route. Il faisait beau, donc nous avons décidé de rester à St. Valéry sur Somme pour l’après midi et la nuit. Nous avons fait les courses et après nous nous sommes promenés dans la ville et au bord de la mer.

Low Intermediate French Diary – Vendredi 25 avril

Nous sommes allés à Tours par l’autoroute. Il faisait mauvais, il a plu la plupart de la journée. Nous avons dû nous arrêter parce que nous ne pouvions pas voir à travers les vitres du camping car… Nous sommes restés à Beaumont la Rance pour la nuit.

Il n’y a pas de restaurant dans ce petit village, donc j’ai dû faire la cuisine. Zut alors !

learn french easy story

Low Intermediate French Diary – Samedi 26 avril

Nous sommes allés au sud par l’autoroute. Il y avait beaucoup de circulation sur l’A10. A 16h nous sommes arrivés à Mortagne sur Gironde. Nous sommes restés sur l’aire du camping car c’est à côté du port.

Nous avons mangé un morceau dans un café et bu du cidre. Le soir nous nous sommes promenés sur le port et nous avons mangé du poulet et des frites. Miam :-)

learn french easy story

Low Intermediate French Diary – Dimanche 27 avril

Il faisait très mauvais, il y avait beaucoup de vent : le vent soufflait fort, très fort, et faisait bouger le camping car. Il a plu toute la journée. Nous sommes restés dans le camping car et j’ai lu mon livre…

learn french easy story

Low Intermediate French Diary – Lundi 28 avril

Il faisait meilleur, il a plu, mais pas toute la journée. Nous sommes allés à Talment, c’est une très jolie petite ville. Quand il pleuvait, nous allions dans un café… L’après midi nous sommes allés voir le phare à Pointe de la Coubre.

Pendant cinq kilomètres il y avait beaucoup de villages de mobile home. Ce n’était pas beau.

Le soir nous avons mangé dans un restaurant au bord de la marina.

Low Intermediate French Diary – Mardi 29 avril

Il faisait mauvais, nous avons porté des imperméables et nous avons marché dans la ville et dans le port. L’après midi nous avons conduit à Aubterre sur Gironde, c’est une très belle ville avec des petits chemins et ruelles. Les bâtiments sont très intéressants.

Le soir nous avons lu nos livres et nous avons attendu que le temps s’améliore.

learn french easy story

Low Intermediate French Diary – Mercredi 30 avril

Il faisait mauvais, nous avons décidé de changer de région et d’aller voir nos amis. Après le petit déjeuner nous avons conduit au supermarché et nous avons fait les courses. Nous avons conduit à Asnois en Charente.

Nous sommes arrivés à 4h, nos amis n’étaient pas là : zut. Après une heure nos amis sont arrivés, ils avaient été faire les magasins. Nous avons passé une bonne soirée avec eux.

learn french easy story

Low Intermediate French Diary – Jeudi 1 mai

John a travaillé avec Bob dans la maison. J’ai fait une lessive et je suis allée à Charroux avec Ann, la femme de Bob. Elle avait un rendez-vous avec d’autres femmes dans un café. Une femme était anglaise, trois femmes étaient françaises. Nous avons bu du café et bavardé.

Le soir nous voulions aller dans un restaurant mais il était fermé. Donc, nous sommes allés au Fish & Chip Shop.

Low Intermediate French Diary – Vendredi 2 mai

Nous avons marché dans la campagne, nous avons rencontré Geoff et Heather qui habitent à 2kms de chez Bob et Ann. Le soir nous avons dîné chez Bob et Ann.

learn french easy story

Low Intermediate French Diary – Vendredi 2 mai

Nous avons marché dans la campagne, nous avons rencontré Geoff et Heather qui habitent à 2kms de chez Bob et Ann. Le soir nous avons dîné chez Bob et Ann.

Low Intermediate French Diary – Samedi 3 mai

Nous avons décidé de chercher le soleil. Le matin nous avons bavardé avec Bob et Ann. Nous sommes partis de chez eux à midi et notre premier arrêt était au supermarché. Nous avons décidé d’aller à l’Île de Ré.

Nous sommes arrivés au camping à 17h. Il y avait beaucoup de campeurs, il y avait du soleil aussi! Nous avons dîné dans un restaurant au bord du port.

learn french in context story bretagne

Low Intermediate French Diary – Dimanche 4 Mai

Aujourd’hui nous avons fait une promenade à vélo. Après le petit déjeuner nous sommes allés à “La Flotte” à vélo par la côte. Il y avait beaucoup de gens sur la route à vélo. Je n’ai jamais vu autant de vélos.

Nous avons exploré la ville et acheté des sandwiches. Nous avons déjeuné à l’Abbaye de Chateliers.

Au retour, nous avons vu des poules. Nous leur avons donné les restes de notre repas.

L’après midi nous nous sommes arrêtés à “La Flotte” une autre fois pour prendre un grand crème décaféiné au bord du port et nous avons regardé les gens.

learn french in context story bretagne

Low Intermediate French Diary – Lundi 5 mai

Nous nous sommes réveillés et le soleil brillait. Nous sommes allés à “La Coudre” à vélo. Nous avons mangé un morceau dans la ville dans un café.

Quand nous sommes revenus à St. Martin nous avons partagé une glace au caramel et fleur de sel, elle avait très bon goût.

learn french in context story ile de ré

Low Intermediate French Diary – Mardi 6 mai

Nous sommes allés à “Loix” à vélo. Le matin il n’y avait pas de vent, youpi!

J’ai mangé une grosse salade avec du jambon et du fromage. Le pain était chaud et délicieux. John a mangé un jambon beurre.

Après, le vent a soufflé fort sur nos visages, zut alors :-(

learn french in context story bretagne

Low Intermediate French Diary – Mercredi 7 Mai

Nous sommes allés voir le pont de l’Île de Ré. Au retour nous nous sommes arrêtés à “La Flotte” pour prendre un verre.

Le soir nous avons dîné dans le café au camping, ce n’était pas une bonne idée.

learn french in context story bretagne

Low Intermediate French Diary – Jeudi 8 mai

Nous avons conduit au Phare des Baleines. Il y avait beaucoup de circulation. Nous avons laissé le camping-car au phare et nous sommes allés à “Les Portes” à vélo.

Nous avons déjeuné dans le centre de la ville. J’ai mangé une salade avec du saumon, du chèvre chaud, du melon, et un œuf dessus. John a mangé comme un anglais, il a pris un burger (très cuit) et des frites.

Après nous sommes allés rechercher notre camping-car et nous avons conduit jusqu’au camping de St. Martin.

learn french in context story bretagne

Low Intermediate French Diary – Vendredi 9 mai

Nous sommes partis du camping et de l’île de Ré. J’ai essayé de jouer au golf à La Rochelle mais il y avait une compétition pendant 4 jours au club, quel dommage !  Nous avons conduit jusqu’à château Gontier, dans la Loire.

Le soir nous avons exploré la ville à pied. Il y avait des vieux bâtiments et des ruelles charmantes.

learn french easy story la rochelle

Low Intermediate French Diary – Samedi 10 mai

Il faisait très mauvais, nous avons décidé d’aller à Arromanche en Normandie. Il a beaucoup de chose à faire dans cette région, même s’il fait mauvais. Il a les musées de la guerre, Bayeux, etc. Et s’il fait beau, il y a le club de golf d’Omaha Beach: formidable !

learn french easy story normandy

La campagne que nous avons parcourue était très belle, mais il faisait mauvais… Décidément, nous n’avons pas eu de chance avec le temps pendant ces vacances !!

Nous sommes arrivés à Arromanche a 16h30, le vent soufflait très fort, et nous avons décidé de rester à la Batterie de Longues sur Mer. Le guide disait qu’il y avait un petit restaurant : j’ai essayé de téléphoner mais personne ne répondait. Nous avons conduit au restaurant : merdouille, j’ai dû cuisiner ce soir-là, le restaurant était à vendre !!

Diary17

Low Intermediate French Diary – Dimanche 11 Mai

Quand nous nous sommes réveillés nous avons conduit en haut de la colline pour apprécier un petit déjeuner avec une belle vue. Après nous avons dû aller chercher de l’eau.

Le matin nous avons marché dans le port de Port en Bessin. Il y avait un marché où on pouvait acheter des légumes, du poisson, de la viande, du fromage, du pain, des fleurs, et des meubles et des vêtements.

L’après midi nous avons visité le musée de la guerre à Arromanche. Nous avions déjà visité ce musée il y a cinq ans mais il pleuvait dimanche, et donc c’était une bonne activité.

Le soir nous sommes retournés à la Batterie de Longues. Nous avons vu un très beau double arc-en-ciel.

Diary18

Low Intermediate French Diary – Lundi 12 Mai

Le matin pleuvait (encore et toujours…), nous avons donc décidé d’aller à Honfleur : j’adore cette ville, et je ne m’en lasse pas.

L’après midi était nuageux, nous avons exploré la ville à vélo.

Le soir nous avons dîné dans un restaurant au bord du quai.

Diary19

Low Intermediate French Diary – Mardi 13 Mai

Aujourd’hui nous avons conduit à Le Crotoy en Picardie.

Nous sommes arrivés à midi et après avoir mangé un morceau, nous nous sommes promenés à vélo. Il faisait froid mais il ne pleuvait pas (incroyable…).

Jeanne d’Arc a été emprisonnée ici en 1443.

Le soir j’ai regardé des Français jouer à la pétanque.

Diary20

Low Intermediate French Diary – Mercredi 14 Mai

Quel dommage, c’était déjà le dernier jour de nos vacances. Après le petit déjeuner nous avons fait notre dernière promenade à vélo.  A 11h nous sommes partis de l’aire du camping-car et nous avons pris l’autoroute du nord.

J’étais désolée de traverser la frontière en Belgique et de quitter la France.

Il y avait beaucoup de circulation mais à 16h30 nous sommes arrivés à Zeebrugge. Zut.

Le soir nous avons dîné dans un restaurant et j’ai rêvé de mon prochain séjour en France !

Est-ce que vous avez compris ? Si oui, laissez un commentaire pour me le dire !! Bonne chance avec vos études de français !

If you enjoy learning French in context, I recommend French Today’s downloadable French audiobooks: French Today’s bilingual novels are recorded at different speeds and enunciation, and focus on today’s modern glided pronunciation.