| By |

Let's learn the French farm vocabulary, animals, crops and other French farming words and practice your French with this easy French English bilingual story about "la ferme d'Antan", a working museum in a typical old small farm in Brittany.

French Farm Animals – French Vocabulary

  1. la vache – cow
  2. le taureau – bull
  3. le veau – calf
  4. la génisse – young cow
  5. le taurillon – young bull
  6. le boeuf – ox
  7. le cochon pig
  8. la truie – sow
  9. le porcelet – piglet
  10. la chèvre – female goat
  11. le bouc – male goat
  12. le mouton – sheep
  13. la brebis – ewe
  14. l’agneau – lamb
  15. l’âne – male donkey
  16. l’ânesse – female donkey
  17. le cheval – horse
  18. la jument – mare
  19. le poulain – foal
  20. le coq – rooster
  21. la poule – hen
  22. le poulet – chicken
  23. le poussin  – chick
  24. le canard – duck
  25. la cane – female duck
  26. le caneton – duckling
  27. la dinde – female turkey
  28. le dindon – male turkey
  29. le lapin – male rabbit
  30. la lapine – female rabbit
  31. le lapereau – baby rabbit
  32. le chien – male dog
  33. la chienne – female dog
  34. le chiot – puppy
  35. le chat – male cat
  36. la chatte – female cat
  37. le chaton – kitten

Here is a cute video my daughter Leyla made using the popular video game minecraft to talk about the farm animals in French.

french farm vocabulary

Farm Buildings – French Vocabulary

  1. la ferme – farm
  2. le bâtiment de ferme – the farm building
  3. la grange –  barn
  4. le poulailler – chicken coop
  5. le pigeonnier – dovecote
  6. la porcherie – pigpen
  7. l’écurie – stable
  8. le cellier à cidre – cider house
  9. le four à pain – bread oven
  10. la forge – forge
  11. le hangar – shed
  12. le moulin – windmill
  13. l’hôté – the family room

Discover the authentic French countryside buildings with this article.

french farm vocabulary

Agriculture – French Farming Vocabulary

  1. Le fermier, l’agriculteur – male farmer
  2. La fermière, l’agricultrice – female farmer
  3. Une exploitation agricole – a modern farm
  4. Un champ – a field
  5. Le bétail – livestock
  6. Faire de l’élevage – to raise livestock
  7. Un tracteur – tractor
  8. Une moissonneuse-batteuse – combine harvester
  9. Une ferme laitière – dairy farm
  10. Une ferme d’élevage – animal husbandry farm

Crops – French Vocabulary

  1. une culture – crop
  2. le blé – wheat
  3. le foin – hay
  4. la paille – straw
  5. le maïs – corn
  6. l’orge – barley
  7. le colza – rapeseed
  8. le tabac – tobacco
  9. le tournesol – sunflower
  10. le lin – flax

Farming French Verbs

  1. labourer – to plough
  2. mettre de l’engrais – fertilize
  3. semer – to sow
  4. planter – to plant
  5. arroser – to water
  6. moissonner, faire les battages – to harvest (for crops)
  7. récolter – to harvest (for vegetables and fruits)
french farm vocabulary

Copyright Harrie Gielen / Wikipedia

Visiting an Old French Farm – Easy French English Bilingual Story

Oh, que j’aime visiter la Ferme d’antan de Plédéliac !   Chaque fois que j’y vais, je découvre quelque chose de nouveau.
How I like to visit the Farm of Yesteryear in Plédéliac! Every time I go there, I discover something new.

La ferme n’est pas loin de chez nous. C’est à la campagne au lieu-dit du Saint Esprit des Bois, à dix minutes en voiture. C’est un écomusée, c’est-à-dire un musée qui met en valeur la culture traditionnelle et le patrimoine local, notamment la vie paysanne au début du vingtième siècle.
The farm is not far from us. It is in the country at a place called ‘Saint Esprit des Bois’ (Holy Spirit of the Woods), ten minutes by car. It is an ‘ecomuseum’, that is to say, a museum that showcases the rich culture and local heritage, in particular farm life in the early twentieth century.

Je m’intéresse beaucoup aux traditions et au patrimoine de ma région adoptive. Allez hop, c’est parti, je vous emmène faire un petit tour à la Ferme d’antan avec moi !
I am very interested in the traditions and heritage of my adoptive region. Right then, let’s go, I’ll take you to the farm for a visit with me!

Le parking est devant les granges, à côté d’un vieux tour à pommes qui, dans le passé écrasait les pommes à l’aide de chevaux ou d’ânes..   Le cidre est la boisson régionale !
Parking is in front of the barn, next to an old apple crusher, which in the past crushed the apples with the help of horses or donkeys. Cider is the regional drink!

learn French in France in immersion at teacher's house

Tour à pommes

learn French farm vocabulary

Four à pain

Puis on continue une cinquantaine de mètres à pied jusqu’à l’accueil.   Le site est compact. Il y a les bâtiments de la ferme, le sellier à cidre, le grand four à pain, la forge, le hangar à matériel, tous les animaux de la ferme, le jardin pédagogique…
Then we continue fifty meters on foot to the entrance. The site is compact. There are farm buildings, the cider house, the large bread oven, the forge, the equipment shed, the farm animals, the farm museum garden ..

learn French in France in immersion at teacher's house

…mais surtout, surtout ‘l’hôté’, la pièce de vie où la famille vivait.
…. but most important the ‘hôté’, the room where the family lived.

En général, la plus grande partie du site est en visite libre avec beaucoup de panneaux explicatifs, de petits films, et des jeux traditionnels à essayer.
In general, most of the site involves an independent visit with lots of explanatory panels, small films, and traditional games to try.

learn French in France in immersion at teacher's house

Le jeu du sabot

Mais très important, le rendez-vous est donné pour se rassembler dans l’hôté avec l’animatrice costumée. Là, elle va donner beaucoup de détails intéressants sur la vie à la campagne autrefois.
But, very important, a time is stated to gather in the ‘hôté’ with the costumed guide. There, she will give a lot of interesting details about life in the country in the past.

french farm vocabulary

Elle allume un petit feu de bois dans la cheminée pour donner l’ambiance.   Elle nous montre les ustensiles pour faire les galettes de blé noir:

  • ‘Et voilà les gros pains de six livres. La famille en mangeait un chaque jour.’

She lights a small fire in the fireplace to create the atmosphere. She shows us the utensils to make galettes (buckwheat pancakes).

  • ‘And here are some six pound loaves. The family ate one every day.
learn French in France in immersion at teacher's house

Le pain et les ustensiles pour faire les galettes

  • ‘Combien d’enfants est-ce que vous pensez couchaient dans ce lit à droite ? Tête-bêche, bien sûr, il y avait plus de place comme ça !’
    “How many children do you think slept in that bed on the right? Head-to-toe, of course, there was more space that way!”
  • ‘Regardez tous les vêtements et le linge stockés dans la grande armoire. C’est beaucoup, n’est-ce pas ? Mais on avait besoin de tout cela, on ne faisait le gros linge que deux fois par an. En attendant, on gardait le linge sale ici, dans ‘la maie’ ou le banc-coffre.’
    “Look at all the clothes and linen stored in the large wardrobe. That’s a lot, is not it? But they needed all of it, they only did a big wash twice a year. Meanwhile, they kept the dirty linen here in the ‘maie’, the big chest.”

learn French farm vocabulary

  • ‘Et ce petit meuble en bois là-bas, appelé ‘chomette’, avec la section coulissante au milieu, avec le trou…   Ça servait à quoi, à votre avis ?…pas d’idée ? Personne ?… Si je vous dis que c’était pour le bébé de la famille… Bravo, madame, ça y est, vous avez deviné !’…
    And this little wooden piece of furniture there, (locally) called a chomette with the sliding section in the middle, with the hole … It was used for what, in your opinion? … No idea? No one? … If I tell you it was for the baby of the family … Bravo, madame, that’s it, you’ve guessed it!”…
learn French farm vocabulary

La chomette

  • ‘Ce petit ballon suspendu au-dessus de la table, c’est quoi ? Oui, tout à fait monsieur, c’est la vessie d’un cochon. Donc, ça servait à quoi ?’
    “This little balloon suspended above the table, what is it ? Yes, quite right sir, it’s a pig’s bladder. So, what was it used for?”  
learn French farm vocabulary

La vessie (à côté de la lampe)

Et ça continue, un flot d’anecdotes et de faits, tous plus fascinants les uns que les autres. Comme j’ai déjà dit, j’apprends quelque chose de nouveau à chaque visite.
And it continues, a stream of anecdotes and facts, all fascinating. As I said already, I learn something new with each visit.

french farm vocabulary

Sur le site de ‘Tourisme Bretagne’, au sujet de la Ferme d’antan, ils disent ‘on imagine mal trois générations cohabiter dans une pièce unique de 30 m² seulement.’   Cette visite de l’hôté le rend beaucoup plus facile à visualiser.

On the website of ‘Brittany Tourism’, about the écomusée, they say ‘it is hard to imagine how three generations lived together in a single room of only 30 square meters.’ ‘The visit of that room, the ‘hôté’ makes it much easier to visualize.

learn French farm vocabulary

La Ferme d’antan est gérée par une association dynamique et dévouée. Les deux grandes fêtes hautes en couleur qu’ils organisent chaque année doivent attendre un autre article – il n’y a pas assez de place pour en parler ici, ni des animations et ateliers variés qui sont organisés tout au long de l’année. Mais avant de partir, avant de quitter la ferme, un petit bonus. Il ne faut pas manquer d’entrer dans la salle vidéo pour s’asseoir et regarder le petit film d’une vingtaine de minutes que l’équipe de bénévoles a tourné il y a quelques années. ‘Une journée en septembre 1924’. Et vous voyez devant vous la ferme prendre vie, la ferme que vous venez de visiter. En y pensant, j’ai hâte d’y retourner !

The farm is run by a dynamic and dedicated team. The two big colorful festivals they organize each year must wait for another article – there is not enough space here to talk about them, or about the various workshops that are organized all throughout the year. But before leaving, before leaving the farm, a little bonus. Do not forget to go into the video room and sit down to watch the little film of about twenty minutes which the team of volunteers made a few years ago. ‘A day in September 1924’. And you can see the farm come to life in front of you, the farm you have just visited. Thinking about it, I can’t wait to go back!

http://www.ferme-dantan22.com/

http://www.tourismebretagne.com/a-voir-a-faire/autres-activites/ecomusee-de-la-ferme-d-antan

Voici une des vidéos sur YouTube filmées à la fête annuelle à la ferme d’antan, début août.
Here is one of the YouTube videos filmed at the annual party at the farm, in the beginning of August.

If you liked this article, why not consider a stay at Suzanne’s home in Brittany to better your French? Here is more info about the French Immersion Residential courses recommended by French Today.

If you enjoy learning French in context, check out French Today’s downloadable French audiobooks: French Today’s bilingual novels are recorded at different speeds and enunciation, and focus on today’s modern glided pronunciation. 

You’ll find exclusive mini lessons, tips, pictures and more everyday on French Today’s Facebook, Twitter and Pinterest pages – so join me there!


Liked This French Post? You Might Also Enjoy...

Bienvenue Dans Mon Jardin - Easy Bilingual French Story
Today, Susan is opening her French garden to us. Let's embark on a virtual tour and learn the French gardening vocabulary in context of this easy...
Learn French Top 12 Tips to Learn French Efficiently
Learning French, like any other new language, implies a lot of memorization, and often, as adults, our memory is not what it used to be. These...
immersion in france Discover Authentic French Countryside Buildings - Bilingual Story
Pierre lives in the French countryside, more precisely in the sunny Lot-et-Garonne. When he takes his French immersion students for tours of his region, they are...
À Moi Paris Level 1 "The Beginnings"
Created from the ground up with the true French beginner in mind. Take your first steps in French and master politeness and basic structures, as you...

Suzanne Batley

Bonjour ! My name is Suzanne and I am an English woman in love with French and France. I have been teaching French for the past 30 years, and moved to Jugon-Les-Lacs, a charming village of Northern Brittany 12 years ago where I now offer French immersion stays at the teacher's home. I hope you will come visit me one day!

All blog posts from Suzanne Batley...