French Greetings – French English Bilingual Dialogue – Audio

My phone student Eric had to review his French greetings vocabulary and expressions. I asked him to write a realistic dialogue for homework. It turned out so good that we decided to share it with you :-)

Juliette greets Natasha, an American teenage friend who is in Paris for a short visit.

This homework was done after studying my audio lesson about French greetings and politeness expressions, etiquette and moves.

Remember that when in France, you need to shake hands or kiss on the cheeks – there is absolutely no hugging in France!

1 – How to Work With This French Audio Lesson

  1. First, listen to the dialogue at the slower speed : a slow and well enunciated audio recording.
  2. Then, study the vocabulary and repeat with the slower speed if needed to memorize it.
  3. Then, listen to the street French recording. This is how French people would speak in a regular environment, among friends. You may not need to speak that fast at first, but you need to train your ear to be able to understand it. This is why French Today audiobooks are so useful!

Slower speed recording

Street speed recording


2 – Bilingual French English Dialogue About Greetings

Juliette : Bonjour Natasha, bienvenue à Paris.
Hi Natasha, welcome to Paris.

Natasha : Bonjour Juliette, merci beaucoup de m’inviter chez toi.
Hi Juliette, thank you so much for inviting me to your house.

Les filles s’embrassent.
The girls kiss each others.

J : Ce soir, je voudrais te présenter aux membres de ma famille.
Tonight, I would like to introduce you to the members of my family.

N : J’ai hâte de faire leur connaissance.
I can’t wait to meet them.

J : N’oublie pas d’embrasser mes sœurs et ma maman deux fois.
Don’t forget to kiss my sisters and my Mom twice.

N : Et ton papa ?
And your Dad?

J : Tu peux l’embrasser ou lui serrer la main, comme tu veux.
You can kiss him or shake his hand, as you wish.

N : Et comment dois-je m’adresser à tes parents?
And how should I address them?

J : Et bien, tu dois les vouvoyer tous les deux.  Et dire, «Bonjour Monsieur, bonjour Madame, enchantée de faire votre connaissance».
Well, you need to use “vous” with both. And say “Hello Sir, Hello Ma’am, it’s nice to meet you.”

N : Et tes sœurs ?
What about your sisters?

J : Tu peux les tutoyer.
You can say “tu” to them.

N : Et qu’est-ce que je fais avec tes grands-parents ?
And what should I do with your grand-parents?

J : Et bien, tu devras leur serrer la main et les vouvoyer bien sûr.
Well, you’ll shake their hands and use “vous” of course.

N : Et quand je pars ?
And what about when I leave?

J : Tu peux dire «Au revoir, à bientôt, merci», et embrasser tout le monde. Ma famille est assez décontractée.
You can say: “goodbye, talk to you soon, thanks” and kiss everybody. My family is quite relaxed.

N : Merci Juliette, maintenant je suis prête.
Thank you Juliette, now, I’m ready.

You may also like my articles about:

If you enjoy learning French in context, check out French Today’s downloadable French audiobooks: French Today’s bilingual novels are recorded at different speeds and enunciation, and focus on today’s modern glided pronunciation. 

You’ll find exclusive mini lessons, tips, pictures and more daily on French Today’s Facebook, Twitter and Pinterest pages – so join me there!