Le Château de Chantilly – Learn French In Context

Discover Chantilly Castle – a nice day-trip from Paris – and practice your French with this easy French English bilingual story.

Pour notre première visite, je vous emmène au château de Chantilly.
À mi-chemin entre notre maison et Paris (à 20 minutes en voiture), le château de Chantilly fait partie d’un vaste domaine de 7800 hectares au milieu d’une grande forêt.

For our first visit, I am taking you to the castle of Chantilly. Half way between our house and Paris (about a 20 minutes drive), the castle is part of a vast domain of 7800 hectares in the middle of a large forest.

Lexique

À mi-chemin: half way
Au fil des siècles: through centuries
Se réincarner en : to be reincarnated as
Passer un bon moment: to have a good time
C’est pourquoi: that’s why
Construire: to build
Exceptionnelle: outstanding
De nombreux-> beaucoup de: a lots of
Une enigme: a riddle
Fabuleux / fabuleuse: fabulous
Célèbre: famous
La “crème Chantilly” maison – homemade whipped cream
Une maisonette: a small house
Se trouve: Is, is located, one can find

Chateau_de_Chantilly03

C’est un endroit formidable où on peut passer un bon moment en famille. Il a été construit par les princes au fil des siècles, on y trouve une collection exceptionnelle de livres précieux, de tableaux et d’objets d’art. Les enfants peuvent découvrir le château sous forme d’énigmes grâce à un audio-guide disponible dans plusieurs langues.

It’s a great place where you can have a good time with your family. It was built by the princes over the centuries; men can find an outstanding collection of rare books, paintings and art objects. The children can discover the castle in the form of riddles thanks to a tape guide available in several languages.

Chantilly’s Castle Library

Chantilly 02

Le duc D’Aumal écrit dans une lettre à un ami : “je crois que je suis atteint de bibliomanie ! ”
En effet, il y a environ 19 000 livres exposés dans la bibliothèque dont le plus ancien date du VI ème siècle ! C’est une pièce fabuleuse ! Mais il y a en fait 60 000 livres au château.

My favorite room: the library
The duke Of Aumal writes in a letter to a friend: “I believe that I am affected by bibliomania!”
Indeed, there are approximately 19 000 books exposed in the library which the oldest is from the sixth century! It is a fabulous room! But there are in fact 60 000 books in the castle.

Chantilly’s Castle Parks and Gardens

unnamed

Il y en a pour tous les goûts : un jardin à la française créé par Le Nôtre, le célèbre jardinier de Louis XIV, un jardin à l’anglaise créé au XIX ème et un jardin anglo-chinois qui a été créé au XVIII ème qui regroupe 5 maisonnettes d’aspect rustique. Dans une de ces maisonnettes se trouve le restaurant “Le Hameau”, célèbre pour sa crème Chantilly maison.

There is something for every taste: a French style garden created by Le Nôtre, the famous gardener of Louis the 14th, an English garden created in the 19th century and an English-Chinese garden created in the 18th century, made of 5 small houses of rustic aspect. In one of them, you’ll find the restaurant called “Le Hameau “, famous for its homemade whipped cream.

On dit que la crème Chantilly a été inventée par le grand cuisinier François Vatel (le cuisinier du prince de Condé) mais ce n’est pas vrai, car elle a été créée en Italie au XVIe siècle.

It is said that whipped cream was invented by the big cook François Vatel (the cook of the prince of Condé) but it is not true, because it was created in Italy in the 16th century.

vatel
A propos de François Vatel : lors d’une visite de Louis XIV au château de Chantilly, François Vatel a choisi de se suicider car le poisson prévu au repas n’avait pas été livré à temps ! Vous pouvez voir cette triste histoire en regardant le film “Vatel” avec Gérard Depardieu.

About François Vatel: during a visit of Louis the 14th in the castle of Chantilly, François Vatel chose to commit suicide because the fish which was planned for the meal was not delivered in time! You can watch this sad story by looking at the movie “Vatel” with Gérard Depardieu.

11655560_951312338245987_1704757690_n

Les enfants aimeront particulièrement les jardins car on peut les visiter en petit train où en voiturette du mois d’avril au mois d’octobre, c’est drôle pour les enfants ! Et il y a même des kangourous !

Children will particularly love the gardens because you can visit them with a small train or a caddy from April till October, it’s fun for children. There are even kangaroos!

Chantilly’s Garden Big Stables

Paris monuments
Paris monuments

Elles ont été construites de 1719 à 1740 à la demande du prince de Condé (l’oncle du Duc d’Aumal) qui pensait se réincarner en cheval après sa mort ! C’est pourquoi il a demandé à l’architecte des écuries magnifiques ! Il y a dedans le musée du cheval avec de nombreux spectacles équestres. Ces écuries sont souvent considérées comme les plus belles écuries du monde.

The big stables
They were built from 1719 till 1740 at the request of the Prince of Condé (Duke d’Aumal’s uncle) who
thought he would be reincarnated as a horse after his death ! That is why he asked the architect for gorgeous
stables ! Inside is located the horse museum with a lots of equestrian shows. These stables are often considered the most beautiful stables of the world.

Voilà, si vous venez passer un séjour en immersion chez moi, en Picardie, je vous emmènerai très certainement vous promener au château de Chantilly, et vous pourrez découvrir ses merveilles par vous-même, tout en pratiquant votre français avec moi !

Here you go. If you come for an immersion stay in my house, in Picardie, I will most certainly take you for a walk to the Chantilly’s castle, and you will be able to discover its treasures for yourself, as you are practicing your French with me!