Histoire en Français Facile – Le Village d’Ainhoa

Practice your French with this easy French English bilingual learn French in context story and discover the Basque region’s village of Ainhoa.

Le village d’Ainhoa est blotti dans les montagnes proches de la frontière avec l’Espagne.
Il date du 13ème siècle. Les moines chargés d’augmenter les étapes sur le Chemin de Saint Jacques de Compostelle ont décidé de sa création sur les terres appartenant à un seigneur de l’époque.

Ainhoa is nestled in the mountains near the border with Spain. 
It dates from the 13th century. The monks, put in charge of increasing the number of stops on the Way of Saint Jacques de Compostela, created it on land belonging to a lord of the day.

Quand nous allons visiter Espelette, le village bien connu pour son piment ( vous pouvez le découvrir sur mon article sur le village d’Espelette, nous commençons toujours l’excursion par un autre village, Ainhoa.

When we visit Espelette, the village well known for its peppers (which you can discover in my article on Espelette village) we always start the tour with another village, Ainhoa.

Ainhoa, A Typical Basque Village

En entrant dans ce village, un panneau nous indique qu’il fait partie des plus beaux villages de France. Devant nous, la rue principale est bordée de chaque côté de maisons de style basque, façades blanches et volets rouges, parfaitement alignées. En la parcourant à pied, on peut lire sur les pierres sculptées au dessus des portes d’entrée l’histoire de certaines de ces belles habitations datant pour la plupart du début du 17ème siècle.

On entering the village, a sign tells us that it’s featured in the most beautiful villages in France.
 Straight ahead, the main street is lined with Basque style houses with perfectly aligned white facades and red shutters. Walking around on foot you can read, on the carved stones above the front doors, the history of some of these beautiful houses for the most part dating from the early 17th century.

ainhoa6

The Basque “Fronton”

Comme dans chaque village de notre région, nous trouvons un beau fronton en pierre locale. Parfois nous avons la chance d’y voir des jeunes s’entraîner à la pelote (jeu basque)…

As in every town in our region, you’ll find a beautiful local stone front. Sometimes we are lucky to see some youth train in ‘pelota’ (a Basque game).

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Ainhoa’s Church

Puis nous visitons l’église typique avec son plafond à caissons en bois, ses galeries travaillées.

We then tour the typical church with its wooden coffered ceilings and its fine detailed galleries. 

ainhoa7ainhoa3

Classical Cemetery

En sortant, nous sommes dans le vieux cimetière classique, mais je préfère montrer le nouveau , caractérisé par un retour au style des cimetières basques primitifs : tombes sans pierre tombale ni monument imposant mais avec une stèle discoïdale comme on peut en voir au Musée Basque.

As we exit, we find ourselves in the old classical cemetery, but I prefer to show the new one, characterised by a return to the early Basque cemeteries style: graves without gravestone nor impressive monument but with a “discoïdale” headstone like the ones we can see at the Basque Museum.

Le cadre de verdure et le panorama des montagnes alentour rendent ce lieu particulièrement beau et apaisant.

The green surroundings and the mountains panoramas make this site a particularly beautiful and soothing site.

ainhoa4

Ainhoa accueille chaque jour de l’année beaucoup de visiteurs attirés par la beauté du paysage, la nature, les traditions et la gastronomie basque locale. Mais en été, il accueille aussi des touristes séjournant dans ses gîtes ou ses hôtels .Ils profitent alors des nombreuses randonnées pédestres bien fléchées, à faire dans les montagnes ou la campagne environnante.

Every day of the year, Ainhoa welcomes many visitors who are drawn to the beauty of the landscape, the nature, the traditions and the local Basque gastronomy. But in summer, Ainhoa also hosts tourists staying in its holiday cottages or its hotels. They enjoy the numerous well-marked hikes, available in the surroundings mountains or countryside.

If you liked this article, why not consider a stay at Myriam’s home in Brittany to better your French? Here is more info about the French Immersion Residential courses recommended by French Today.

If you enjoy learning French in context, check out French Today’s downloadable French audiobooks: French Today’s bilingual novels are recorded at different speeds and enunciation, and focus on today’s modern glided pronunciation.