Bike Ride By the Loire River – Bilingual Story

Learn French river vocabulary and practice it in this French English bilingual story which will take you biking along the banks of the Loire river in France.

Use the floating orange button in the bottom right to hide/reveal the English translations on this page.
Hide/Reveal Translation
La semaine dernière, j’ai proposé à mon étudiante de français en immersion chez moi, une promenade à vélo sur les rives de la Loire. J’aime beaucoup cet endroit, si paisible et si grandiose à la fois. Tout d’abord, étudions le vocabulaire de la rivière : vous en aurez besoin pour comprendre l’histoire bilingue ci-dessous.

Last week I suggested taking a bike ride along the banks of the Loire to my French immersion homestay student. I like this area a lot, so peaceful and so magnificent at the same time. First, let’s study the river French vocabulary: you’ll need it to understand the bilingual story below.

1 – River French Vocabulary

  1. Le ruisseau = stream
  2. La rivière = river (often mistaken by students with “la rive” = the river bank)
  3. La berge, la rive = the river bank
  4. Le fleuve = river which ends in the sea (so watch out: may students use this word for “river”, but it’s a specific kind of river… the generic term you should use is “une rivière”
  5. Le lit de la rivière = river bed
  6. Le courant =  current
  7. La source = the source, the spring
  8. L’embouchure (f) = the mouth
  9. L’éstuaire (m) = estuary, where “le fleuve” meets the sea

french vocabulary river

The Loire river in France

Ce n’est pas par hasard que de nombreux rois ont choisi les rives de ce fleuve pour y bâtir leurs châteaux : Chambord, Blois, Amboise, Chenonceau, Azay-le-Rideau. Léonard de Vinci a, lui aussi séjourné sur les bords de Loire, au Clos Lucé, à la demande du Roi François 1er.

It wasn’t by accident that many kings chose these river banks to build their castles: Chambord, Blois, Amboise, Chenonceau, Azay-le-Rideau. Leonardo da Vinci himself stayed along the Loire, at Clos Lucé, at the behest of King Francois I.

Biking along the Loire River in France

Le long du fleuve, il y a une piste cyclable de plus de….900 km de long, qui va de sa source (près de Nevers) à son embouchure, sur l’océan atlantique (près de Nantes).

Along the river, there is a bike path more than 900 km long, which extends from its source (near Nevers) to the mouth on the Atlantic Ocean (near Nantes).

Bien sûr, nous n’avons pas fait tout le parcours, mais seulement une quinzaine de kilomètres, entre l’Abbaye de St Benoît sur Loire et le château de Sully.

Of course, we did not do the entire route, but only about 15 km between the Abbey of St Benoit-on-the-Loire and the castle of Sully.

 

River French Vocabulary

A cet endroit, la piste est éloignée de la route traditionnelle et suit le fleuve à quelques mètres de la berge. La loire n’est pas navigable, car trop dangereuse. Il y a beaucoup de bancs de sable et de courants, ce qui en fait le repaire idéal de nombreux oiseaux et animaux de rivière.

In this area, the bike path is far from the traditional route and it follows the river a few meters from the bank. The Loire is not navigable because it is too dangerous. There are many sandbanks and strong currents, which makes it the ideal refuge for numerous birds and river animals.

C’est aussi le paradis des pêcheurs ! On peut y trouver des brochets, sandres, perches, silures, carpes et goujons…

It’s also a paradise for fishermen! Here you can find pike, sander, perch, catfish, carp, and gudgeon…

 

river french vocabulary 4

A Lovely Surprise

Mais cette fois ci, nous avons eu une très jolie surprise. Nous étions à la fin du mois d’août, ce qui correspond à la période de migration des canards sauvages. Ils quittent le nord de l’Europe et traversent la France pour rejoindre les régions plus chaudes du sud.

But this time we had a very nice surprise. It was the end of August during the wild duck migration. They leave northern Europe and cross France to reach the warmer regions in the south.

Pendant notre balade, des centaines d’oiseaux volaient au-dessus de nous, par vagues successives en formant un V caractéristiques. On aurait dit la parade aérienne du 14 Juillet ! C’était un spectacle inattendu et magnifique.

During our ride, hundreds of birds were flying overhead, waves after waves, in their characteristic V-formation. It looked like the July 14th (Bastille Day) aerial parade. What an unexpected and magnificent sight.

 

river french vocabulary 4

J’ai hâte de revenir au printemps prochain, pour observer leur retour !

I’m looking forward to returning next spring to observe their return!