Learn the French baking vocabulary in the context of this step by step French lemon meringue pie + English translation
Use the floating blue icon in the bottom right to hide/reveal the English translations on this page.
Vous êtes plutôt gourmets ou gourmands ? Voici un classique de la cuisine française qui va ravir vos papilles : la tarte au citron meringuée.Are you a foodie or food lover? Here is a classic of French cuisine that will delight your taste buds: the lemon meringue pie.
1 – Baking a French Lemon Meringue Pie
Aujourd’hui, mon amie Valentine vient passer l’après-midi chez moi pour m’apprendre sa recette de la tarte au citron.
Today, my friend Valentine is spending the afternoon at home to teach me her lemon pie recipe.
Hmm, l’harmonie entre la pâte sablée croustillante, la crème au citron – entre acidité et douceur -, et la meringue soyeuse et sucrée, j’en ai déjà l’eau à la bouche.
Hmm, the harmony between the crispy shortbread, the lemon curd – blend of acidity and sweetness -, and the silky and sweet meringue, my mouth is already watering.
2 – Three Steps to My French Lemon Pie Recipe
Il y a 3 étapes, dont voici les ingrédients :
There are 3 steps and here are the ingredients:
1 – La pâte sablée
– 250 g de farine
– 125 g de beurre
– 70 g de sucre
– 2 jaunes d’œuf
– 5 cl centilitres de d’eau
– 1 pincée de sel
1 – The shortbread
– 250 g of flour
– 125 g of butter
– 70 g of sugar
– 2 egg yolks
– 5 cl = centiliters of water
– 1 pinch of salt

French lemon pie ingredients
2 – La crème au citron
– 4 citrons de taille moyenne
– 150 g de sucre
– 3 œufs
– 1 cs = cuillère à soupe de maïzena
2 – The lemon cream
– 4 medium-sized lemons
– 150 g of sugar
– 3 eggs
– 1 tablespoon of cornflour
3 – La meringue
– 2 blancs d’œuf
– 100 g de sucre
– ½ cuillère à café de levure chimique
3 – The meringue
– 2 egg whites
– 100 g of sugar
– ½ teaspoon of baking powder
3 – Baking The Shortbread Crust

L3 + L4
À Moi Paris Method - Intermediate
US$119.99Blanchir les jaunes et le sucre au fouet. Le sucre cuit un peu les jaunes. Rallonger le mélange avec un peu d’eau.
Whisk the yolks and the sugar. The sugar cooks the yolks a little. Thin the mixture with a little water.
Couper le beurre en tous petits morceaux et mélanger aux doigts le beurre et la farine pour obtenir une consistance sableuse. Le beurre doit être parfaitement absorbé. Le mélange ne doit pas trop ramollir.
Cut the butter into very small pieces and rub the butter and the flour together with your fingers to obtain a sandy consistency. The butter must be perfectly absorbed. The mixture should not soften too much.
Verser au milieu de ce « sable » le mélange liquide.
Pour the liquid mixture into the middle of this “sand”.
Incorporez au couteau, le sucre, les jaunes d’œufs et la pincée de sel, rapidement sans leur donner corps.
Quickly stir in with a knife, the sugar, egg yolks and pinch of salt, without giving them volume.
Former une boule avec les paumes et fraiser une ou deux fois pour rendre la boule plus homogène. Fraiser signifie appuyer avec le talon de la paume de la main. Cela permet de chasser l’air.
Form a ball with the palms of your hands and knead once or twice to make the ball more homogeneous. “Fraiser” means to press with the heel of the palm of the hand. This helps to remove the air.
Foncer un moule de 25 cm de diamètre avec la pâte, garnir de papier sulfurisé et de haricots secs.
Line a 25 cm diameter pie baking pan with the dough, line with parchment paper and dry beans.
Faire cuire à blanc, avec des haricots blancs secs seulement, 20 à 25 minutes à 180° C / thermostat 6.
Blind bake for 20 to 25 minutes at 180 ° C / 350 ° F / thermostat 6.
Je ne sais pas vous, mais moi c’est la première fois que je vois cette technique des haricots secs que l’on cuit sur la pâte. Valentine me dit que c’est une technique qu’elle tient de sa grand-mère permettant d’éviter que la pâte gonfle quand on la cuit toute seule.
I don’t know about you, but this is the first time I’ve seen this technique of using dry beans that are baked on the dough. Valentine tells me that it is her grandmother’s technique to prevent the dough from rising when cooked by itself.
La pâte est prête lorsque les bords sont dorés.
The dough is ready when the edges are golden.
4 – Preparing The Pie Lemon Cream
Laver les quatre citrons et en zester deux. Notre inspiration du jour : ajouter de la verveine.
Wash four lemons and zest two. Our inspiration for the day: add verbena.
Mettre les zestes très fins dans une casserole.
Put the very fine zest in a saucepan.
Presser les citrons et mettre le jus avec les zestes dans la casserole.
Squeeze the lemons and put the juice with the zest in the pan.
Verser le sucre et la maïzena.
Pour in the sugar and the cornstarch.
Remuer et commencer à faire chauffer à feu doux.
Stir and start to heat over low heat.
Battre les œufs dans un récipient séparé. Une fois les œufs battus, incorporer tout en remuant le jus de citron, le sucre, la maïzena et les zestes.
Beat the eggs in a separate container. Once the eggs are beaten, stir in while stirring the lemon juice, sugar, cornstarch, and zest.
Mettre à feu fort et continuer à remuer à l’aide d’un fouet. Le mélange va commencer à s’épaissir.
Put on high heat and continue stirring with a whisk. The mixture will start to thicken.
Toujours remuer lorsque les œufs sont rajoutés, car la crème de citron pourrait brûler.
Always stir when the eggs are added, because the lemon curd could burn.
Ôter du feu et verser l’appareil sur le fond de tarte cuit.
Remove from the heat and pour onto the bottom of the cooked crust.
5 – Baking The Lemon Pie Meringue
Monter les blancs en neige avec une pincée de sel.
Beat the egg whites with a pinch of salt.
Quand ils commencent à être fermes, rajouter le sucre puis la levure.
When they start to be firm, add the sugar then the baking powder.
Mixer jusqu’à ce que la neige soit ferme. Recouvrir la tarte avec les blancs en neige.
Mix until the egg whites are firm. Cover the pie with egg white.
A l’aide du dos d’une cuiller, former des vaguelettes sur la meringue en formant des cercles de l’extérieur vers l’intérieur.
Using the back of a spoon, form wavelets on the meringue forming circles from the outside to the inside.
Cuire à feu doux (120° F / 50° C) jusqu’à ce que la meringue soit dorée.
Cook on low heat (120 ° F = 50 ° C) until the meringue is golden brown.
Bon Ap’ !
Bon appetit!
6 – French Baking Vocabulary
- une tarte – pie
- la pâte brisée – shortcrust base or short crust pastry
- la pâte sablée – sweet shortcrust pastry dough
- la pâte feuilletée – puff pastry
- croustillant – crunchy
- la crème au citron – lemon curd
- blanchir – blanch
- un fouet- a whisk
- une pincée de sel – a pinch of salt
- la farine – flour
- le sucre – sugar
- la maïzena – cornstarch
- le beurre coupé en dés – cubed/diced butter
- un jaune d’œuf – an egg yolk
- un blanc d’œuf – an egg white
- rallonger – to thin out/add a little liquid
- une meringue – a meringue
- mélanger aux doigts – mix with your fingers
- une cuillère à soupe (cs) – a table spoon (tbsp.)
- mélanger – mix, combine
- ramollir- soften
- verser – pour
- incorporer – incorporate, mix
- donner corps – add volume/shape
- fraiser = pétrir avec la paume de la main – to knead with the palm of your hand
- foncer = adapter une pâte à un moule – line a pie pan
- garnir de – stuff, fill with
- le papier sulfurisé – greaseproof paper
- cuire à blanc – blind bake
- une casserole – a saucepan
- presser – squeeze
- remuer – stir in
- zester – zest
- faire chauffer – heat
- battre les oeufs – beat, whisk the eggs
- monter les blancs en neige – beat egg whites until stiff
- l’appareil = la préparation, le mélange en cuisine – mixture
- s’épaissir – thicken
- un fond de tarte – a tart bottom, a pie crust, bottom of a pie crust
- ôter ou retirer du feu – remove from the heat
- à feu fort – on a high heat
- cuire à feu doux – cook over low heat
- (r)ajouter – add
- mixer – blend, use a food processor
- déguster – enjoy, taste, try
Si vous venez apprendre le français en immersion chez moi, on pourra cuisiner ensemble si vous le désirez. Moi j’adore cuisiner, et mes amis viennent souvent chez moi pour échanger des recettes, partager des “trucs” de cuisine. J’emmène aussi souvent mes étudiants préparer du pain chez des amis voisins. Faire la cuisine, c’est une bonne occasion pour échanger, pratiquer votre français avec des gens sympas, et en plus vous régaler !
If you come to learn French in immersion at my house, we’ll cook together if you’d like. I love to cook, and my friends often come to my house to trade recipes and share cooking tips. I often take my students to bake bread at some neighbors/friends. Cooking is a good way to share things, practice your French with friendly people, and enjoy a treat!