Huw, who went to stay at Marionâs for a French immersion in France at a teacherâs home has written this story as homework. Merci Huw!
Chatillon-sur-Chalaronne in Beaujolais, France
Aujourdâhui, nous avons dĂ©cidĂ© de visiter le marchĂ© Ă Chatillon-sur-Chalaronne. Câest une trĂšs belle ville ancienne avec beaucoup de maisons Ă colombages (avec du bois et des briques ou de la terre).
Use the floating blue icon in the bottom right to hide/reveal the English translations below or just click here.
Today, we decided to visit the market in Chatillon-sur-Chalaronne. Itâs a very beautiful old town with lots of timbered houses (with wood and bricks or soil)

Il faut trente minutes en voiture pour arriver Ă Chatillon-sur-Chalaronne mais ce nâest pas grave, je ne suis pas pressĂ©, je suis en vacances. En plus nous roulons Ă travers la campagne et jâaime bien ça.
It takes thirty minutes by car to arrive in Chatillon-sur-Chalaronne but it doesnât matter, Iâm not in hurry, Iâm in holidays. Besides weâre driving across the countryside and I like that.
Market Day in Chatillon-sur-Chalaronne, Beaujolais, France
Le marchĂ© se trouve sur la place du village et sous les Halles. Ces halles sont incroyables. Dâabord elles ont Ă©tĂ© construites en 1440, puis elles ont Ă©tĂ© brulĂ©es partiellement par un incendie en 1670. GrĂące Ă une comtesse trĂšs riche, elles ont Ă©tĂ© reconstruites Ă lâidentique (comme elles Ă©taient avant lâincendie). Elles ressemblent Ă un hall de cathĂ©drale et en plus du marchĂ©, il y a parfois des concerts organisĂ©s sous ces halles. Jâai lu ces informations sur un des panneaux dâexplication.
The market is taking place on the villageâs main square and under the âHallesâ (covered market place). This place is unbelievable. First itâs been built in 1440, then itâs been partially burnt by a fire in 1670. Thanks to a really rich countess, itâs been rebuilt identically (as it was before the fire). It looks like the entrance of a cathedral and in addition to the market, there are sometimes concerts organized there. I read these informations on one of the information sign.

Les produits sur le marchĂ© ont lâair trĂšs frais et sont gĂ©nĂ©ralement vendus directement par les producteurs. Marion a achetĂ© du fromage de chĂšvre et du comtĂ© (un fromage de la rĂ©gion du Jura). Elle a achetĂ© ensuite de la bavette (câest le nom dâun morceau de bĆuf), et de lâagneau (je ne me rappelle plus le nom du morceau).
The products on the market look very fresh and are generally sold directly by the producers. Marion bought goat cheese and âComtĂ©â( a cheese from the Jura region). Then she bought âbavetteâ(itâs the name of a piece of beef) and lamb (I donât remember the name of the piece.)

Master All Numbers From 0 To 999 999 999! The most in-depth audiobook about French numbers anywhere
Flowered Bridge Over the Chalaronne River, France
Puis nous avons marchĂ© dans la ville. Il y a des ponts fleuris sur la riviĂšre qui sâappelle la Chalaronne. AprĂšs la marche nous avons eu envie dâun rafraĂźchissement donc nous avons discutĂ© autour dâune biĂšre, sur une terrasse au soleil.
Then we walked in the town. There are flowered bridges on the river which is called âChalaronneâ. After the walk, we wanted a refreshment so we had a beer and chatted on a terrace in the sun.

Live Hen For Marionâs House
AprĂšs ça Marion a achetĂ© une poule (vivante) pour avoir plus dâĆufs frais Ă LanciĂ©. AprĂšs discussion nous sommes dâaccord pour lâappeler Bethan (comme ma fille). En rentrant Ă la maison (chez Marion je veux dire) nous avons prĂ©sentĂ© Bethan aux trois autres poules du poulailler. Elle nâa pas Ă©tĂ© acceptĂ©e par les autres tout de suite, câest la vie animale !! Mais aprĂšs quelques jours jâespĂšre quâelle sera intĂ©grĂ©e au groupe.
After that, Marion bought a hen (alive) in order to have more fresh eggs in LanciĂ©. After discussion, we agreed to call her Bethan (after my daughter). Coming home (at Marionâs place I mean) we introduced Bethan to the three other hen of the chicken coop. She was not accepted by the others immediately. Thatâs animal life ! But after a few days, I hope she will be integrated in the group.

CâĂ©tait une trĂšs belle journĂ©e, nous avons beaucoup ri ! Maintenant nous allons dĂ©guster le fromage et la viande que Marion a achetĂ©âŠjâai hĂąte parce que je suis sĂ»r que ça va ĂȘtre dĂ©licieux.
That was a beautiful day with lots of laughter. Now weâre going to taste the cheese and the meet that Marion boughtâŠIâm looking forward to it because I know Itâs going to be delicious.
If you liked this article, why not consider a stay at Marionâs home in Beaujolais to better your French? Here is more info about French Immersion Residential courses.
Comments