Have you ever heard of Water-hiking? Maybe you’ll have to come to France to discover this fun and refreshing kind of hike.
1 â Water-Hiking â French Vocabulary
- Un torrent â rapids, torrent
- Un cours dâeau â waterway
- Une riviĂšre â a small river
- Un ruisseau â a stream
- Un fleuve â a big river
- Le courant â current, flow
- La rive â the shore
- La berge â the riverbank
- Prendre sa source â to originate, begin, find its source
- Se jeter dans â to flow into
- Un rocher â a rock
- Un caillou, des cailloux â a stone
- Un galet â a pebble
- La mousse â moss
- Une algue â algae
- Glissant, glisser â slippery, to slip
- Un insecte â a bug, an insect
- Une libellule â a dragonfly
- La chaĂźne alimentaire â the food chain
- LâĂ©quipement de sĂ©curitĂ© â safety equipment
- Un casque â helmet
- Une chaussette en nĂ©oprĂšne â neoprene sock
- De lâeau fraĂźche et revigorante â fresh and invigorating water
- Bon pour la circulation sanguine â good for your circulation
- Un aulne â an alder tree
- Un hĂȘtre â a beech tree
- Un chĂątaigner â a chestnut tree
- Un frĂȘne â an ash tree
- Un sapin â a pine tree
- Le buis â a box tree
- Un environnement prĂ©servĂ© de la pollution â pollution-free environment

Use the floating blue icon in the bottom right to hide/reveal the English translations below.
Ma femme Lotta et moi sommes australiens. Pendant notre immersion de français chez Emilie, nous avons Ă©tĂ© trĂšs aventureux. Elle nous a emmenĂ©s en expĂ©dition faire une ârando aquaâ avec sa fille Myrtille.
My wife Lotta and I are from Australia. During our French residential immersion homestay at Emilieâs, we have been very adventurous. For one outing she took us and her daughter Myrtille on a âwater hikeâ.
2 â What is Water-Hiking?
Le mot ârandoâ vient de randonnĂ©e. Nous avons rencontrĂ© notre guide Marc Chatonnay au bord du Ger, une riviĂšre qui prend sa source dans les PyrĂ©nĂ©es Ă plus de 2000m dâaltitude et se jette dans la Garonne, lâun des principaux fleuves français.
The word ârandoâ comes from ârandonnĂ©eâ meaning hiking.
We met our guide Marc next to the river Ger, which begins in the Pyrénées more than 2000 meters high and flows into the Garonne, one of the main French rivers.
La Rando Aqua est une activitĂ© oĂč on peut se promener le long des rives et dans lâeau. On peut voir des torrents, des berges escarpĂ©es, la mousse sur les rochers, la faune et la flore locale.
Water hiking is an activity where you walk along the riverbanks and in the water. You can see the rapids, steep riverbanks, the mossy rocks and the local fauna and flora.

3 â Preparing For Our French Water-Hike
Avant de commencer Marc nous a donnĂ© des chausettes en nĂ©oprene (pour garder nos pieds au chaud), un casque et il nous a indiquĂ© les mesures de securitĂ© â marcher sur les rochers avec de la mousse, et non sur les rochers nus, faire attention aux pierres qui bougent et marcher avec prĂ©caution pour ne pas glisser.
Before we started Marc gave us neoprene socks (to keep our feet warm), a helmet and explained the safety procedures â walk on the rocks with moss, not on the bare rocks, be aware of loose rocks and step carefully so as not to slip.
4 â Water-Hiking in France
Nous sommes entrĂ©s dans lâeau lentement. Nous avons remontĂ© la riviĂšre. A certains endroits lâeau Ă©tait profonde, dans dâautres le torrent Ă©tait fort, mais lâeau Ă©tait toujours trĂšs, trĂšs froide, fraĂźche et revigorante. Câest bon pour la circulation sanguine!
We entered the water slowly. Our journey went up river. In some places the water was deep, in other places the rapids were strong, but always the water was very cold, fresh and invigorating. Itâs good for your circulation!
Les rives escarpĂ©es Ă©taient couvertes dâarbres â Ă©pais et verts : des aulnes, des hĂȘtres, des frĂȘnes etc
The steep banks were covered in thick green trees: beech, alder, aches etc
Marc nous a expliquĂ© que la prĂ©sence des libellules Ă©tait le signe dâ un environnement protĂ©gĂ© et prĂ©servĂ© de la pollution. Il nous a montrĂ© des insectes spĂ©cifiques prĂ©sents sous des cailloux qui Ă©taient au dĂ©but de la chaĂźne alimentaire dans laquelle on trouve plus loin beaucoup dâanimaux comme des salamandres, des truites, des biches et des cerfs, des sangliers et des ours.
Marc explained to us that the presence of dragonflies was a sign that this was a protected environment, free from pollution.
He showed us some specific insects that lived under the rocks that are at the beginning of the food chain. Further up the chain are many animals like salamanders, trout, deer, boar and bears.
Marc nous a dit quâau XVIIĂš siĂšcle, Louis XIV a utilisĂ© la riviĂšre pour transporter les troncs dâarbre en les faisant flotter pour descendre le cours dâeau. Les sapins de la vallĂ©e du Ger Ă©taient cĂ©lĂšbres pour leur longueur et leur rectitude. Ils Ă©taient transportĂ©s jusquâĂ la Garonne puis Ă©taient transformĂ©s en mĂąts pour la Marine Royale.
Marc told us that Louis XIV in the 17th century used the river to float tree trunks down stream. The pine trees of the valley were famous for their length and straightness. They were transported as far as the Garonne where they were then used as masts for the Royal Navy.
5 â Post Water-Hike Rest
A la fin de la Rando Aqua, nous avons montĂ© la berge escarpĂ©e et nous sommes revenus aux voitures oĂč Marc a preparĂ© un goĂ»ter dĂ©licieux de boissons chaudes et de gĂąteaux pour ses randonneurs fatiguĂ©s. CâĂ©tait vraiment une sacrĂ©e aventure !!
At the end of the water hike we climbed up the steep bank and walked back to the cars where Marc prepared a delicious feast of hot drinks and cakes for his weary âRando-esâ. It was indeed a grand adventure!
Share post
SIGN UP NOW