Cart

No products in the cart.

Easy French Practice

Le Carnaval de Nice – Easy French Practice

Geneviève By Geneviève on March 11, 2014
Geneviève

Come discover the Nice carnival and practice your French in context with this easy French English bilingual story sur “le Carnaval de Nice”.

Le Carnaval de Nice est l’un des plus anciens carnavals du Monde¬†!
Il accueille chaque année en février/mars près de 1 200 000 touristes venus du monde entier. On peut lire dans les chroniques de 1292 que Charles II Comte de Provence a adoré participer à cette grande fête.

The Nice Carnival is one of the oldest carnivals in the world! It attracts each year around February/March nearly 1.2 million tourists coming from all parts of the world. One can read in the chronicles of 1292 that Charles II, Count of Provence, loved to be part of this grandiose party.

1 – Nice Carnival is Very Popular

Aujourd’hui le carnaval de Nice est toujours aussi populaire. On y d√©couvre chaque ann√©e les caricatures des sc√®nes de la vie ni√ßoise, nationale voir internationale dans un univers satirique et merveilleux √† la fois.

Today the carnival of Nice is still as popular . Every year you can discover satires of Nice’s as well as national and international life in a universe both satirical and wonderful.

Traditionnellement , le Carnaval de Nice commence avec l’arriv√©e du Roi et son Corso Carnavalesque (‘Carnival Procession’) sur la Place Mass√©na ( la place principale de Nice ).

Traditionally, Nice Carnival begins with the arrival of the Carnival King in his Corso Carnavalesque (Carnival Procession) in the Place Massena (Nice’s main square).

Cette ann√©e le th√®me √©tait celui de la gastronomie. ‚Ä®Environ 20 chars d√©cor√©s et entour√©s de marionnettes g√©antes (appel√©es Grosses T√™tes), d√©filent aux c√īt√©s de centaines de musiciens, d’artistes de rue et de danseurs venus des quatre coins du monde. Le roi prend les clefs de la ville et d√©clare ouverte la quinzaine du Carnaval.

This year, the theme was the one of Gastronomy.
20 decorated floats with giant puppets (called big heads), paraded with hundreds of musicians , street artists and dancers coming from all around the world. The King takes the keys of the city and declares open the 15 days of festivities

Genevieve

2 – Who Builds the Carnival’s Floats?

Intermediate Level

À Moi Paris Level 3

4.97 (58 reviews)
US$83.99US$67.19

Mais qui fabriquent ces chars ?

But who create and manufacture these floats and costumes ?

Ce sont les ¬ę¬†carnavaliers¬†¬Ľ. Ce sont eux qui cr√©ent et fabriquent les chars. Ils forment une grande famille , leur savoir-faire se transmet de g√©n√©ration en g√©n√©ration. La r√©alisation de ces chars et des costumes d√©butent d√®s la mi-novembre.

They are ‚Äúles carnavaliers‚ÄĚ. They are the ones manufacturing the floats, and they form a big family , the transmission of this knowledge is done from generation to generation. The makings of these floats and costumes start as early as mid-November .

3 – The Battles of Flowers

Le Carnaval de Nice, ce n’est pas seulement des d√©fil√©s de chars ou des marionnettes en papier m√Ęch√© multicolores, c’est √©galement des batailles de fleurs sur la fameuse Promenade des Anglais.

The Nice Carnival, is not only parades of floats and giant puppets, it is also the battles of flowers on the famous ‚ÄúEnglishmen walk‚ÄĚ.

genevieve

Alphonse Karr , écrivain -botaniste , des années 1870, a eu cette idée originale. Ce concept a même été repris par les organisateurs du célèbre carnaval de Rio !!! Incroyable non ?

Alphonse Karr, writer and botanist in the years 1870, had this original idea. This concept has even been picked up by the organizers of the famous Rio carnival! Amazing is not it?

Pendant ces batailles, des milliers de fleurs décorent les chars et sont envoyées au public pour leur plus grand plaisir.

During these battles, thousands of flowers decorate the floats and are sent to the public for its biggest joy.

4 – Mardi Gras in France

Le dernier soir de ces festivit√©s, c’est √† dire ¬ę¬†le jour du mardi gras¬†¬Ľ, le Roi d√©file seul une derni√®re fois puis est br√Ľl√© sur la plage . Pour finir , un fantastique feu d’artifices met fin √† cette grande tradition ,

  • Le Roi est mort !
    Vive le Roi !

On the last night, the day of “ Mardi Gras “, the Carnival King marches alone, one last time, and is burnt near the sea. Then, a gigantic firework ends this big tradition.

  • The king is dead
    Long live the king!

Après la Gastronomie , quel sera le nouveau thème 2015 ?
Les paris sont lancés !

After Gastronomy, what will be the new theme for 2015?
Bets are in.

If you liked this article, why not consider a stay at Genevieve’s home in Nice to better your French? Here is more info about the French Immersion Residential courses recommended by French Today.

Your first French Audiobook is on us! ūüėČ

No email nor registration needed. Just download our 2.5-hour audiobook and see how different and efficient our method is. Available for iOS and Android as well as Mac and Windows.

Get Started for Free 2.5-hour audiobook recorded at 3 different speeds with full transcript