Hiking The Saint James Way – French Practice Story

Myriam embarked on quite an adventure as she walked the Saint James way to Santiago de Compostella. She’ll share with us pictures and tips about this fantastic journey.

Je voudrais vous parler du chemin de Compostelle parce que je viens de le faire, dans sa dernière partie, en Espagne. Je ferai donc plusieurs articles pour vous raconter l’essentiel.

I would like to tell you about the Camino de Santiago, or the St James Way because I’ve recently completed the last part, in Spain. So I will write several articles to document the highlights.

What is The Saint James Way To Compostella?

Au départ, à partir du moyen âge, les pèlerins étaient des croyants catholiques venus de toute l’Europe qui allaient à pied jusqu’au tombeau de Saint Jacques, à St Jacques de Compostelle (Santiago de Compostela), au nord-ouest de l’Espagne.Pendant des siècles, ils ont pris des chemins traversant les pays par plusieurs routes.

In the beginning, starting in the Middle Ages, it was the pilgrims who were Catholic believers from all over Europe who went walking to Saint Jacques’s grave, in St Jacques de Compostela ( Santiago de Compostela) in the northwest of Spain. For centuries, they have made trails crossing countries by several routes.

Aujourd’hui, on rencontre sur les chemins des personnes de tous horizons et nationalités. Ces pèlerins modernes marchent pour diverses raisons, souvent autres qu’un pèlerinage religieux.

Nowadays, on the trails, you meet people of every backgrounds and nationalities . These modern pilgrims walk for various reasons, often other than a religious pilgrimage.

Il y a par exemple le défi sportif, le besoin de sortir de la vie quotidienne, le besoin de vaincre des peurs, le besoin de faire le point sur sa vie, après certains accidents ou changements dans la vie personnelle ou professionnelle, le goût de l’aventure, des rencontres, l’envie de prendre le temps de voyager différemment et encore bien d’autres motivations.

One of these reasons is the physical challenge , the need to leave daily life behind, the need to overcome fears, the need to review one’s life, after some accidents or changes in personal or professional life , the taste for adventure, meeting people, the desire to take time to travel differently and many other motivations.

Stjacquescompostelle

My reasons to walk the Saint James Way To Compostella?

Il y a longtemps que le chemin m’attirait. Toute mon enfance, je suis allée en vacances d’été à Roncevaux et Burguete, petits villages dans la région de Navarre en Espagne se trouvant au départ du chemin côté espagnol. Alors, le passage quotidien des pèlerins me fascinait, me donnait envie de les suivre et de vivre cette expérience.

I have been attracted to this hike for a long time. Throughout my childhood , I went on summer vacations in Roncesvalles and Burguete, small villages in the region of Navarra in Spain located at the beginning of the Spanish side trail . And so, the daily passage of pilgrims fascinated me and made me want to follow them and live this experience.

My hike?

J’ai terminé cette belle aventure en mai 2013, après avoir marché environ 800 km sur le Chemin Français, nom donné à la partie qui va de Saint Jean Pied de Port à Santiago de Compostela.( en rouge sur la carte) J’ai fait ce parcours en 3 fois, selon ma disponibilité et celle des amis marchant avec moi.

I finished this beautiful adventure in May 2013 , having walked about 800 kms of the “Chemin Français” (French hike), the name given to the part trail that goes from Saint Jean Pied de Port to Santiago de Compostela. (In red on the map) I completed this trail in 3 chunks, according to my availability and the availability of friends walking with me.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

What Should You Bring on the Saint James Way To Compostella?

Je ne suis pas spécialement sportive. J’aime beaucoup les activités de plein air et les randonnées. « Faire le chemin », comme on dit, c’est faire chaque jour une assez longue randonnée, entre 20 et 30 km, chargée d’un sac à dos.

I’m not particularly into sports. but I love outdoors activities and hiking. “Making the trail”, as we say, is to do every day a long  20 to 30 km hike, with a backpack. This backpack is vital, it is like my home that I carry on my back, but it can’t weigh more than 7kg (~14lb).

Ce sac est vital, il est comme ma maison que je porte sur mon dos, mais il ne doit pas peser plus de 7kg. Pour le préparer, je me suis renseignée en interrogeant des anciens pèlerins. J’ai vraiment pesé chaque chose que j’ai emportée, en choisissant toujours la plus légère quand j’avais le choix.

To prepare it, I inquired by speaking with former pilgrims. I really weighed everything that I took , always choosing the lightest items when I had the choice .
How do you live 12 days ( my first trip ) with all the necessities, practical and comfortable, contained in a size limited bag? …

Comment vivre 12 jours (ma première étape) avec le nécessaire, pratique et confortable contenu dans un sac limité ?… Qu’est-ce qui est vraiment nécessaire ? Répondre à ces questions est déjà une bonne manière de se préparer au « voyage » que je vous raconterai dans un prochain article.

What is really necessary? Answering these questions is a good start to get ready for the “journey” which I will narrate to you in a future article…

Read part 2 here – Lire la suite du Chemin de Compostelle ici

If you liked this article, why not consider a stay at Myriam’s home in Pays Basque to better your French? Here is more info about the French Immersion Residential courses recommended by French Today.

If you enjoy learning French in context, check out French Today’s downloadable French audiobooks: French Today’s bilingual novels are recorded at different speeds and enunciation, and focus on today’s modern glided pronunciation. 

You’ll find exclusive mini lessons, tips, pictures and more everyday on French Today’s Facebook, Twitter and Pinterest pages – so join me there!