Cart

No products in the cart.

Easy French Practice

French Practice – Le Village de Bidarray

By Myriam on April 2, 2014
Myriam

Practice your French with this French English bilingual story and discover the charming village of Bidarray in the French Basque Region.

J’emmĂšne souvent mes Ă©tudiants d’immersion en français dans ce charmant petit village basque. Si vous venez chez moi, et que vous ĂȘtes assez sportifs, nous y irons si vous voulez !

I often take my French immersion students in this charming little basque village. If you come to my house, and are sportive enough, we’ll go there if you want!

1 – Bidarray – A Typical Basque Village

Pour accĂ©der au cƓur de ce minuscule village, il faut avoir le courage de prendre une petite route Ă  flanc de montagne oĂč les voitures ne peuvent pas se croiser
 Mais le petit stress de la montĂ©e disparaĂźt d’un coup lorsque, au sortir du dernier virage « en Ă©pingle Ă  cheveu », vous apercevez la petite Ă©glise romane et son cimetiĂšre paysager perchĂ©s au milieu d’un magnifique panorama.

To reach the heart of this tiny village, you must have the courage to take a small road on the mountainside where cars cannot cross each other 
 But the little stress of the ascent disappears at once  when , at the end of the last “hairpin” turn, you see the small Romanic church and its landscaped cemetery perched amidst a magnificent panorama.

2 – Bidarray – On the Saint James Way

Intermediate Level

À Moi Paris Level 4

4.97 (61 reviews)
US$83.99US$67.19

Bidarray, village de 652 habitants, est situĂ© au pied des crĂȘtes de « l’Iparla », de « l’Artzamendi » et du « BaĂŻgura »(montagnes basques).Ce village accueillait au Moyen-Ăąge des pĂšlerins de St Jacques de Compostelle. Aujourd’hui, les trĂšs nombreux randonneurs du sentier balisĂ© «GR10 » remplacent les pĂšlerins ; et Bidarray a toujours une solide rĂ©putation locale d’accueil et de restauration.

Bidarray, a village of 652 inhabitants, is located at the foot of the peaks of “Iparla” of “Artzamendi” and “Baigura” (Basque mountains) . The village hosted pilgrims of St Jacques de Compostela in the Middle Ages. Today, the many hikers of the ” GR10 ” trail have taken the place of the pilgrims and Bidarray still has a strong local reputation for hospitality and catering.

Certaines parties de l’église datent du XII° siĂšcle. Son cimetiĂšre en terrasses possĂšde une partie amĂ©nagĂ©e en « cimetiĂšre-jardin ». Un pont romain datant du XIV° traverse une riviĂšre, la « Nive ».

Some parts of the church date back to the XII century. Its cemetery has a terraced landscaped “garden cemetery”. A Roman bridge dating from the XIV century crosses the river “Nive”.

DSC_5270

3 – The Many Legends of Bidarray in the Basque Country of France

On raconte ici de belles lĂ©gendes : celle du « Pont d’enfer » que les « Laminaks »(petits gĂ©nies du Pays-Basque) ont construit en une nuit, ou celle de sa grotte du « saint qui sue » avec son eau guĂ©risseuse.On dit que le diable s’est jetĂ© du Pont d’Enfer car il n’arrivait pas Ă  apprendre le Basque ! Village frontalier avec l’Espagne par ses vallĂ©es, Bidarray Ă©tait aussi un haut-lieu de la contrebande jusqu’au XX° siĂšcle et l’arrivĂ©e de la CommunautĂ© Economique EuropĂ©enne(CEE).

Beautiful legends are told here : the one of the ” Bridge of hell” built in one night by “Laminaks” (geniuses of the Basque Country), or the one of the cave of  “the saint who sweat ” with its healing water. It is said that the devil was cast out of Hell Bridge because he could not learn Basque! Border town with Spain via its valleys, Bidarray was also a hotbed of smuggling until the XX century and the arrival of the European Economic Community (EEC) .

DSC_5305

4 – Time Stops in Bidarray

J’aime venir Ă  Bidarray en dehors de la saison touristique, un jour de semaine
Depuis la place du Fronton, Ă  perte de vue, je ne vois que le vert des montagnes, le blanc et rouge des maisons basques, le blanc des nombreux troupeaux de moutons
Et pour seuls bruits le tintement de leurs cloches et leurs bĂȘlements
Il me semble que le temps s’arrĂȘte un peu


I love coming to Bidarray in the low season, on a weekday 
From ” la place du Fronton”, and as far as the eye can see, I only see the green mountains , white and red farmhouses , many white sheep 
 And for only sound the ringing of their bells and bleating 
 I feel that time stops for a moment 


DSC_5468

Mais cependant Bidarray est dynamique : trĂšs connu pour ses multiples activitĂ©s en eaux vives, ses Ă©levages d’ovins, sa pisciculture, son commerce (fromage, truites, gĂąteaux basques). Bidarray bĂ©nĂ©ficie d’un art de vivre et la rĂ©putation de ses fĂȘtes  est bien mĂ©ritĂ©e !

But Bidarray is still very dynamic and well known for its many activities in white waters, ovine (sheep) , its fish and its local trade (cheese, trout, Basque cakes) . Bidarray enjoys a pleasant lifestyle and its great festival reputation is well deserved!

Your first French Audiobook is on us! 😉

No email nor registration needed. Just download our 2.5-hour audiobook and see how different and efficient our method is. Available for iOS and Android as well as Mac and Windows.

Get Started for Free 2.5-hour audiobook recorded at 3 different speeds with full transcript