"Demain dès l'aube" de Victor Hugo


Share | |

Far from being one the best-known masterpieces of Victor Hugo, this beautiful poem takes us for walk through Normandy’s countryside. The destination of the journey is a mystery. One first imagines a lover’s date... but the poem will unravel a meaning much deeper to the poet’s heart.

This poem analysis & reading, and 3 others, is now part of the following product:


Classic French Tales - Volume 2

Easy French Poetry Reading & Analysis - Volume 2

  • Elle Était Déchaussée, Elle Était Décoiffée De Victor Hugo
  • Demain Dès L’aube De Victor Hugo
  • Chant D’Automne De Paul Verlaine
  • Parfum Exotique De Charles Baudelaire

Audio Duration: 2 Hours & 6 Minutes
PDF Companion Book: 65 Pages

Buy it today for On Sale for $29.74! (Reg: $34.99)


More details on this product...

1- Poem

Demain, dès l’aube, à l’heure où blanchit la campagne,
Je partirai. Vois-tu, je sais que tu m’attends.
J’irai par la forêt, j’irai par la montagne.
Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.

Je marcherai les yeux fixés sur mes pensées,
Sans rien voir au dehors, sans entendre aucun bruit,
Seul, inconnu, le dos courbé, les mains croisées,
Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.

Je ne regarderai ni l’or du soir qui tombe,
Ni les voiles au loin descendant vers Harfleur,
Et quand j’arriverai, je mettrai sur ta tombe
Un bouquet de houx vert et de bruyère en fleur.

hugo.jpg2- Translation

Tomorrow, at dawn, in the hour when the countryside becomes white,
I will leave. You see, I know that you are waiting for me.
I will go by the forest, I will go by the mountain.
I cannot stay far from you any longer.

I will walk the eyes fixed on my thoughts,
Without seeing anything outside, nor hearing any noise,
Alone, unknown, the back curved, the hands crossed,
Sad, and the day for me will be like the night.

I will not look at the gold of the evening which falls,
Nor the faraway sails descending towards Harfleur.
And when I arrive, I will put on your tomb
A green bouquet of holly and flowering heather.

This poem analysis & reading, and 3 others, is now part of the following product:


Classic French Tales - Volume 2

Easy French Poetry Reading & Analysis - Volume 2

  • Elle Était Déchaussée, Elle Était Décoiffée De Victor Hugo
  • Demain Dès L’aube De Victor Hugo
  • Chant D’Automne De Paul Verlaine
  • Parfum Exotique De Charles Baudelaire

Audio Duration: 2 Hours & 6 Minutes
PDF Companion Book: 65 Pages

Buy it today for On Sale for $29.74! (Reg: $34.99)


More details on this product...

15% off the whole store only until March 24th
20% off Winter Sale

Search our Site

Recent Tweets

Friday, 19 March 2010 10:10
"Proposer" = to offer but "Offrir" = to give as a gift #french #vocabulary
Thursday, 18 March 2010 07:31
[new blog] Paris' best kept secret!!! "The best way to visit the Eiffel Tower" http://bit.ly/bqIBL8 #french #paris
Follow us on Twitter! @frenchToday
Copyright Camille Chevalier-Karfis 1996-2010 | Site Map | Mentions Légales