"Tristesse" d'Alfred de Musset

"Tristesse" d'Alfred de Musset

Alfred de Musset is a poet of the beginning of the 19th century in Paris. Mostly known for his romantic poems, his theater pieces and his novels, de Musset's first collection of poems won the approval of Victor Hugo, who accepted him in his Romantic literary circle: Cénacle.
He was the lover of the women writer George Sand, who was the inspiration for this poem.

Loading the audioplayer... If you are still seeing this message after the page is loaded, please upgrade your browser or install the Flash player.

1 - Poem

J’ai perdu ma force et ma vie,

Et mes amis et ma gaîté ;

J’ai perdu jusqu’à la fierté

Qui faisait croire à mon génie.

Quand j’ai connu la Vérité,

J’ai cru que c’était une amie ;

Quand je l’ai comprise et sentie,

J’en étais déjà dégoûté.

Et pourtant elle est éternelle,

Et ceux qui se sont passés d’elle

Ici-bas ont tout ignoré.

Dieu parle, il faut qu’on lui réponde.

-- Le seul bien qui me reste au monde

Est d’avoir quelquefois pleuré.

alfred_de_musset.jpg

2- Translation

Sorrow

I lost my strength and my life,

My friends and my joy;

I lost till the pride

That made my genius believable.

When I knew Truth,

I thought she was a friend;

When I understood and felt her,

I was already disgusted by her.

Although, she is eternal,

And those who did without her

On this Earth didn’t understand anything.

God is speaking, we must answer him.

The only good I still have in this world

Is to have cried sometime

george_sand.gif
George Sand

3- Transcript of the intro to the podcast

Voilà, alors aujourd’hui, je vais lire le poème de Pierre de Musset, Tristesse.

D’abord, une petite introduction sur l’auteur.

Alfred de Musset est un poète du début du dix-neuvième siècle, principalement connu pour ses poèmes romantiques, ses pièces de théâtres et ses romans. Il a été l’amant de la femme écrivain George Sand, qui lui a inspiré ce poème. Il est enterré au cimetière du Père Lachaise. En 1999, Diane Kurys a tourné un film sur la relation d'Alfred de Musset et de George Sand: les Enfants du Siècle.

Alors, je vais d’abord lire le poème lentement, puis je ferai une lecture plus rapide.



Camille Chevalier-Karfis

Born and raised in Paris, I have been teaching today's French to adults for 19 years in the US, France, and to people around the world over the phone and by Skype . My method is proven and unique, and, based on my students' goals and needs, I've developed  high quality French audiobooks and French audio lessons for all levels.
Good luck with your studies and remember, repetition is the key!

Author: Camille Chevalier-Karfis

Il you liked this please be nice and share it with others, it helps us do more of them. Thanks! :-)